» » » » Л. Румянцева - Сказки и легенды Португалии

Л. Румянцева - Сказки и легенды Португалии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Л. Румянцева - Сказки и легенды Португалии, Л. Румянцева . Жанр: Сказка. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Л. Румянцева - Сказки и легенды Португалии
Название: Сказки и легенды Португалии
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 15 февраль 2019
Количество просмотров: 144
Читать онлайн

Сказки и легенды Португалии читать книгу онлайн

Сказки и легенды Португалии - читать бесплатно онлайн , автор Л. Румянцева
Первые сборники португальских сказок, составленные А. Коэльо и Т. Брагой вышли в конце XIX века. В предлагаемом читателю сборнике сказки распределены по следующим разделам: "Хитрости, выдумки, уловки", "Когда животные разговаривали", "Легенды, поверья, таинства и чудеса", "Примеры, сентенции, поучения", "Книга магических искусств".Меняется жизнь, меняется фольклор, меняется и сказка.СОДЕРЖАНИЕ:Э. Померанцева. Португальские народные сказки…ХИТРОСТИ, ВЫДУМКИ, УЛОВКИБульон из камня. Перевод Л. РумянцевойКрестьянин. Перевод Л. РумянцевойЗмея и веревка монаха. Перевод Т. КоробкинойМонах Жоан Беззаботный. Перевод Л. БревернКамергер короля. Перевод Л. БревернДва лжеца. Перевод Л. БревернТри хозяина. Перевод Л. РумянцевойУпрямая жена. Перевод Л. БревернГенерал Упаду. Перевод Инны ТыняновойДесять мальчиков ростом с пальчик. Перевод Л. БревернТри зайчихи. Перевод Л. РумянцевойКумовья. Перевод Инны ТыняновойОсел торговца оливковым маслом. Перевод Л. РумянцевойМир дураков. Перевод Л. БревернМешок орехов. Перевод Л. РумянцевойПедро Бедолага. Перевод Л. БревернЗагадки в пословицах. Перевод Т. КоробкинойЗнак благородного происхождения. Перевод Л. БревернСтроптивая жена. Перевод Л. БревернКумушка Смерть. Перевод Л. РумянцевойНа все только «нет». Перевод Л. БревернТри храбреца. Перевод Т. КоробкинойСеньоры в шелковых мантильях. Перевод Л. РумянцевойРыба настоятеля. Перевод Т. КоробкинойСвятой Бенедикт. Перевод Т. КоробкинойЗаступница. Перевод Т. КоробкинойКис-кис. Перевод Т. КоробкинойВдовья утеха. Перевод Т. КоробкинойСмерть. Перевод Л. РумянцевойСтаруха и куры. Перевод Л. РумянцевойЛентяйка. Перевод Л. БревернСлепой и копилка. Перевод Т. КоробкинойСтудент. Перевод Л. РумянцевойОтдай мне мои полтостана. Перевод Инны ТыняновойЗагадка короля. Перевод Л. РумянцевойХитрый слуга. Перевод Л. БревернКукурузное зерно. Перевод Л. РумянцевойХитрец. Перевод Л. БревернТяжба из-за выеденного яйца. Перевод Инны ТыняновойЧерт и теща. Перевод Л. БревернЧерт и художник. Перевод Л. БревернТри брата. Перевод Инны ТыняновойПервое упоминание о правосудии. Перевод Т. КоробкинойДля кого поет кукушка? Перевод Т. КоробкинойШафрановый мальчик. Перевод Л. БревернВороны. Перевод Л. БревернМартышки. Перевод Л. РумянцевойПопугай. Перевод Инны ТыняновойПритворщицы. Перевод Т. КоробкинойМедведь. Перевод Л. РумянцевойКОГДА ЖИВОТНЫЕ РАЗГОВАРИВАЛИИстория букашки-карошиньи. Перевод Т. КоробкинойОсел. Перевод Т. КоробкинойМуравей и снег. Перевод Т. КоробкинойВолк и лиса. Перевод Л. БревернСъел сову! Перевод Инны ТыняновойЖаба и лиса. Перевод Л. РумянцевойЛЕГЕНДЫ, ПОВЕРЬЯ, ТАИНСТВА И ЧУДЕСАЛегенда о рае. Перевод И. ЧежеговойВ древние времена. Перевод И. ЧежеговойСотворение женщины. Перевод И. ЧежеговойСаранча. Перевод И. ЧежеговойПятна на Луне. Перевод Л. РумянцевойСолнце и Луна. Перевод Л. РумянцевойВетер. Перевод Л. РумянцевойТетушка Нищета. Перевод Л. БревернЛегенда о трех реках. Перевод Л. БревернГорбуны. Перевод И. ЧежеговойРечные ведьмы. Перевод И. ЧежеговойОборотень. Перевод Инны ТыняновойМертвец. Перевод И. ЧежеговойЛюбопытная женщина. Перевод И. ЧежеговойЗолотые слитки. Перевод И. ЧежеговойРазбитое яйцо. Перевод Инны ТыняновойЗолотой кубок. Перевод Л. РумянцевойКак солдат попал в рай. Перевод И. ЧежеговойКак сержант попал в ад. Перевод И. ЧежеговойЛегенда о шляпнике. Перевод И. ЧежеговойС богом и с дьяволом. Перевод И. ЧежеговойЛегенда о миндальном деревце. Перевод И. ЧежеговойЖоан Овечий. Перевод Л. РумянцевойВолшебная свирель. Перевод И. ЧежеговойОтчего в море вода соленая. Перевод И. ЧежеговойСын, обреченный на смерть. Перевод И. ЧежеговойМария Мальва. Перевод Инны ТыняновойМоряк. Перевод В. СпасскойПрачки. Перевод В. СпасскойПринцесса-императрица. Перевод И. ЧежеговойСорок друзей. Перевод И. ЧежеговойДва солдата. Перевод Л. РумянцевойПРИМЕРЫ, СЕНТЕНЦИИ И ПОУЧЕНИЯБык Кардил. Перевод Л. РумянцевойТо, что всего вкуснее. Перевод В. СпасскойКлад висельника. Перевод И. ЧежеговойМальчик и луна. Перевод В. СпасскойТетушки. Перевод Л. РумянцевойКороль и угольщик. Перевод В. СпасскойМельник. Перевод В. СпасскойТри совета. Перевод Л. РумянцевойБогатство и Удача. Перевод В. СпасскойБедный сапожник. Перевод Л. РумянцевойОт добра добра не ищут. Перевод В. СпасскойГнездо перепелки. Перевод В. СпасскойТыква и желудь. Перевод В. СпасскойКНИГА МАГИЧЕСКИХ ИСКУССТВПадре-волшебник. Перевод Т. КоробкинойОслиные Ноги. Перевод Л. БревернЗолотое яйцо. Перевод В. СпасскойБелоцветка. Перевод В. СпасскойО принце, который искал по свету свое счастье. Перевод Т. КоробкинойБелоснежка. Перевод Л. БревернСемеро заколдованных. Перевод Т. КоробкинойСемеро оленей. Перевод Инны ТыняновойВеликан. Перевод В. СпасскойВоронова невеста. Перевод Инны ТыняновойПринц-орел. Перевод В. СпасскойПринц-голубка. Перевод Т. КоробкинойПринц-ящер. Перевод В. СпасскойГраф-Инфант — Ящер. Перевод Инны ТыняновойКороль — Зеленая птичка. Перевод В. СпасскойПринцесса Черных островов. Перевод В. СпасскойБычья морда. Перевод Л. БревернЧревоугодница. Перевод И. ЧежеговойПроклятая башня. Перевод И. ЧежеговойДочь Солнца. Перевод И. ЧежеговойСтарушка на бобе. Перевод Т. КоробкинойОтцово наследство. Перевод Инны ТыняновойНадменный король. Перевод В. СпасскойМачеха. Перевод В. СпасскойСнегоцветка. Перевод В. СпасскойДеревянная кукла. Перевод В. СпасскойБезрукая девушка. Перевод Инны ТыняновойКороль-лакомка и его дочь. Перевод Инны ТыняновойПортрет принцессы. Перевод В. СпасскойСоставление: Л. РумянцевойПредисловие: Э. ПомеранцевойИллюстрации художника: Н. ПоповаОформление: Е. Ганнушкина
1 ... 52 53 54 55 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне известно, отчего вы печалитесь. Послушайтесь моего совета, и я сумею вам помочь.

