Защитники драконов - Джеймс Рассел
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 18
это мой брат Флинн. Очень приятно.– Как зовут? КАК МЕНЯ ЗОВУТ?! МЕНЯ ЗОВУТ ПИТБУЛЬ! НА ВСЕЙ ПЛАНЕТЕ НЕТ НИКОГО СТРАШНЕЕ МЕНЯ! ВЫ БУДЕТЕ ПРОКЛИНАТЬ ТОТ ДЕНЬ, КОГДА УСЛЫШАЛИ МОЁ ИМЯ! – заорал мужчина.
– А я вас знаю, – сказал Пэдди. – Вы тот человек с экрана. А что с вашим лицом? Вам бы стакан тёплого молока с печеньем, чтобы нервы успокоить, – предложил он. – Вы, кажется, чем-то расстроены.
После такого Питбуль вышел на совершенно новый уровень ярости:
– Я ПЕРЕЛОМАЮ КАЖДУЮ КОСТЬ В ТВОЁМ ТЕЛЕ! ГДЕ МОИ ПАРНИ? ЧТО ВЫ С НИМИ СДЕЛАЛИ?
Флинн ухмыльнулся:
– У них сейчас дел невпроворот.
– Прямо голова кругом, – добавил Пэдди.
Мальчишки захихикали.
Пока Питбуль продолжал рвать и метать, Пэдди повернул телефон к Флинну, чтобы кое-что показать. В центре экрана светилась красная кнопка, при помощи которой, как заключил Пэдди, можно было заставить мужчину замолчать. Флинн воодушевлённо закивал – от криков собеседника у него начинала болеть голова.
Пэдди обратился к телефону в последний раз:
– Было приятно побеседовать. До свидания.
– До свидания, – поддакнул Флинн.
Флинн успел услышать, как Питбулю окончательно сорвало крышу, и Пэдди, наконец, нажал на красную кнопку на экране. Снова стало тихо и спокойно.
– А-а-ах – благодать, – сказал Флинн.
– Ему точно надо выпить тёплого молока, – сказал Пэдди.
– Поддерживаю, – кивнул Флинн. – А теперь давай посмотрим на остальные изображения.
– Хорошо, – сказал Пэдди. – Начнём вот с этого.
Он разгладил страницу с восьмью стрелками и положил на ближайшее бревно.
А затем занёс над ней телефон.
– Держи ровно, – сказал он.
Мальчики ахнули от удивления – перед ними раскинулась карта их острова. Вид открывался на Восточный залив, где бросила якорь чёрная лодка. Затем появилась пунктирная линия, которая вела к холму Мамина коленка. У Флинна замерло сердце. Братья бывали там всего один раз с отцом – все склоны этого холма были усыпаны драконьими яйцами. Все до единой самки дракона прилетали сюда, чтобы отложить яйцо, – это был их инкубатор. Прежде чем улететь, самка дракона обязательно разгрызала несколько камней, придавая им форму яйца, а затем оставляла их на холме по соседству с настоящими в качестве обманки, чтобы хищники не могли отличить, где живое яйцо, а где подделка. Так волк укусит камень разок-другой и решит больше не рисковать.
На экране вспыхнула надпись: «Найти яйцо дракона, подготовить к воздушной транспортировке». Снова побежала пунктирная линия – на этот раз к кратеру на краю Таинственных гор. Он был обозначен как «кратер Драконов». Новая надпись гласила: «Убить дракона». Мальчики переглянулись, в глазах обоих читались изумление и страх.
Пунктирная линия вернулась в Восточный залив к чёрной лодке, которая поплыла прочь, когда вдруга на экране появился летательный аппарат, слегка напугав Флинна. Он уже видел похожий в одной из книг и помнил, что там он назывался «вертолёт». Вертолёт подобрал яйцо и скрылся из виду.
– Ну конечно же, они попытаются украсть яйцо с Маминой коленки, – воскликнул Пэдди.
