Шрамы Анатомии - Николь Алфрин
Я смеюсь, одаривая ее острой улыбкой.
— Это вообще-то хорошая идея, Финч. Я обязательно отмечу, что ты подсказала.
Она добродушно закатывает на меня глаза, садясь на свое место.
— Злодей, — бормочет она.
Через несколько минут входит профессор Хобб, ее клоги стучат по линолеуму. На ней черные брюки-клеш и блузка с пышными рукавами, а в качестве акцентов — яркие разноцветные украшения.
Я бросаю на Оливию понимающий взгляд, и она изо всех сил старается испепелить меня взглядом, но ее поджатые губы выдают желание рассмеяться.
Глава 11
Тесты
Я захожу в лекционный зал анатомии и вижу, что все либо встревоженно переговариваются между собой, либо лихорадочно листают конспекты, пытаясь впитать каждую последнюю секунду учебы.
Четыре недели семестра, и у нас первый тест. Примерно в это время почти на всех предметах раздают контрольные, и это чертовски отстойно.
Знаете, что еще чертовски отстойно? Крысеныш сидит на моем чертовом месте. Последние четыре недели этот маленький засранец пытался украсть его у меня, чтобы быть ближе к Оливии, но я всегда стараюсь прийти пораньше, чтобы занять его. Только дважды он опережал меня.
Оливия, Крысеныш и Делайла — все просматривают свои записи. Я подхожу к нашему ряду и сопротивляюсь желанию дать Крысенышу подзатыльник, когда прохожу мимо. Проходя мимо Оливии, я провожу кончиками пальцев по ее верхней части руки, по спине и к другой руке, задевая прядь ее длинных, шелковистых, карамельного цвета волос. Я накручиваю ее на палец и позволяю ей естественным образом распуститься.
Оливия оборачивается на своем месте, улыбаясь, когда понимает, что это я.
— Эй, Финч, — приветствую я ее, кладя руку на спинку ее стула.
— Привет, — тихо здоровается она со мной, стараясь не мешать окружающим. — Готов? — спрашивает она, и ее тон, и ее лицо выражают нервозность.
— Готов, чтобы это закончилось, — признаю я.
Она дарит мне понимающую улыбку.
— Занимайте свои места и уберите все учебные материалы, — объявляет наш профессор, входя в комнату со стопкой тестов.
— Удачи, — беззвучно говорит Оливия.
— И тебе, — беззвучно отвечаю я, хотя уверен, что ей это не нужно, и сажусь на место с другой стороны от Делайлы.
Наш профессор тараторит инструкции, прежде чем раздать тесты с множественным выбором. Как только лист ложится передо мной и я читаю первые несколько вопросов, я понимаю, что мне кранты.
Это А или С? Должно быть С, верно? — спрашиваю я себя. — Или это может быть D?
Черт.
У тебя С четыре вопроса подряд! Это не может быть правильно, их не может быть столько подряд, — осознаю я, ругая себя за то, что я такой чертов идиот и не учился так много, как следовало.
Не проходит и тридцати минут, как ножки стула рядом со мной скребут по полу, и Делайла уверенно встает, держа свой тест в руках, сдает его и выходит из аудитории. Как, черт возьми, она может закончить так быстро?
Через пять минут встает Крысеныш и сдает свой, так же уверенно, как Делайла, и даже немного самодовольно. Оливия все еще сидит на своем месте, наугад пролистывая страницы, чтобы перепроверить свои ответы, но, в конце концов, она встает через десять минут после ухода Крысеныша, чтобы сдать свой тест. Я ловлю ее взгляд прямо перед тем, как она уходит, и она одаривает меня обнадеживающей улыбкой. Если бы только эта улыбка могла помочь мне получить оценку лучше, чем та, которую я, несомненно, получу.
Когда преподаватель объявляет, что осталось всего пять минут, я сдаюсь, бросая полотенце. Если я не знаю сейчас, я не узнаю и через пять минут. Подавленный, я встаю и неохотно отдаю свой тест профессору и выхожу. Осталось всего несколько других студентов, которые все еще борются.
Не будучи уверенным в себе, я выхожу в коридор и вижу Оливию, сидящую на одной из скамеек и читающую учебник. Она поднимает глаза на звук закрывающейся за мной двери и дарит мне тревожную улыбку.
— Как прошло? — спрашивает она.
Я останавливаюсь как вкопанный. Я не ожидал, что она будет меня ждать. Я знаю, что она желает добра, но теперь я чувствую себя еще большим идиотом, потому что она знает, что я израсходовал все время, в то время как она и ее друзья не потратили столько же и даже вышли уверенными в себе. Обычно я не смущаюсь, когда плохо сдаю тест, но этот случай другой. То, что она знает, сколько времени я на него потратил, унизительно.
Пытаясь скрыть задетую гордость, я издаю преувеличенный стон в ответ, плюхаясь на скамейку рядом с ней.
Она хихикает и, к моему удивлению, сочувственно поглаживает меня по бедру.
— Да, некоторые из них были немного каверзными, — искренне говорит она, хотя я убежден, что она просто пытается пощадить мои чувства.
— Ты ждала меня, Финч? — спрашиваю я, мой голос немного дразнящий, хотя в глубине души я не могу отрицать, что тот факт, что она меня ждала, на самом деле заставляет меня почувствовать себя немного взволнованным.
Ее щеки краснеют.
— Не совсем. У меня есть немного времени до начала следующей пары, а в учебных комнатах обычно полно народу в это время.
— М-м-м. Просто признай, что ты одержима мной, — дразню я, толкая ее бедро своим.
Она закатывает глаза, закрывая учебник и засовывая его в рюкзак. Она встает, перекидывая сумку через плечо, прежде чем выжидающе посмотреть на меня.
Я встаю.
— Сколько у тебя осталось до следующей пары?
Она смотрит на изящные серебряные часики на своем запястье.
— Около сорока минут.
— Ты уже обедала?
Она качает головой.
— Нет, я слишком нервничала, чтобы есть перед тестом.
Теперь моя очередь закатывать на нее глаза.
— Финч, ты гений. Тебе не о чем беспокоиться, — уверяю я ее, закидывая руку ей на плечи и направляя к кафетерию.
Она косится на меня, скромно фыркая.
— Я не гений.
— Что бы ты ни говорила, Эйнштейн-младший, — поддразниваю я. — Просто добавь усы и...
Она ахает, оскорбленная, и слегка шлепает меня по груди.
Я смеюсь, хватая ее руку и прижимая тыльную сторону ее ладони к своей груди на несколько секунд дольше.
— Я просто дразню, Финч. Ты слишком красивая, чтобы сравнивать тебя с Эйнштейном. По крайней мере, внешне.
Она краснеет, застенчиво отводя взгляд от моего, пока мы идем оставшийся путь до кафетерия.
— Время вышло! — объявляет Трейси, суетясь по классу, чтобы собрать наши тесты.
В этот раз я сдаю свою работу более охотно,