» » » » «Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов

«Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов

1 ... 61 62 63 64 65 ... 208 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Тимашева послал прямо в типографию.

Относительно порядка статей. Я не знаю в точности, что именно пойдет в этой книжке, но из того, что у меня записано, я предложил бы разместить статьи в таком порядке.

Вопросы дня

Вишняк. Тимашев. Федотов.

Литература и искусство

Чернов. Шик. Александрова.

Прошлое и настоящее

Керенский. Добужинский. Николаевский. Бабкин (если он пойдет). Аронсон. Мой некролог Игнатьева. Некролог Полякова-Литовцева.

Эмиграция и сов.<етская> власть

Коновалов. Мельгунов. Редакция.

Из Вашего письма я понимаю, что Вы отказались от мысли о том, чтобы написать небольшую заметку к юбилею Бунина. Если бы такая заметка была написана, то ее следовало бы поместить первой в отделе «Литература и искусство». Для некролога Полякова-Литовцева я предпочел бы Вакара Цвибаку, но подожду с ним говорить, чтобы не вышло неловкости, если тем временем Вы спросите Цвибака и он согласится.

Порядок рецензий можно установить после того, как я прочту их корректуры. Пожалуйста, пришлите, как и корректуры других статей – если это можно сделать, не задерживая типографию.

Я не имел в виду помещать заметку о юбилее О.<льги> А.<лександровны> Моно в Н. Журнале – достаточно, если об этом будет заметка в Н. Р. Слове. Спасибо, что сказали об этом Цвибаку. От редакции же журнала я могу послать ей поздравительное письмо, если Вы ничего не имеете против.

Что выпустить, если не хватит места, сейчас сказать трудно, не зная, сколько надо будет выпустить. Вот, кажется, и все дела.

Очень Вы меня огорчили сообщением о безрадостном положении М. О., хотя я и был к этому подготовлен. Ведь он с начала лета не выходил из больницы и бо́льшую часть этого времени, по-видимому, лежал в постели! Для меня это настоящее личное горе, т.<ак> к.<ак> я очень люблю и ценю М. О. Заботит и судьба журнала. Нелегко нам будет заместить его. И неизвестно, сохранится ли связь М. С. с журналом. Вернее, что она захочет уехать в Европу к детям. Как это ни грустно, но приходится теперь же думать о том, что мы будем делать, если потеряем М. О. Да что-то такое нужно делать даже и независимо от исхода его болезни, поскольку он сейчас, как Вы пишете, окончательно отошел от дела. Тут несколько вопросов.

1) Я не могу и не хочу оставаться единоличным редактором журнала. Согласитесь ли Вы дать свое имя вместо имени М. О.?

2) Если нет, то кто будет вторым официальным и третьим фактическим редактором? Я возвращаюсь к мысли о Денике, который во многих отношениях кажется мне человеком наиболее подходящим (я приводил Вам свои доводы). Но я не знаю, согласится ли он, и не знаю также его «удельного веса» в глазах большинства наших сотрудников: насколько «общепризнан» его авторитет – в той мере, в какой это можно сказать о каждом из нас троих?

Если не Денике, то кто? Я боюсь и Николаевского, и Зензинова – боюсь избытка «принципиальности» и упрямства и в том и в другом случае.

Тимашев? Но это, пожалуй, придаст журналу слишком «правый» характер. Понимаю, что по существу это нелепость, но тактически, м.<ожет> б.<ыть>, все-таки лучше иметь кого-нибудь из социалистического лагеря.

3) Вопрос о технике, т.<о> е.<сть> о замещении М. С. Нам нужен «толкач» для сношений с типографией. М.<ожет> б.<ыть>, даже нужно платить немного такому человеку. Но кто это может быть? Согласился ли бы Зензинов, если он не полностью занят своей службой у Николаевского в архиве и если его удачно об этом просить? Да и подходит ли он для этой роли? Как насчет Ладыженского, к<ото>рого я совсем не знаю? Или, м.<ожет> б.<ыть>, лучше найти кого-нибудь помоложе?

Я, вероятно, буду в Нью-Йорке во второй половине ноября, и тогда нам с Вами надо будет все это решить.

Шлю сердечный привет Вам и Татьяне Марковне от нас обоих.

Ваш М. Карпович

<На полях слева> Надеюсь, что Ваш грипп совсем прошел.

