37
Защитники Цитадели. – Имеется в виду восстание против президента Мадеро 9 февраля 1913 года под руководством Б. Рейеса и М. Мондрагона. Стоявшие в пригороде мексиканской столицы части привлекли на свою сторону кадетов, затем попытались овладеть Национальным дворцом, но потерпели неудачу и отступили в крепость (Цитадель), расположенную неподалеку от дворца.
Кличка солдат правительственных войск. (Прим, автора.)
Презрительная кличка североамериканцев. (Прим, автора.)
Орленок – один из знаков различия генеральского состава в мексиканской армии.
Пласа Антонио (1833 – 1892) – популярный в свое время мексиканский поэт.
Буквально – крестный путь (лат.). Здесь: 14 картин, которые изображают путь Христа на Голгофу и устанавливаются вдоль стен католических церквей. – (Ред.)
Сарапе – шерстяной плащ с прорезом для головы.
Идальго – золотая монета достоинством в 10 песо.
Ороско Паскуаль (1883 – 1916) – один из соратников Мадеро. В 1912 году предал его, перейдя на сторону Уэрты; убит в 1916 году.
Бимбалете – приспособление для подъема воды.
Имеются в виду американские доллары, на которых изображались президенты США.
Армия спасения (англ.).
Вы – кость от кости моей и плоть от плоти моей… (лат.)
Тинаха – большой глиняный кувшин для воды.
Гитаррон – большая гитара, напоминающая по величине контрабас.
Куррука – певчая птица, распространенная в Мексике.