» » » » Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) - Бернард Корнуэлл

Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) - Бернард Корнуэлл

1 ... 82 83 84 85 86 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 109

вряд ли могла претендовать на звание дороги. Оглянувшись, Шарп увидел, что смотровая башня, вблизи которой они встретили Сориано, еще не исчезла из виду. – Мы не догоним этих ублюдков, – проворчал он.

Виченте остановился и носком сапога нарисовал на земле что-то вроде карты, обозначив на ней текущую на юг, к океану, реку и расположенный на ней Лиссабон.

– Они идут сейчас прямиком на восток. Если хотите рискнуть, мы можем повернуть на юг и пойти через Серра-да-Лоуза. Холмы там не такие высокие, как здесь, зато шансы нарваться на французов выше.

Шарп задумчиво посмотрел на карту:

– Мы выйдем к реке южнее?

– Мы выйдем к Зезири, – Виченте нарисовал еще одну реку, приток Тежу, – и если пойдем по ней, то достигнем Тежу южнее того места, где к нему выйдут они.

– И сбережем день?

– Если не встретим французов. – Виченте не хотел давать пустых обещаний. – Чем дальше к югу, тем больше вероятность встретить братьев.

– Но день мы выиграем?

– Может быть, даже больше.

– Тогда так и сделаем.

Они повернули на юг, однако так и не встретили ни драгун, ни пехоты. И даже местных жителей было немного. На второй день после встречи с Сориано пошел дождь, серая морось, пробирающая до костей и остающаяся в них холодом, но теперь они шли вниз, спускались по голым склонам к лугам и виноградникам. Проводники не согласились идти дальше, потому что в долине могли быть французы, и Шарп, махнув рукой на осторожность, направился к реке по дороге.

К набухшей от дождя Зезири подошли в сумерках, а ночь провели в церквушке под распростертой дланью некоего глиняного святого, чьи плечи и спину покрывал плотный слой птичьего помета. На следующее утро отыскали место для переправы, где речка растекалась по скользким камням. Течение было быстрое, и Харпер соорудил небольшой канат из ремней мушкета и штуцера. Переправа заняла больше времени, чем рассчитывал Шарп, зато на другом берегу все почувствовали себя в большей безопасности. Французы находились теперь милях в двадцати к западу, за рекой, их фуражиры сюда не забирались, и дальше маленький отряд двинулся открыто. Сначала идти было тяжело, поскольку Зезири бежала между высокими холмами, огибая громадные валуны, а чем дальше на юг, тем ровнее становился пейзаж, чаще встречались деревни. Немногочисленные их жители говорили, что французов еще не видели. Жили они бедно, но делились с чужаками хлебом, сыром и рыбой.

Вечером вышли к Тежу. Погода снова испортилась. С запада одна за другой наплывали тяжелые серые тучи, ветер гнул деревья, ручейки превращались в реки. Стоя на берегу широкого водяного потока под хлещущими с неба струями, Шарп огляделся по сторонам – нигде ни одной лодки. Португальское правительство изъяло у населения все плавательные средства, чтобы помешать французам узнать что-то о новых укреплениях в районе Торрес-Ведрас, но Шарпу это служило слабым утешением, потому что без лодки он оказывался в ловушке. Теперь между ним и Лиссабоном снова лежала река, а чтобы выйти на правый берег Тежу, пришлось бы возвращаться и снова переходить Зезири вброд.

– Лодка должна быть, – сказал он. – Помните Порту?

– Там нам просто повезло.

– Нет, Хорхе, дело не в везении. – В Порту англичане и португальцы уничтожили все суда на реке Дору, но Шарпу и Виченте удалось найти несколько, на которых и переправилась армия. – Дело не в везении, а в крестьянах. Позволить новые лодки они себе не могут, вот и отдают на уничтожение старые, ни на что не годные, а другие, получше, припрятывают. Что-нибудь найдем, надо только поискать.

Шарп с горечью подумал, что братьям Феррейра добыть лодку намного легче – у них ведь есть деньги.

На ночь остановились в каком-то сарае с дырявой, как решето, крышей. На следующее утро двинулись в путь с первым светом – усталые, продрогшие. В следующей деревне навстречу им вышла группа мужчин, вооруженных мушкетами и даже древними кремневыми ружьями. Виченте заговорил с ними, но было ясно, что гостям здесь не рады. Уничтожив лодки, чтобы ими не мог воспользоваться противник, правительство фактически лишило этих людей средств к существованию, и слова Виченте разбивались о стену неприязни, а вид ружей, пусть и старинных, убедил Шарпа, что здесь они лишь тратят впустую время.

– Советуют идти в Абрантиш, – сказал Виченте. – Говорят, спрятанные лодки можно найти там.

– Спрятанные лодки… – проворчал Шарп. – Далеко до Абрантиша?

– К полудню, может, и дойдем, – неуверенно предположил Виченте.

А братья, невесело подумал Шарп, уже плывут на юг. Весь маневр с выходом к Зезири был рассчитан на то, чтобы опередить Феррагуса, и вот теперь проблема с лодкой могла превратить плюс в минус. Он даже оглянулся на реку, чтобы убедиться, что братья не проплывают мимо.

– Я все-таки поговорю с ними. – Виченте кивнул в сторону угрюмых сельчан. – Пообещаю, что вернусь и расплачусь за лодку.

– Обещания им не нужны, – покачал головой Шарп. – Нет, надо идти.

Они вышли из деревни в сопровождении семи мужчин, которые радовались так, будто разгромили всю французскую армию. Шарп не обращал на них внимания. Шли на север, в направлении, прямо противоположном нужному, но капитан молчал до тех пор, пока провожатые, уверившись, что отвели беду, не отстали, прокричав вслед чужакам пожелание не возвращаться. Он подождал еще, а когда они скрылись из виду, проворчал:

– Ну все, хватит гладить по шерстке. Лодка у этих жмотов есть, и я ее получу.

Сойдя с дороги, они поднялись повыше, вернулись к деревне и спрятались за деревьями. Дождь не стихал. План был прост: найти что-то ценное для жителей деревни и угрозой уничтожить или забрать это ценное заставить их выдать лодку. Однако ничего такого обнаружить не удалось. У селян не было скота, не считая нескольких куриц, разрывавших голую землю за деревянной изгородью, что, однако, не мешало семерым смельчакам шумно отмечать свой подвиг в местной таверне. Слыша их похвальбы и громкий смех, Шарп с трудом сдерживал злость.

– Давай припугнем их как следует, – сказал он Харперу.

Сержант снял с

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 109

1 ... 82 83 84 85 86 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)