» » » » Шестеро против Шекспира. Печальные комедии современности - Елизавета Д. Комарова

Шестеро против Шекспира. Печальные комедии современности - Елизавета Д. Комарова

1 ... 45 46 47 48 49 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
помогут вам жить!

Голос из народа. Где вещи?

Альберт. А? Там, в машине.

Через секунду племя срывается в сторону машины. Дюжина аборигенов энергично растаскивает добро. Альберт с изумлением смотрит на происходящее. Рядом с ним стоит Вождь.

Вождь. Увы. Пока – вот так…

Треск материи, звон разбитого стекла, вой сигнализации, крики энтузиазма…

Альберт. Послушайте, но у меня же ключи…

Вождь. Это не обязательно.

Альберт. Но я же все это вам и привез! Зачем же…

Вождь. Не судите их строго. Нищета…

Фема (высовываясь из-за плеча). Негативный социальный фон! Альберт. Что?

Вождь. Правая Рука!

Правая Рука. Я здесь.

Вождь. А должен быть там!

Правая Рука исчезает вслед за людьми племени.

Не беспокойтесь. Правая Рука умеет восстанавливать порядок.

Локоток(Правой Руке). Папа, я с тобой! (Бежит, останавливается, машет рукой Феме: мол, давай вместе, – но она не трогается с места, и мальчик убегает вслед за отцом.)

Вождь. А мы пока отдохнем с дороги у меня. Мой прекрасный юный друг… Можно, я буду называть вас другом? Альберт. Да, конечно!

Они направляются к юрте Вождя. Фема потихоньку хочет войти следом.

Вождь. Фема!

Фема. Ну, папа…

Вождь. Когда говорят мужчины, женщин нет.

Фема. Я тихонечко посижу… Меня как будто не будет!

Вождь. Нельзя.

Фема топает ногой и убегает.

У вас есть дети?

Альберт. Еще нет. Вождь. Ну, что ж… Прошу!

Альберт входит в юрту первым.

Агуня(вслед). Какой милый. Только очень худенький.

Вождь. Мама! (Входит вслед за Альбертом.)

Агуня. А что я сказала?

3.

Возле продуктов. Охрана пинком отшвыривает от оцепления какого-то человека.

Правая Рука. Все ушли до счета «три», уже два!

Двое из племени никак не расцепятся в борьбе за коробку с галетами. Человек. Мы сейчас…

Второй человек. Мы посмотреть только…

Правая Рука. Щас нечем будет смотреть.

Двое бросают коробку.

Во народ, а?

Охранник(поедая чипсы). Скоты!

Правая Рука(еще одному человеку у продуктов). Эй, ты! Отдельное приглашение нужно?

Человек оборачивается. Это Вуду.

Простите, Вуду. Не узнал.

Вуду(одному из сопровождающих). Меня уже не узнают…

Локоток. А я узнал!

Вуду. Ты умница, Локоток. И ты быстро растешь.

Локоток. Скоро я стану настоящим воином. Уже в это полнолуние!

Вуду. Как ты его убьешь?

Локоток(показывая удар). Х-ха!

Вуду. Молодец! (Смеется.)

4.

В юрте Вождя.

Альберт. Меня зовут Альберт. (Застенчиво.) Родители назвали меня так в честь Альберта Швейцера, великого миссионера.

Вождь. А меня родители назвали Гуту. Просто Гугу. Чтобы легче было выговорить.

Альберт. Очень приятно. Так вот. Я пришел с той стороны реки…

Вождь. Там, гдекарачуры?

Альберт. Кто?

Вождь. На той стороне реки живут карачуры. Маленькое вредоносное племя. Мы их едим.

Альберт. Что?

Вождь. Мы их едим! А они нас.

Альберт. Да. Я знаю, что вы… делаете это друг с другом.

Вождь. Это жизнь.

Альберт. Да, но есть другая жизнь! Другие возможности! Я как раз поэтому сюда и приехал…

Вождь. Говорите.

Альберт. На той стороне реки, гораздо дальше, чем… э-э-э…

Вождь. Карачуры.

Альберт. Да. Там, еще через несколько лун пути, обитает много разных народов. Мы очень разные, но живем друг с другом в мире и согласии…

Вождь(с уважением и удивлением). О-о…

Альберт(смутившись, потому что честный). Конечно, еще иногда случаются проблемы… ну, там, с этими…

Вождь. Мы можем помочь.

Альберт. Спасибо, там уже… Не надо! Короче: мы предлагаем вам войти в нашу большую семью.

Вождь. Как это прекрасно!

В юрту всовывается голова Фемы.

Фема. Папа, смотри! (Влезает в юрту вся.) Правда, здорово?

На ней – пластиковый мешок с прорезанными дырками для головы и рук. Альберта она как будто не замечает.

Я сама придумала! (Кружится и исчезает.)

Альберт. В этом мешке была мука… Милый ребенок! Вождь. Вся в маму.

Альберт. Кланяйтесь ей от меня…

Вождь. Маму съели.

Альберт. О господи! Карачуры?

Вождь. Нет, ее съели свои. У нас тут, знаете, иногда бывает… Альберт. Примите мои соболезнования.

Вождь. Ну, что вы… Это было давно. И потом – я их потом тоже съел. И детей их съел…

Альберт. Как?!

Вождь. Вас интересуют подробности?

Альберт. Нет!

Вождь. Ну и правильно. Тогда продолжим. Вы говорите: войти в вашу семью…

Альберт. Да.

Вождь. И большая семья?

Альберт. Сотни миллионов человек! (Поясняет.) Очень много.

Вождь. Заманчиво…

Альберт. Но войти туда можно только на наших условиях!

Вождь (вставая, торжественно). Запомните сами и передайте вашим братьям: народ Края света никогда не поддастся на диктат! (Садится.) Говорите ваши условия.

Альберт. Прежде всего – прекращение людоедства. Во-первых, в этом давно нет никакой необходимости, а во-вторых… Вождь. Пожалуйста, не надо!

Альберт. Что?

Вождь. Не называйте нас людоедами.

Альберт. Но…

Вождь. Это называется – человекоядение. Древняя, освященная веками традиция. И потом: мы ведь не только людей едим. Рыбу едим, птицу, тюленя… Что поймаем, то и едим.

Альберт. Но человек – не пища!

Вождь(мягко). Вы просто еще не пробовали.

5.

Альберт ставит палатку, разбирает вещи. За этим с интересом наблюдают аборигены. Один из них невзначай хочет уйти с аптечкой.

Альберт. Друг! Поставьте это, пожалуйста, сюда! Абориген (обнаружив аптечку у себя в руках). Ой. А это – ваше?

Альберт. Да.

Абориген. Нет базара. (Возвращает аптечку, уходит.)

Фема. Я тут посижу?

Альберт. Посиди.

Фема у порога. Берет пузырек с зеленкой. Проводит крышечкой по руке – на руке остается зеленая полоса.

Фема. Что это?

Альберт. Это – лекарство. Им мажут царапины, чтобы они быстрее проходили. У тебя есть царапины?

Фема. Ага. Вот! (Показывает.)

Альберт. Ну-ка, дай сюда пузырек.

Альберт осторожно смазывает ранку на ее ладони. Фема начинает ойкать; Альберт берет ее за руку и дует на ранку.

Ну-ну-ну, ничего-ничего… Сначала поболит, а потом перестанет.

Фема. А у меня еще есть царапина. (Задирает платье, демонстрируя симпатичный животик.)

1 ... 45 46 47 48 49 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)