» » » » Веская улика - Анна Орлова

Веская улика - Анна Орлова

1 ... 20 21 22 23 24 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
снова вызвать мисс Лилиан Корбетт.

- Мисс Корбетт в зале? - обратился судья к приставу.

- Да, - прогнусавил тот, найдя меня взглядом.

- Мисс Корбетт, займите место свидетеля, - велел судья. - Присягу вы уже принимали. Прошу, мистер прокурор.

Блэк шагнул вперед и театральным жестом извлек из свертка знакомую коробку и револьвер.

Зал ахнул, а судья даже привстал, чтобы лучше видеть.

- Мисс Корбетт, вы узнаете эти вещи?

- Не думаю, - проскрежетала я, с трудом выталкивая слова из пересохшего горла. А в голове метались панические мысли. Дариан ведь заверил… сказал… Или это все подстроено?

- Этот револьвер, мисс Корбетт, - проронил Блэк веско, глядя мне в глаза своими бесцветными глазами-буравчиками, - мы изъяли из сейфа адвоката Корбетта. Ваших показаний оказалось достаточно, чтобы судья подписал ордер на обыск. Обратите внимание, на коробке указаны ваше имя и адрес.

Сердце ёкнуло - и ухнуло вниз. Хотелось посмотреть на Дариана, взглядом ища у него поддержки… Но я не могла позволить себе выказать слабость. Поэтому не отводила взгляда от ненавидящих и торжествующих глаз Блэка.

- Так вы узнаете этот револьвер, мисс Корбетт? - переспросил он в звенящей тишине. Только перья репортеров тихо поскрипывали по бумаге.

- Как же я должна его узнать? - поразилась я, заставляя себя размеренно дышать. Вдох-выдох, вдох-выдох. - Этот револьвер похож на тот, что был в посылке.

- Только похож? - переспросил прокурор.

- Именно так. Я ведь уже говорила, что не рассматривала револьвер и особых примет не заметила. Тот самый или другой - откуда мне знать?

- Но ведь его изъяли у адвоката Корбетта! - вскричал Блэк в ажитации. - И коробка явно та же!

- Лично я при этом не присутствовала! - отрезала я. - И не могу давать показания с чужих слов, даже с ваших, мистер прокурор.

Судье пришлось воззвать к залу, требуя тишины, но в допрос он пока не вмешивался.

- Это орудие преступления… - начал прокурор.

- Я протестую, - жестко заявил Дариан, поднимаясь. - Прокурор снова пытается давить на собственного свидетеля. Пока не доказано, что данный револьвер является орудием преступления.

- Револьвер совпадает по калибру и марке! - возразил Блэк, обернувшись. - Как было установлено, Шилдса убили двумя выстрелами из револьвера «Смит-и-Вессон» тридцать восьмого калибра. Это точно такой же револьвер, и в барабане недостает двух пуль.

- Тем не менее, это не доказательство, - красивое лицо Дариана было по-прежнему невозмутимо. - Если суду угодно дать мне двадцать четыре часа, я предоставлю полдюжины револьверов того же калибра и марки, и даже с двумя недостающими пулями.

Как ему удается быть таким спокойным, балансируя над пропастью?!

Бесцветное лицо Блэка вспыхнуло, и он сказал недовольно:

- Это пустая формальность, но раз вы настаиваете… Ваша честь, я ходатайствую о проведении баллистической экспертизы.

- Ходатайство удовлетворено, - нахмурившись, решил судья. - Слушание переносится на завтра, следующее заседание состоится в девять часов.

Я чуть не застонала. Во сколько?!

Но судья уже скрипнул стулом, поднялся и стремительно вышел…

Глава 9

Я дождалась, пока толпа, шумно обмениваясь впечатлениями, выкатится наружу, и лишь потом вышла из здания суда. Дариан остался с Дэнни, меня же, ясное дело, к нему не допустили.

А на ступеньках поджидал никто иной, как инспектор Рэддок. При виде меня он отчего-то нахмурился и шагнул вперед.

- Уделите мне минутку, Лили?

- Конечно, Эндрю, - я улыбнулась ему. - Кстати, спасибо вам.

Он не спросил, за что. Задавать глупые вопросы было не в манере Рэддока. Лишь кивнул, не отрывая от меня пристального, странно испытующего взгляда.

- Лили, вы позволите кое-что уточнить насчет ваших показаний?

Мысленно я поморщилась. Как же я надеялась, что обойдется без лишних слов!

- Конечно, - ответила я спокойно. - Отойдем?

И вынула из сумочки портсигар. Курить хотелось до дрожи.

Мы остановились у перил в тени колонны. Солнце расщедрилось, заливая город горячим светом, и дышать во влажном воздухе становилось тяжело.

- Хорошо выглядите, - улыбнулся мне Рэддок.

- Благодарю.

По правде сказать, это было беспардонной лестью. После бессонной ночи и стольких переживаний я вряд ли могла считаться образцом красоты и свежести.

Рэддок прикурил мне сигарету, и я наконец глубоко затянулась, чувствуя, как начинает отпускать напряжение.

- Так о чем вы хотели спросить? - поинтересовалась я, когда живительное действие табачного дыма немного разогнало вязкий туман в голове.

Инспектор стоял, опираясь спиной о колонну, спиной к яркому солнцу, и эта поза вдруг до крайности напомнила мне недавний разговор с Дарианом. Надо думать, и тема будет сходной, еще одна лекция о недопустимости лжи.

Рэддок вдруг глубоко вздохнул, решительно выставил квадратный подбородок и спросил:

- Скажите, Лили, вы действительно испытываете к своему кузену Дариану только родственные чувства?

Я хмыкнула, стараясь не показать свою растерянность, и щелчком отправила окурок в урну. Поправила ремешок сумки на плече и, вздернув голову, поинтересовалась с вызовом:

- Вы спрашиваете как инспектор полиции? Чтобы уличить меня в лжесвидетельстве?

А он шагнул вперед, взял меня за руку и ласково переплел наши пальцы.

- Нет, Лили. Я спрашиваю как мужчина. Как влюбленный мужчина, который хочет знать, есть ли у него шансы.

На мгновение я оторопела, вглядываясь в его лицо. Сама не знаю, что я ожидала там прочитать. Насмешку? Злость? Азарт?

Но в светло-карих глазах Рэддока была лишь нежность, от которой у меня защемило сердце.

Лгать я не стала.

- Я не знаю, Эндрю. Месяц назад я бы ответила, что нет. Теперь же… мне все еще больно вспоминать старое, но кажется, я начинаю понемногу выздоравливать.

Откровенничать вот так - в людном месте, при свете дня - было странно. Не пряча заалевшие щеки в спасительном полумраке, не пропустив бокал-другой для преодоления неловкости. И вместе с тем волнительно, как будто нас объединяла некая общая тайна. Завеса между двумя и всем прочим миром.

Рэддок улыбнулся так тепло, что меня бросило в жар, и поднес мою руку к губам.

- Я…

Что он хотел сказать, осталось тайной. Нас беспардонно прервала яркая вспышка фотоаппарата.

- Инспектор Рэддок, мисс Корбетт! - так удачно подкравшийся газетчик улыбался во все тридцать зубов (судя по парочке дырок, ему не впервой лезть, куда не следует). - Скажите, у вас роман? Вы собираетесь пожениться? Когда будет объявлено о помолвке?

И зашарил

1 ... 20 21 22 23 24 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)