Принцесса согласилась. На другой день нищенка снова пришла в сад и сказала, чтобы принцесса пошла вместе с ней туда, где у принца была личная усадьба. Подошли они к воротам, и нищенка послала к принцу спросить, не позволит ли он ей гулять по усадьбе вместе с дочерью, которая тяжело больна и которой врачи прописали побольше бывать на воздухе. Разрешил принц, но захотел взглянуть на больную — и что же: больная оказалась точь-в-точь красавицей с портрета, который он видел на ярмарке.

Пришла принцесса в усадьбу на следующий день и по совету нищенки попросила у принца бокал воды из снежного фонтана — быть может, он принесет ей здоровье. Велел принц принести драгоценный бокал, своими руками наполнил его водой и сам протянул принцессе; но едва она собралась его взять, как он упал и разбился вдребезги, и она поцарапала ногу осколком стекла. Принц, уже не на шутку влюбленный, разволновался, не опасно ли она порезалась; но принцесса уверила его, что это пустяки, тысячу раз попросила Прощения за разбитый бокал и удалилась, опираясь о руку старухи.

Ночью принц еще с большей неохотой лег в постель и случайно коснулся жениной ноги, а она и говорит:

На ноге осталась рана —
Я порезалась осколком
Утром у фонтана! 20

Подумал принц, что ей, наверное, донесли о случившемся в усадьбе, и сердито сказал:

— Вас не касаются мои дела.

Но принцесса все повторяла свои слова; он зажег свет и увидел, что принцесса и есть та больная, которая гуляла по усадьбе. Тут она сказала, что его обманули: безобразная сеньора на турнире была ее няней, а портрет и вправду был писан с нее. Принц был очень счастлив и никогда не узнал, что старуха нищенка разбила злые чары, делавшие принцессу уродливой.


1

Перевод Н. Ванханен

2

«Птица-правда». Л., 1971, с. 237.

3

Винтен — старая португальская монета.

4

Рейс — старая португальская и бразильская монета.

5

Кавадо — река, протекающая в провинции Миньо, на севере Португалии.

6

Перевод Н. Ванханен

7

Пинто — старинная португальская монета.

8

Фидалго — дворянин.

9

Перевод Н. Ванханен

10

Монеты — старинные португальские деньги.

11

Арроба — мера веса в 15 кг.

12

Кукушка (cuco — португ.) — по-португальски имеет второе значение — рогоносец.

13

Ливра — старинная португальская монета.

14

В этой сказке перевод стихов Н. Ванханен

15

Перевод Н. Ванханен

16

Перевод Н. Ванханен

17

Легуа — путевая мера длины, равная 5 км.

18

Батуке — негритянский танец.

19

Перевод Н. Ванханен

20

Перевод Н. Ванханен

1 ... 52 53 54 55 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)