Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 106
Радует язык… Он на удивление правильный, живой и русский… Да и персонажи отличаются не только именами и кличками. У каждого своя судьба, характер, речь. И еще одна вещь удивляет. Все, чем бы ни занимались главные герои – прыжки с парашютом, игра в казино, погони и перестрелки, – описано столь выпукло и с таким знанием предмета, что просто диву даешься…
Дмитрий Куканов,«Подмосковье»
…На сей раз детектив отсмотрен внимательными глазами, которые не упустят ни интересных деталей, ни восхитительных подробностей, цепко удерживая сюжет и внимание читателей…
Елена Плахова,«Московская правда»
Не сдавайся! (англ.)
Не трудно ли здесь водить машину? (англ.)
«Арендованная машина» (англ.).
Мой бог! (франц.)
Дерьмо! (франц.)
Чего изволите? (франц.)
Чашку черного кофе и два, нет, три круассана (франц.).
«У Жака» (франц.).
«Носитель языка» (англ.).
Я в порядке! (англ.)
Быстро! (франц.)
Конечно (франц.).
«Для величайшего писателя» (англ.).
Все в порядке, Джон! (англ.)
Отфильтрую (англ.).
Не «фильтровать», а «цедить» (англ.).
Яичница (англ.).
Геркулесовая каша.
Один из самых фешенебельных лондонских магазинов.
Новые сообщения.
Билет «туда-обратно».
Я могу вам помочь? (англ.)
Убирайтесь отсюда! (англ.)
Поразительно (англ.).
Магазин настоящей еды (англ.).
«Вызванный вами абонент не отвечает или находится вне зоны приема» (англ.).
Я убью тебя, чертова сука! (англ.)
Убирайся отсюда! (англ.)
Парки, расположенные, соответственно, в Париже и Барселоне.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 106