Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 65
10
Хайнлайн Р. Фрайдэй. (Пер. М. Алгинина).
Жена Достоевского на самом деле.
Если же беды особой нет, а всего лишь женщина чего-то хочет – ну, чтобы не бухал и не блудил сверх меры, допустим, то это совсем просто, – «зажралась, сука» и далее по тексту с удвоением пафоса.
Повторю – не все, не всех, не всегда. Есть потрясающие актрисы, одна моя знакомая – из лучших людей, которых я встречала в жизни, не только среди актрис и женщин, а вообще людей.
Шелли П.Б. Избранное. – М, 1998. – С. 51–53. (Перев. с англ. К. Чемена).
(Прим. Антуан, это курьер, конечно же.)
Ну что вы, какая пропаганда наркотиков, речь исключительно про зеленый чай – просто он иногда так действует, так действует…
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 65