» » » » Творения - Григорий Синаит

Творения - Григорий Синаит

1 ... 26 27 28 29 30 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

69

Ἔρως.

70

Τῶν φύσιν φρενῶν — букв.: естественных мыслей.

71

Δι’ ἧς — букв.: чрез это.

72

Τῶν σχέσεων.

73

Ἀρχεγόνου.

74

Ἐστι.

75

Ἀρχαῖον.

76

Ἑαυτῆς δυνάμεις — букв.: силы её.

77

Ἀνακραθεῖσα.

78

Μήτηρ — букв.: родительница.

79

Ἐνέργεια — букв.: действие.

80

Ἀλόγιστος.

81

Ἐν τῷ λογικῷ.

82

Ἐν δὲ τῷ θυμικῷ.

83

Ἐν δὲ τῷ νοερῷ.

84

Πονηρῶν.

85

Ἐστιν.

86

Ἡ προσβολή — букв.: бросание, приближение, прикосновение.

87

Καλύπτουσα — букв.: скрывающее.

88

Κυματουμένη — букв.: волнуемый.

89

Νοήματα.

90

Τῶν τοιούτων — букв.: данного рода или этого рода.

91

Μορφοῦται δὲ διὰ τῶν πραγμάτων εἰς εἶδος καὶ μεταπλάττεται.

92

Οἱ λογισμοί.

93

Ὥσπερ — букв.: равно как.

94

Τὰ νοήματα.

95

Ψιλούς — букв.: обнажённое.

96

Εὐθύς — букв.: прямо.

97

Εἰσι.

98

Τετραχῶς διῃρημένην αἰτίαν.

99

Τις.

100

Οὐδὲν ἐνεργεῖ καθ’ αὑτό, ἀλλ’ ὑπὸ δαιμόνων ἐνεργεῖται.

101

Ψυχικοί.

102

Τριμερές.

103

Θυμικόν.

104

Πεποίωται.

105

Ἡ ῥοπή.

106

Τῆς θελητικῆς ἕξεως — букв.: волевого состояния.

107

Ἀδιάβλητα.

108

Παρακολουθήματα.

109

Θυμοῦ.

110

Θυμικοῦ.

111

Κραυγή.

112

Ἀσωτία.

113

Φιλενδειξίαι.

114

Ἡ σάρξ — плоть.

115

Τῶν ἰδίων ἰδιοτήτων.

116

Ἄνδρες.

117

Ἀσυμφωνίαν.

118

Τῆς συνυπάρξεως.

119

Θυμικήν.

120

Τῇ παχύτητι — букв.: толщине, полноте.

121

«Καθάπερ» в начале главы оставлен без перевода ради избежания растянутости периодической речи.

122

Τῶν ἀμφοτέρων — букв.: обоих их.

123

Κατὰ πάντα τρόπον.

124

Ἀπ’ ἐντεῦθεν.

125

Αὐτόν — букв.: её.

126

Εἰσὶ μείζους.

127

Ὡς.

128

Περὶ αὐτῆς.

129

Ἀνδραγαθημάτων [ἀνδραγαθημάτων — исправлено нами из ἀνδραγαθημάτος в издании. — Редакция Азбуки веры.].

130

Πνευματοκίνητος [πνευματοκίνητος — исправлено нами из πνευματοκίνητως в издании. — Редакция Азбуки веры.].

131

Ἐνεργεῖ — букв.: действует.

132

Τοῦ ἐνεργεῖν αὐτάς — букв.: для совершения их.

133

Προαίρεσιν.

134

Εἰσίν.

135

Εἶδος.

136

Τυπικῶς — букв.: образно.

137

Ὀλίγοις λίαν — букв.: очень немногими.

138

Τοὺς τύπους — букв.: не «подвиги», а «образы».

139

Εἰδῶν — букв.: видов или начал.

140

Ὕλην — букв.: материи.

141

Τοὺς λόγους.

142

Ἡδύτατον — букв.: сладчайшего.

143

Οἱ πολλοί — букв.: многие. Мы заменили это слово для устранения тавтологии.

144

Γεύσασθαι ἐν αἰσθήσει.

145

Ζωτικόν.

146

Γενικήν — букв.: родовой.

147

Τρανῶς.

148

Ὅτε μάλιστα οὐκ ἔστι ἐν αὐταῖς.

149

Ἑνοειδεῖς.

150

Ἐστίν.

151

Ἐστίν.

152

Διὰ τῶν ὡρῶν.

153

Ἐγκρατῶς.

154

Ἐν τῇ ἐξόδῳ.

155

Πάντως.

156

Мы выпустили лишнее вводное слово «говорит», так как перед тем уже есть вводные слова «по слову Господа».

157

Πιστός.

158

Εὔελπιν.

159

Ἐκ πάντων.

160

Κυρίως.

161

Περισπασμός.

162

Ἀνανεύσει.

163

Ввиду повторения союзов в начале предложений мы перед словами «воцарение же в нём» выпустили «если» и в средине фразы — «тогда».

164

Ἄλλην — букв.: некоторым.

165

Θήγοντα.

166

Мы выпустили постоянно повторяющееся у преподобного Григория слово «особенно».

167

Слово «деятельно» мы заменяли понятием «твёрдо».

168

Ἐμεῖν — букв.: извергнуть, изблевать.

169

Ἐν αἰσθήσει — букв.: в чувстве.

170

Ἀδύνατον πᾶσιν.

171

Ἡ δόξα — букв.: слава, мнение, предположение.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)