Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 2 - Максим Шаравин
— Что необходимо, чтобы уволиться всем из армии и отменить приказ моего отца? — спросил я Беркута.
— По приказу всё просто, князь. Озвучьте его мне, а я передам его группе. Они в моём ведении, и вам не надо лично сообщать каждому. Что по увольнению из армии — надо каждому написать рапорт и отдать его командиру гарнизона «Центрального разлома». В принципе, это может сделать Егорыч. За нас двоих он тоже может написать рапорт. Это формальность — нас просто снимут с довольствия и вычеркнут из списков военнослужащих императорской пехоты, — ответил Беркут.
— Так просто? — я удивился, что из императорской армии можно так легко уйти.
— Это не элитные войска, князь. В разломы приходят и уходят. И так каждый день. Никто особо не заботится о пехоте. Командующий «Центральным разломом» порой даже не знает полной численности своих войск. Поэтому там процветает воровство. Пишут лишние рапорты от выдуманных людей, чтобы получать довольствие и жалованье, тянут с объявлением о погибших и за них тоже получают жалованье. Поэтому по факту внутри разлома всегда мало людей. Только на бумаге много, — Беркут вздохнул и задумался о чём-то.
— Я отменяю последний приказ отца. Теперь вы должны служить роду, находясь рядом со мной и выполняя мои распоряжения как нового главы рода, — произнёс я, глядя на Беркута.
— Будет исполнено, князь, — ответил Беркут.
— Прикажи Егорычу решить вопрос с нашим увольнением из гарнизона, — добавил я, и Беркут кивнул.
— Уточни у Егорыча, сколько ему надо денег на восстановление полной агентурной сети. Пока мы решаем дела в Китае, пусть активизирует работу, раз они уже этим стали заниматься. Потом позвони Бестужеву, пусть он снимет необходимую сумму со счёта и выдаст ему, — Беркут снова кивнул.
Автомобиль подъехал к отелю «Жемчужина Востока». Нас встречал средних лет мужчина. Он открыл нам дверь и сразу представился:
— Я новый управляющий вашего отеля, моё имя Ли Мин. Рад приветствовать вас в вашем отеле, уважаемый князь. Надеюсь, дорога была комфортной?
— Благодарю за заботу, господин Ли, — ответил я, выходя из автомобиля. — Как обстоят дела в отеле?
— Всё в полном порядке, князь. Я уже принял все дела, когда Чэнь Юнь сообщила мне о назначении, я сразу приступил к работе. Персонал уже проинструктирован о вашем приезде. Ваши покои подготовлены и ждут вас. Желаете сразу подняться или сначала пообедать? — учтивый управляющий слегка поклонился.
— Сначала хотелось бы осмотреть наши владения, — вмешалась Елена. — Проведите нам экскурсию по отелю.
— С удовольствием, уважаемая Елена Сергеевна. Следуйте за мной, — господин Ли Мин жестом пригласил нас следовать за собой. Чэнь Юнь пошла рядом с новым управляющим, чем заставила его немного нервничать.
Мы прошли через просторный холл, украшенный традиционными китайскими мотивами. Управляющий подробно рассказывал о каждом помещении, указывая на достоинства отеля и планируемые улучшения.
— Здесь у нас главный ресторан, — Ли Мин указал на роскошно оформленное помещение. — Кухня работает круглосуточно. Повара владеют как традиционной китайской, так и русской кулинарией.
— Впечатляет, — заметила Елена, осматривая интерьер. — А что насчёт безопасности?
— Безопасность — наш главный приоритет, — серьёзно ответил управляющий. — В отеле установлена новейшая артефакторная система охраны, а персонал прошёл специальную подготовку.
Пока мы осматривали отель, я отметил профессионализм господина Ли Мина и его искреннее желание угодить. Похоже, Чжан Вэй сделал правильный выбор, назначив его управляющим.
После экскурсии мы отправились в ресторан пообедать.
— Чэнь Юнь, желаешь пообедать с нами? — спросил я.
— К сожалению, мне необходимо вернуться к господину Чжан Вэю, он ждёт от меня отчёт о проделанной работе, — она поклонилась, но не так сильно, как обычно, чтобы не провоцировать Елену своим видом, и вышла из ресторана.
Я заметил, как управляющий выдохнул и немного расслабился после того, как Чэнь Юнь вышла.
Он пригласил нас в отдельный небольшой зал, в котором стоял большой стол:
— Этот зал всегда свободен, это ваше личное пространство. Какую кухню вы желаете сегодня попробовать? — Ли Мин махнул рукой, и появился официант.
— Я буду китайскую, никогда не пробовал, принесите что-нибудь на ваш вкус. А вы, Елена Сергеевна? — спросил я Елену.
— Тоже китайскую, и тоже оставлю выбор за вами, — ответила Елена.
— А вы, уважаемый господин? — обратился управляющий к Беркуту.
— Русскую, не нравится мне ваша кухня. Принесите мне жареный картофель с грибами, солёные грузди со сметаной и копчёное сало. Есть у вас такое в меню? — усмехнувшись, ответил Беркут.
— Конечно, у нас прямые поставки из Российской Империи. Всё, что вы заказали, у нас есть в меню, — управляющий поклонился и начал диктовать официанту китайские блюда для меня и Елены. — Всё будет подаваться по мере готовности.
Раскланявшись, управляющий вышел из зала вместе с официантом.
После обеда управляющий Ли Мин проводил нас в наши покои. Оказалось, что под нужды рода был выделен самый верхний этаж шестиэтажного отеля.
В центре этажа располагался величественный холл с панорамными окнами. Мраморные колонны поддерживали сводчатый потолок, украшенный изящными фресками.
От холла расходились три коридора: левый коридор вёл к спальным помещениям. Здесь располагалось десять роскошных спален, каждая со своим уникальным дизайном. В главной спальне находился огромный балдахин из тончайшего шёлка, а стены были украшены гобеленами с изображением древних китайских легенд. Правый коридор вёл в служебные помещения и комнаты для гостей. Здесь же располагалась небольшая библиотека с редкими фолиантами и уютный уголок для отдыха. Центральный коридор вёл к главному залу и зоне отдыха.
Главный зал поражал своими размерами и изысканностью отделки. Стены украшали шёлковые панно, а пол был выложен мозаикой из драгоценных камней. В центре зала располагался огромный камин, отделанный редким чёрным мрамором.
Особого внимания заслуживал оздоровительный комплекс, расположенный в задней части этажа: бассейн с подогревом, окружённый колоннами из белого мрамора, и сауна с традиционной китайской отделкой.
Завершала картину терраса на крыше, украшенная экзотическими растениями и фонтанами. Отсюда открывался великолепный вид на город, а вечером можно было наблюдать за закатом, сидя в удобных креслах из ротанга.
Вся территория этажа была оборудована новейшими защитными артефактами, обеспечивающими полную конфиденциальность и безопасность обитателей.
Наши вещи уже были аккуратно расставлены в холле.
— Если вам необходима помощь, чтобы разобрать вещи, я сейчас же пришлю служанку, — предложил управляющий.
— В этом нет необходимости, — сказала Елена.
— Приятного вам отдыха, — Ли Мин поклонился. — Если вам что-то потребуется, вы всегда можете связаться со мной. Чтобы вызвать служанку, просто прикоснитесь к любому из встроенных артефактов вызова, она сразу придёт.
Он вышел за двери