» » » » Непокорный наследник - Мишель Хёрд

Непокорный наследник - Мишель Хёрд

1 ... 16 17 18 19 20 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
расплывается в широкой улыбке.

Као все еще выглядит озадаченным:

— Тебя что, никто из парней в школе не пригласил?

— Было несколько человек, — признаюсь я. — Но я не хотела идти ни с кем из них. Я хочу, чтобы мой выпускной был идеальным.

Као усмехается:

— И я единственный парень, который позволит тебе нарядить себя как куклу, верно?

Я закатываю глаза:

— Это не единственная причина.

— Что ж, дай мне знать, что я должен надеть и во сколько тебя забрать.

Я сияю, глядя на Као, и, не в силах сдержаться, бросаюсь ему на шею и крепко обнимаю.

— Спасибо. Для меня очень важно, что ты согласился.

Руки Као обхватывают меня, и в животе оживает целый калейдоскоп бабочек. С Као рядом мой выпускной станет сбывшейся мечтой.

Слеза скатывается из глаза и мгновенно впитывается в бинт. Со времен того бала Као был... моим человеком.

Я тону в отчаянии, когда раздается стук в дверь, и в мою комнату входит Хана. Она бросает на меня один взгляд и сразу обнимает.

— Эй, подруга. — Ее голос полон сострадания и любви.

— Привет, — бормочу я.

Хана отстраняется и садится рядом со мной на кровать.

— Как ты держишься?

Я качаю головой. Обычно я стараюсь казаться сильной перед всеми. Но с семьей, Ханой, Джейсом и Хантером мне не нужно притворяться. Они самые близкие мне люди.

— Это... это так больно, — признаюсь я, и всхлип вырывается из груди. Я прижимаю тыльную сторону ладони ко рту. Хана провела со мной всю ночь после того разрушительного разговора с Као.

Она снова меня обнимает.

— Я тоже этого не понимаю. Любой мог видеть, что Као любит тебя. Хотела бы я знать, почему он так отдалился.

Когда я отстраняюсь, я выплескиваю всю свою сердечную боль на лучшую подругу.

— Я думаю, он винит меня в аварии. — Очередной всхлип сотрясает меня. — Я сказала ему ехать тем путем. Если бы я только промолчала...

Хана качает головой:

— Это не твоя вина, Фэллон. Не вини себя. — Она вздыхает. — Может, Као не хочет обременять тебя своей инвалидностью. С другой стороны, пересадка вернет ему зрение. Все это не имеет смысла.

— Или дело в шрамах, — ахаю я. — Они ужасны. Ни один парень не захочет быть с такой, как я. — Подбородок дрожит, и новые слезы текут по щекам.

— Перестань, Фэллон. Ты не ужасна. — Хана снова притягивает меня к себе. — Твой папа везет тебя к врачу, верно?

— Да. — Отстранившись, я встречаю взгляд Ханы. — А что, если не получится? Что, если станет только хуже?

— Доктор Менар — лучший. Я уверена, операция пройдет успешно, — подбадривает она меня.

— У меня все равно останутся шрамы.

— Ты все равно будешь моей красавицей-подругой, — говорит Хана.

— Као может так не думать, — шепчу я. После резкой реакции Као на мои травмы и вчерашнего разговора моя самооценка практически на нуле.

КАО

Ноа пытается помочь мне не отстать от программы, пересказывая учебный материал.

— Может, сделаем задание? — спрашивает он. — Я смогу сдать его от твоего имени.

Я поворачиваю голову к Ноа, и волна благодарности накрывает меня. На этой неделе у меня было мало хороших эмоций, и это делает меня чересчур сентиментальным. Протянув руку, я нащупываю его предплечье и крепко сжимаю.

Очистив горло, я шепчу:

— Спасибо. — Я притягиваю Ноа для объятий. — Спасибо тебе за все. Знаю, я вел себя как придурок, но, Боже, я бы не выжил без тебя.

Он хлопает меня по спине.

— Я всегда тебя прикрою.

— Я знаю. — Я сглатываю ком в горле. — И это значит для меня все.

Едва мы отстраняемся друг от друга, я слышу голос Джейд:

— Парни, хотите кофе?

Уголок моего рта приподнимается.

— Было бы здорово.

Джейд и Мила по очереди проверяют, не хочу ли я чего-нибудь выпить или поесть. Это чертовски смиряет — видеть, как сильно мои друзья стараются облегчить мне жизнь.

Слышу движение, и затем Джейс спрашивает:

— Мы сегодня обедаем в ресторане? Думаю, тебе пора начать выходить в свет.

И вот он — Джейс, вечно подталкивающий меня. Он хочет как лучше, и я знаю, что не могу прятаться вечно. Мне нужно найти новый ритм, новый способ жить.

За его вопросом следует тишина. Кажется, все затаили дыхание, ожидая моего ответа.

Затем Джейс добавляет:

— Я, блять, даже выгоню всех из ресторана, если надо. Просто не хочу, чтобы ты заживо похоронил себя в этом блоке.

Я усмехаюсь, потому что Джейс действительно готов перевернуть весь кампус ради своих друзей.

— Не нужно никого выгонять. Но можем мы пойти либо до, либо после обеденного часа пик?

— О да! — восклицает Джейс, явно довольный тем, что я не стал спорить.

— Можно в одиннадцать? — предлагает Джейд. — Или в два? Тогда должно быть тише. — Она фыркает. — И я, блять, врежу любому, кто косо на тебя посмотрит.

Я разразился коротким смехом. Ни капли не сомневаюсь, что Джейд так и сделает. Она чертовски яростно защищает своих.

— Давайте в два, — говорит Джейс. — Чтобы Фэллон уже вернулась от врача.

Мгновенно беспокойство за нее прошибает меня как ракета, гася все только что обретенное спокойствие.

— Вот твой кофе, — шепчет Джейд. Чувствую, как она берет мою руку и направляет пальцы к чашке.

— Понял. Спасибо.

— Как прошел разговор с Фэллон? — внезапно спрашивает Джейс.

— Не так хорошо, как я надеялся, — признаюсь я, понимая, что Джейс, скорее всего, уже знает, что я фактически вырвал Фэллон сердце. От одной мысли о вчерашнем мое собственное сердце снова разрывается. Не желая вдаваться в подробности, я добавляю: — Мы снова станем друзьями. Не переживай об этом.

Ноа все это время что-то быстро печатал.

— Ты делаешь мое задание? — спрашиваю я.

— Только наброски, потом вместе доработаем, — бормочет он.

Джейс усмехается:

— Ноа, ты невероятен. Као, благодари свою счастливую звезду за него.

Улыбаясь, я добавляю:

— За всех вас. Вы все чертовски мне помогли. Я правда это ценю.

— Для того и нужны друзья, — говорит Джейс. Слышу, как он встает. — Мне пора в класс. Хантер, погнали!

Я

1 ... 16 17 18 19 20 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)