Делать (фр.).
Термин из фехтования, означающий «укол».
В викторианском обществе комедии Шекспира иногда считались безнравственными.
Персонаж Ветхого и Нового завета, у которого, согласно преданиям, не было ни земного отца, ни матери, ни предков, который не рождался и не умирал. Мельхиседек был царем Салима – города, предшествовавшего Иерусалиму.
Не важно (фр.).
На самом деле в процитированном эпизоде «Городка» Шарлотта описывала эпизод из своего второго путешествия в Брюссель в 1843 году.
Когда-то я была ужасно удивлена, узнав, что этот роман читала даже моя бабушка, окончившая в свое время один класс церковно-приходской школы и писавшая без знаков препинания. Правда, имя героини показалось ей слишком сложным, и она произносила его как «Джейнни Эр».
Фамилия Austen переводится на русский и как «Остин», и как «Остен». В разных переводах использована разная транскрипция.