» » » » Грязное золото - Джеймс Уиллард Шульц

Грязное золото - Джеймс Уиллард Шульц

1 ... 27 28 29 30 31 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мокасины из бизоньей шкуры и рукавицы, потому что Творец Холода близок. И еще ты должен взять хоть одно одеяло.

Добрая Пайотаки! Она всегда думала обо мне. Когда я одевал ожерелье, Картер, вместо того, чтобы улыбнуться, как я боялся, одобрительно кивнул и сказал:

– Ну что же, Одинокий Человек, в одном ты счастливее нас: ведь завтра на рассвете ты добудешь мясо.

– Да. Так и будет. И будь осторожен, очень осторожен, в первый раз ешь немного, иначе тебе будет плохо, – сказала Пайотаки.

Слушая наши разговоры, Три Бизона тоже дал мне совет:

– Держись ближе к речным оврагам, чтобы, если нагрянет Творец Холода, можно было быстро спрятаться в лес.

Я хотел спросить, что мне делать, если я не найду пикуни на Среднем ручье. Но нет. Ни о каких сомнениях речь не шла; мы должны были вести себя так, словно я наверняка найду их там.

Для поздней осени полдень был очень жарким, и огонь нам был не нужен. Один за другим мы растянулись, чтобы уснуть, если получится, и таким образом хоть на время забыть о своих неприятностях. Но никто не спал, когда женщины-наблюдатели криками позвали нас поторопиться к ним: появилось еще одно облако пыли, далеко вверх по хребту. Мы все уставились на него – узкое, быстро растущее, приближавшееся к нам. Что это? Еще одно стадо мучимых жаждой бизонов, бегущих к воде? О, нет. Это должны, должны наконец быть наши люди, которые скачут, и быстро скачут, к нам на выручку.

Перерезающие Горло, во всяком случае большая их часть, сидели двумя группами перед своей баррикадой, курили, и, несомненно, злорадствовали, обсуждая убийство Жёлтого Медведя. За ними, в нескольких сотнях ярдов выше баррикады¸ была возвышенность, которая, как и в прошлый раз, скрывала от них облако пыли, но скоро они услышали топот множества копыт и не усомнились в том, что это приближаются бизоны. Они вскочили на баррикаду, чтобы остановить стадо, если получится, и спасти свои жизни; если же не получится, из лагеря в овраге им на помощь бежали остальные.

А мы смотрели и молились: мы были так взволнованы, и, наконец, так счастливы, когда убедились в том, что пыль поднимали не бизоны, а длинная колонна всадников. Наши! Наши воины-пикуни, они наконец пришли, чтобы спасти нас. О, как же мы кричали, пели и танцевали, когда те перевалили через возвышенность, а Перерезающие Горло спрыгнули со своей баррикады и побежали вниз по хребту, не пытаясь даже, как мы думали, найти убежище в лесистом овраге.

– Смотрите! Они бегут прямо к нам! – крикнула одна из женщин.

– О, какой ужас! Мужчины, защитите нас! – крикнула другая.

– Ребята, Бегите к лошадям! – проревел Три Бизона. – Женщины, бегите за верёвками! Живее! Живее! Нам нужно уйти отсюда и самим убить нескольких врагов!

– Они направляются к реке! – крикнул Ахкайя. – Мы не можем ждать лошадей. Давайте!

– Да, да, – ответили мы и пошли вслед за ним – Три Бизона, Картер, юный Глаза Лисы и я, а женщины кричали:

– О, нет! Не оставляйте нас!

Наши спасители, которых было около двух сотен, теперь были на баррикаде, некоторые делали проходы для лошадей, другие стреляли в Перерезающих Горло, бегущих вниз по хребту – многие их них уже спустились с него и бежали к ближайшему берегу реки. Мы видели, что до них примерно четверть мили, и поняли, что не успеем добежать туда прежде, чем все будет закончено; к тому же сил быстро бежать у нас не было, Так что, когда Картер выдохнул: «Я больше не могу», мы все выстроились за ним в линию, и к нам присоединились женщины и подростки.

Теперь пикуни просачивались через три или четыре прохода, проделанных в баррикаде, и преследовали бегущих Перерезающих Горло, большая часть которых уже была на берегу реки – они сбрасывали свои одеяла и накидки из бизоньей кожи и бросались в воду, надеясь спастись вплавь. Но множество их было убито, и торжествующие крики наших спасителей, стрелявших вниз, заставляли нас петь, молиться и возносить благодарности Тому, Кто Наверху, за то, что оно вызволило нас из этой ужасной ловушки. Мы видели последние выстрелы, сделанные по плывущим Перерезающим Горло, но не могли видеть, нашли ли пули свою цель. А потом с победной песней всадники поторопились к нам, а мы побежали им навстречу.

– Это Ричардс! Черт побери, он это сделал! – сказал мне Картер по-английски.

Да, это был он – он приближался к нам, ухмыляясь, подняв руку в знак мира, и с ним были Большое Озеро, Маленький Пёс, Чёрный Орёл и другие вожди племени. Все они улыбались, и Большое Озеро проревел:

– Ну, вот мы и пришли! Мы тут все, и у нас есть для вас еда! Вы живы! Теперь все хорошо. Хорошо!

И все мы разом заговорили, сами не понимая, что говорим, и, пока мы вели их в лагерь, глаза наши были прикованы к мешкам, привязанным к их седлам. Скоро женщины открыли их, громко восхищаясь их содержимым – вяленым мясом, спинным жиром, пемиканом, сушёными ягодами, кутенайским чаем. Неужели мы, мужчины, стали бы ждать, пока женщины все это приготовят? Нет! Мы сразу прервали свой затянувшийся пост, хотя Пайотаки не уставала предупреждать нас есть понемногу – иначе у нас разболятся животы.

Ричардс сел рядом со мной и Картером после того, как ответил на вопросы женщин о своей женщине, сказав, что она в полной безопасности в лагере пикуни.

– У меня есть для вас новости, важные новости, – сказал он нам. – Но сперва о том, почему я задержался. На следующее после ухода утро моя женщина сильно заболела, поев печень и рубец бизона, которого я подстрелил, и некоторое время она не могла продолжать путь, а потом ей приходилось часто отдыхать. До лагеря пикуни на Среднем ручье мы добрались только вчера в полдень. Вот так. Видели бы вы, слышали бы, что там началось, когда мы сказали, что происходит. Всё племя захотело пойти и уничтожить Перерезающих Горло. В течение часа все были в седлах и двинулись в путь, и ни разу не останавливались. Я очень волновался, боялся, что мы не успеем вовремя. Но как лихо мы с ними разделались! Они и выстрела сделать не успели – разбежались, как напуганные антилопы. Я сам видел, как несколько человек утонули, пытаясь выплыть с ружьями и всем остальным. Вы же знаете, от того места, где они вошли в воду, обрывистый берег тянется на полмили, и вода там глубокая. Они все должны утонуть.

А

1 ... 27 28 29 30 31 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)