» » » » Несокрушимые Осколки - Сана Кхатри

Несокрушимые Осколки - Сана Кхатри

1 ... 20 21 22 23 24 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— слышу, как она напевает, передвигаясь по гостиной, и это вызывает у меня улыбку.

— Иди помоги родителям, а я пойду проверю свое чадо, — говорит Эмма.

— Мартин в курсе?

— Ты видела его лицо на экране телевизора в сводках об убийствах?

Я прикрываю рот кулаком, сдерживая кашель:

— Нет?

— Вот именно, значит, он не знает.

— Ты…

— Сумасшедшая, да-да, ты уже говорила.

— Ладно, мне пора. Спасибо, что подняла мне настроение. Это много значит. Люблю тебя.

— Не за что. Я всегда рядом, детка. Бери столько времени, сколько нужно, чтобы прийти в себя. А когда будешь готова — поговори с ним. — Она прокашливается. — Пока не стало слишком поздно.

Она имеет в виду, пока он не уехал обратно в Нью-Йорк.

Я захожу в ванную.

— Обязательно, обещаю.

Я обязана это сделать, правда? Я дала ему второй шанс, и он приложил все усилия, чтобы его оправдать, учтя риск, на который я пошла. Все изменилось с появлением Аманды. Было бы неразумно снова его отпустить, не поговорив откровенно. Он этого точно не заслуживает, да и я тоже.

— Хорошо, — говорит Эмма. — Значит, увидимся сегодня на вечеринке у Джеральда?

Беру зубную щетку и улыбаюсь:

— Да, я буду там.

 

17. НИА

— Я никогда не видел девушки красивее тебя, — Боб делает шаг вперед, но тут же отшатывается в сторону, когда Эмма толкает его локтем.

— Ой-ой, простите, — с притворной улыбкой напевает она.

Он фыркает, выравнивается и снова смотрит на меня:

— Так вот, я подумал, может, ты захочешь…

— Нет, — обрываю я, не отрывая взгляда от того, что происходит в нескольких шагах от меня.

— Но…

— Этого не случится, Боб, так что проваливай, — говорю я, по-прежнему не глядя на него, и поудобнее устраиваюсь в кресле.

Вечеринка Джера проходит в саду за их прекрасным домом. Здесь все не так пышно и нарядно, как в день свадьбы, а скорее уютно, комфортно и спокойно, и это мне по-настоящему нравится.

Легкий ветерок доносит до меня запах снега и душистых котовников, которые Джер выращивает в своем саду.

Оглядывая пространство, я вижу, как Джер жарит стейки в окружении гостей. Дети на вечеринке — это либо подростки, гоняющиеся друг за другом, либо влюбленные старшеклассники, изо всех сил старающиеся выглядеть незаметными, разглядывая друг друга. Взрослые же увлеченно обсуждают свои дела с удушающим интересом.

А я? Я дежурю у стола с напитками, следя, чтобы дерзкие, переполненные адреналином подростки не стащили алкоголь. И еще чтобы каждый выпил хотя бы стакан фирменного лимонада Джера.

Вот это работа мечты, не так ли?

День клонится к закату, а я уже устала улыбаться местным жителям и раздражена отсутствием алкоголя в организме. Мне нужно оставаться трезвой, чтобы присматривать за несовершеннолетними, не выглядя так, будто я искупалась в бассейне с Jack Daniels.

Боб что-то бормочет себе под нос, но от стола не отходит.

Два девичьих смешка заставляют меня вздрогнуть. Я знаю, кто их издает. Последние несколько минут я следила за этими девушками.

Клэри и Хлоя Уильямс — дочери мэра, близняшки.

Длинные ноги, кремовая кожа, ниспадающие черные как смоль волосы, яркие зеленые глаза и почти неприлично короткие, одинаковые черные платья… Они выглядят так, будто готовы выйти на подиум, а не на домашнюю вечеринку.

Клэри и Хлоя всего на год старше меня. Им по 25, но они уже состоявшиеся бизнес-леди, владелицы успешного бутика в Аденбруке. По словам Боба, в городе их считают иконами стиля. И вот эти самые иконы стиля сейчас прилипли к Кассу, буквально обвивая его, словно пиявки.

Не то чтобы я за ним следила, но не могу отрицать, что когда Джер сказал, что пригласил на вечеринку того горячего парня, с которым я была на его свадьбе, внутри все задрожало.

Час назад я поразилась, увидев, как Касс входит через открытые двери патио, но постаралась не выдавать своих чувств. Было трудно скрыть волнение, но я приложила усилия.

Когда наши взгляды встретились, он первым отвел глаза. А когда Джер позвал его выпить, я вернулась к своим обязанностям, разливая лимонад детям и пиво взрослым.

— Если будешь так злобно смотреть в их сторону, они не испарятся, знаешь ли, — замечает Эмма.

Я моргаю и поворачиваюсь к ней.

— Что?

Она закатывает глаза:

— Не притворяйся дурочкой, Ниа. Ты прекрасно понимаешь, о чем я.

Я ерзаю на стуле, снова бросая взгляд на Касса и двух пиявок.

В белой рубашке Henley, черном зимнем пальто, темно-серых джинсах и черных ботинках он выглядит слишком эффектно для окружающего нас воздуха. Влажные волосы собраны в небрежный пучок на затылке, что лишь подчеркивает его безупречный облик.

Я прочищаю горло и поворачиваю голову:

— А что мне еще остается, Эм? Я не могу с собой ничего поделать, когда дело касается его. — Перекидываю волосы через плечо. — Мои глаза сами возвращаются к нему, даже когда я стараюсь отвести взгляд.

Она выдыхает:

— Понимаю, детка, правда. Но ты обещала сегодня получать удовольствие, так что попробуй сосредоточиться на этом. Знаю, он пока не подошел к тебе, но это нормально. Ты сама можешь сделать это позже, согласна? Подожди немного, понаблюдай, как будут развиваться события. Может, он ждет момента, чтобы увести тебя в сторону, а может, он просто мудак. В любом случае это его потеря. В море полно других козлов, выбирай любого и задай этому городу жару. Каламбур про «жару» был намеренным.

— Полностью согласен! — с энтузиазмом поддакивает Боб.

Я вздыхаю:

— Конечно, ты согласен.

Он пожимает плечами, а я указываю пальцем на Эмму:

— Во-первых, правильно говорить «в море полно рыбы», а не «козлов». Но благодаря тебе теперь я не могу выбросить из головы образ плавающих козлов. — Когда они с Бобом начинают смеяться, я показываю им средний палец. — Во-вторых, я прекрасно провожу время, разношу напитки этой жаждущей толпе и все такое. — Окидываю взглядом упомянутую толпу и поджимаю губы. — Но если честно, я вообще не понимаю, что, черт возьми, делаю. — Я хватаю стакан лимонада и выпиваю его залпом. — Просто совсем не понимаю. — Бросаю пустой стакан в мусорку и снова смотрю на Клэри и Хлою, которые обвили руками Касса.

— Тебе нужен алкоголь, Ниа, а не лимонад, — усмехается Эмма.

— Иди ты, —

1 ... 20 21 22 23 24 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)