Чужачка в замке Хранителя Севера - Лари Онова
— Теперь про правила, Кат.
Он не сказал «Катарина». Он сократил имя, как сам того пожелал, не спросив позволения, но это прозвучало интимно. Я напряглась, но не отстранилась.
— Тут есть правила. Неписаные, но важные. Если хочешь здесь выжить, запомни их.
Я кивнула, не сводя с него взгляда. Такого Джереми я ещё не видела.
— Слушай внимательно, Кат. Это важно. Правило первое и главное, — он загнул указательный палец, — никогда не спорь с Дугласом при людях. Никогда. Можешь кричать на него, бить посуду, когда вы одни. Он стерпит. Но на людях он Хранитель. Его слово — закон. Если его авторитет пошатнётся, рухнет наша безопасность. Поняла?
Я кивнула, вспоминая ледяной тон Хранителя. Я, как никто, знала, что от прочности его авторитета зависит благополучие Севера.
— Правило второе: не ходи по коридорам ночью. Особенно в полнолуние. Замок старый, тут... всякое бывает. Сквозняки, тени. И дядя не любит, когда кто-то бродит в темноте.
Его слова вызвали у меня озноб, не связанный с ветром. Но я снова кивнула.
— Правило третье, самое простое: не суйся в оружейную и казармы. Наши воины — хорошие ребята, но они грубые, не привыкшие к обществу леди. Они будут пялиться, говорить глупости. Не со зла, просто они так живут. Я не хочу, чтобы тебе было некомфортно. И не хочу, чтобы кому-то из них пришлось объясняться с дядей. Его объяснения обычно заканчиваются сломанными костями.
— А четвёртое? — спросила я, заметив, что он замялся.
— Четвёртое... Не пытайся понравиться Дугласу. Серьёзно. Чем больше будешь стараться, тем больше он будет рычать. Просто будь собой.
Он помолчал, потом добавил тише:
— Я знаю, это всё звучит дико. Но это наш мир. Суровый, но честный. Здесь никто не ударит в спину. Если тебя захотят убить, то сделают это, глядя в глаза.
Мы стояли молча, глядя на пустынные холмы. Его слова не напугали меня. Наоборот, они принесли странное успокоение. После лживых улыбок и шёпота за спиной в доме Изольды эта прямолинейная суровость казалась почти спасительной.
— Спасибо, Джереми, — сказала я искренне. — За то, что объяснил.
Он улыбнулся, и солнце снова вернулось в его глаза.
— Не за что. Мы же теперь одна семья, так? Ну, или что-то вроде того. Пойдём, я покажу тебе, где Морна сушит свои самые вонючие травы. Это отдельное представление.
Мы вернулись в мою комнату, когда уже начало темнеть. Джереми простился у двери, пообещав завтра научить меня, стрелять из лука, если нога позволит.
Оставшись одна, я подошла к окну. Оно выходило во внутренний двор, где тренировались воины.
И я увидела его.
Дугласа. Хранителя Севера.
Он был без рубашки, несмотря на холод. Пот блестел на широкой спине. В руках он держал огромный двуручный меч, который казался неподъёмным.
Он двигался с невероятной скоростью и мощью, и меч в его руках был не куском железа, а продолжением его рук. Он рубил, колол, парировал удары, которые наносили ему двое молодых воинов. Они были быстры, они были сильны, но рядом с ним они выглядели как щенки, пытающиеся завалить старого волка.
Я заворожённо наблюдала за воином. Язык бы не повернулся назвать его старым.
Один из них допустил ошибку, открылся на мгновение. Меч Дугласа просто толкнул воина плашмя, но с такой силой, что тот отлетел на несколько шагов и рухнул на землю. Дуглас не посмотрел на него. Он уже развернулся ко второму, и тот, побледнев, едва успел подставить щит. Удар был такой силы, что щит треснул, а парень отшатнулся, едва устояв на ногах.
Хранитель опустил меч, уперев его остриём в землю. Посмотрел на поверженных противников. На его лице не было ни злости, ни торжества — только ледяное спокойствие.
— Мертвы, — сказал он так тихо, что я скорее прочитала это по губам, чем услышала. — Оба мертвы. Снова.
Он поднял голову и, словно почувствовав мой взгляд, посмотрел прямо на моё окно.
Я отшатнулась, пойманная за подглядыванием, сердце заколотилось. Мне показалось, что он видит меня сквозь толстые стены.
Когда я осмелилась выглянуть снова, он уже уходил. А я стояла у окна, прижимая ладони то к холодному стеклу, то к горящим щекам.
Впервые по-настоящему поняла, что Дуглас МакКейн был не просто жестоким хозяином замка. Он был его стенами, его мечом и его щитом. Он был той силой, что удерживала этот маленький островок жизни посреди диких, враждебных земель.
Я была в безопасности. Не потому, что он был добр. А потому что он был опасен. И эта мысль пугала меня едва ли не больше, чем погоня в лесу.
Глава 11. Неласковый хозяин
Дни на севере тянулись медленно, словно густой мёд, в котором вязли мысли и желания. Но если мёд сладок, то это время горчило полынью. Безделье в оказалось страшнее любого мороза. Холод лишь пробирал до костей снаружи, заставляя кутаться в шаль, а праздность разъедала душу изнутри, словно ржавчина, заставляя снова и снова возвращаться мыслями к моему незавидному положению.
Я не была здесь ни желанной гостьей, ни пленницей. Я застряла где-то посередине, в какой-то неопределённости. Слуги отводили глаза, не зная, кланяться мне или игнорировать, а я не знала, куда деть руки и мысли.
Праздность всегда была мне чужда. Выросшая в семье, где каждый вносил свою лепту в общее дело. Я не умела сидеть сложа руки, глядя в окно на бесконечные снега, и ждать, пока судьба, эта капризная пряха, решит мою участь.
Поместье Хранителя Севера, огромное, мрачное и самодостаточное, жило своей, чётко отлаженной жизнью. Это был гигантский механизм, где каждая шестерёнка знала своё место. И я отчаянно, до боли в груди, пыталась стать его частью, пусть даже самой незначительной, лишь бы не чувствовать себя лишней.
Чтобы не сойти с ума в четырёх стенах отведённых мне покоев, где тишина звенела в ушах, я решила действовать.
— Миссис Фэйрфакс, — обратилась я к экономке за завтраком. Мой голос дрогнул, нарушив стук серебряной ложки о фарфор. — Позвольте мне помочь вам. Я не привыкла бездельничать. Эти стены… они давят на меня.
Пожилая женщина, чьё лицо напоминало печёное яблоко, удивлённо приподняла седые брови.
— Но, леди Катарина, вы же гостья в этом доме... Хозяин не одобрит...
— Случайная гостья, — мягко, но настойчиво возразила я, глядя ей прямо в глаза. — И