– И они знают о кратере Драконов – жилище остальных драконов! – выпалил Флинн. – Как они всё это прознали?
Пэдди был мрачен:
– Над островом не одну неделю сновали самолёты. Так что вопрос в другом – что нам теперь делать?
– Пойдём за ними, попытаемся им помешать.
– Но как? – спросил Пэдди.
– Не знаю. Надеюсь, придумаем по пути.
– Как думаешь, они нас ищут или уже направились к Маминой коленке?
– Судя по всему, они где-то рядом, – сказал Флинн. Он только что услышал знакомое «киииу» высоко в небе: – Скорее, спрячемся, подождём, пока они пройдут мимо.
Мальчики спешно вскарабкались по хребту и залегли в траве. Отсюда они легко заметили бы приближающихся мужчин. Но Коко услышала их раньше. Она вся напряглась, её нос задёргался, и она тихонько заскулила.
– Знаю, девочка, – сказал Пэдди. – Они ужасно воняют.
– Тсс, – шикнул Флинн и распластался на земле, завидев браконьеров, появившихся на опушке.
Они выглядели злыми, уставшими и были с ног до головы покрыты синяками и ссадинами.
– Было б у нас побольше времени, я бы выследил этих крысёнышей и содрал с них шкуры, – сказал Скорпион.
– Завязал бы узлом их тощие шейки, – поддакнул Шрам.
– Это-то проще простого, – сказал Шип. – Ты сперва попробуй их поймай.
– В следующий раз я не собираюсь даже пытаться их поймать, – сказал Скорпион. – Просто пристрелю их.
Услышав это, Флинн ещё сильнее распластался на земле и не шевелился, пока мужчины не скрылись из виду.
– Придётся быть очень осторожными, – сказал он. – Если нас заметят – нам крышка.
Мальчики пошли следом за троицей. Вместо того чтобы держать их в поле зрения, они решили полагаться на нюх Коко. Собака могла спокойно следовать за ними на безопасном расстоянии, ориентируясь лишь по запаху. Молния понял, что Коко сменила его на посту сыщика, и слетел на плечо к Флинну. Он очень долго был в воздухе – ему требовался отдых.
Через час они уже поднялись на новую высоту, перешли в холмистую часть острова, где Таинственные горы задевали вершинами облака. Ещё немного – и они увидят над макушками деревьев гребешок холма Мамина коленка – инкубатора драконов. Тогда останется лишь продраться через Исполинский лес – и они на месте.
Деревья поредели, и мальчикам стало сложнее укрываться от посторонних глаз. Они отстали ещё сильнее и двигались перебежками от камня к камню, приседая за каждым. Один раз Пэдди даже споткнулся и упал. Шрам тут же обернулся на шум посмотреть, в чём дело. Но, к счастью, Флинн быстро сориентировался, схватил брата и Коко и затащил их в небольшое углубление в земле.
– Чуть не попались, – сказал Пэдди и прикрыл глаза: – Можно мы просто останемся тут лежать и поспим?
– Боюсь, нельзя, – сказал его брат. – Я тоже устал. Давай перекусим.
Но у мальчиков в рюкзаках остались лишь горбушки и с полдюжины мягких абрикосов. Хлеб они отдали Коко, а сами прикончили абрикосы, зная, что, если уж совсем приспичит, они легко найдут себе еду в лесу.
– Идём, – сказал Флинн. – Мне кажется, до Маминой коленки уже совсем рукой подать.
Так и есть – всего через десять минут они вышли на вершину хребта, откуда открывался прекрасный вид на этот холм странной формы.
Он был усыпан овальными яйцами и камнями, и, как и в прошлый раз, Флинн действительно не мог отличить одни от других.
Мальчики видели, что трое мужчин уже разбрелись по склону: они внимательно осматривали каждый камень, проверяя, не драконье ли это яйцо.
– Судя по всему, нам тут ещё сидеть и сидеть, – сказал Пэдди. – Эй, мы же
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 18