Автограф. Подлинник. Перечеркнутый бланк. BAR. Aldanov. Nov. 1945.

№ 193. М. А. Алданов – М. М. Карповичу

6 ноября 1945

Дорогой Михаил Михайлович.

Вчера подробно Вам написал (и приложил обе Ваши статьи), а сегодня получил Ваше письмо со статьями Керенского и Мельгунова. В статье Мельгунова на стр.<анице> 3 типография пропустила слово «должна»; это и сделало фразу бессмысленной. Я вставил. На стр.<анице> 5 в рукописи так и сказано: «не покажут ли». Но Вы правы, вероятно С.<ергей> П.<етрович> хотел сказать: «не потонут ли». Я так и исправил. Три абзаца на стр.<анице> 4–5 выпустил, согласно Вашему указанию. Знаю, что все равно С.<ергей> П.<етрович> будет гневаться.

Статья Чернова набрана, послана ему и сегодня им возвращена. Он, однако, добавил еще 5 своих страничек. Почти ничего неудобного в них нет, однако едва ли будет для них место. Также и Бор. Иванович очень хотел бы втиснуть еще несколько страничек. Я каждый день пишу или телефонирую типографии: когда же будет все и сколько страниц выходит? (помимо прочего, без точного счета страниц, ничего нельзя ответить Николаевскому и Чернову). Вероятно, послезавтра все, кроме некролога Полякова, будет готово. Жду от вас указаний о порядке статей второго отдела. Библиографию я всю выправил и отослал типографии. Понравился ли Вам Тимашев?

Спасибо за поздравление с выходом книги. К полному моему изумлению, критика ее встретила – пока – благосклонно. В «Таймс-бук-ривью» «фронт-пэдж», – честь, которой я никогда в Америке не имел. Говорят, что была очень лестная статья и в Хералд-Трибюн, – я ее еще не получил[1]. В сегодняшнем «Таймс» рецензия скорее лестная, но автор изобразил меня каким-то Мефистофелем!! Вероятно, очень ругать будет Луис Гэннет, участвовавший в кампании против «Фифс Сил»[2]. Но я ему брани в вину никак не поставлю, так как «Могила воина» – все-таки плохая книга.

Сердечный привет от нас обоих Вам и Татьяне Николаевне.

Машинопись. Копия. BAR. Aldanov. Carbons 2.

№ 194. М. А. Алданов – М. М. Карповичу

7 ноября 1945

Дорогой Михаил Михайлович.

Сегодня получил Вашу открытку от 5‑го и письмо от 6-го. Сегодня же получил от типографии извещение, что, по их приблизительному подсчету по гранкам, у нас уже есть немного больше 400 страниц. Между тем это без статьи Бабкина и без тех двух рецензий Вишняка, которые у нас, по-моему, остались от прошлой книги? (одна о Тревиранусе[1], другая не [помню] знаю о чем, – я ее не видел). Типография мне сказала, что, «кажется», у них этих рецензий нет! Я позвонил Марье Самойловне. Она обещала посмотреть в портфеле Мих. Ос-ча. Если рецензии пропали, я пошлю Вишняку эйр-мейл с просьбой о копиях. Но, вероятно, они в портфеле Мих. Ос.

Я сказал типографии, что если больше 400 стран.<иц>, то нужно отложить статью Шика. Быть может, тогда и с рецензиями Вишняка останется немного места. Что же тогда добавить: страницы Чернова или Николаевского? Больше обидится Чернов.

Пожалуйста, спросите Вакара по телефону, согласен ли он написать тотчас коротенький некролог Полякова. Если нет, я тотчас попрошу Цвибака (пока с ним не говорил).

Ваш порядок второго отдела сообщаю типографии, с просьбой верстать. Если бы оказалось, что они ошиблись в счете и что есть место для Шика, то не пустить ли его в отделе «Прошлое и настоящее» – чтоб меньше переверстывать?

Госпоже Моно, конечно, напишите, спасибо.

Так как верстка [второй части] должна тотчас начаться, то разрешите послать Вам Чехова и не прочитанные Вами в гранках статьи уже в сверстанном виде. Ведь дело может идти теперь только об опечатках, а их можно выправить и по верстке.

Все Ваши соображения о редакции очень верны и вески. Но если Вы приезжаете во второй половине ноября, то лучше поговорить об этом, – писать особенно тяжело.

Шлем Вам

1 ... 61 62 63 64 65 ... 208 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)