Там, где живет истина - Миа Шеридан
Рэнсом сделал шаг назад, освобождая ему место.
— Похоже, причиной смерти стало удушение каким-то шнуром или проволокой. — Льюис пальцем в перчатке оттянул воротник мужчины, показав глубокую красную отметину на его горле. — Похоже, это сделали сзади.
— Значит, кто-то подкрался к этому парню сзади, обмотал вокруг его шеи проволоку, задушил до смерти, а потом вырезал глаза и залил их черной краской?
Льюис пожал плечами и тоже встал.
— Я всего лишь собиратель, мой создающий теории друг. Но мое лучшее предположение? Этот человек был убит не здесь. — Он поправил очки на носу и взмахнул рукой, указывая на область вокруг тела. — Слишком аккуратно. Если бы убийца провел энуклеацию здесь, остался бы беспорядок. Мы только начали собирать материалы, еще многое предстоит обработать. Но если судить только по внешнему виду, здесь слишком чисто.
Рид огляделся и заметил камеру в конце широкого коридора.
— В этом месте должны быть глаза повсюду.
— Теперь на одну пару меньше, чем раньше, — заметил Рэнсом.
Рид проигнорировал его. Черный юмор. Необходимость в работе, которую мало кто понимал, если не был на их месте. Иногда это помогало сохранять рассудок перед лицом зла, но он не собирался продолжать в том же духе, когда у его ног лежит мертвец. Мужчина, у которого могут быть жена и дети, не знающие, что их любимого убили и изуродовали. Он был уверен, что есть кто-то, чья жизнь сегодня в какой-то момент будет разбита вдребезги. И, возможно, именно ему предстоит это сделать.
Он прошел по коридору, присматриваясь к камере. Похоже, она была направлена в сторону трупа, но скорее на дверь слева с надписью «Выход», чем на угол, где находилась жертва. Им нужно было получить записи и поговорить с персоналом, чтобы определить, какие камеры могли зафиксировать что-то, что можно было бы использовать для опознания человека, который это сделал.
— Знаете что-нибудь о двух врачах, которые нашли его? — обратился он к Льюису и Сайдлер.
Льюис склонился над телом, укладывая что-то в бумажный пакет для улик. Сайдлер оглянулась через плечо.
— Нет. Макдугал и Мэллори были первыми на месте происшествия. Когда мы приехали, врачей уже не было.
Рид кивнул и направился за угол, Рэнсом шел за ним по пятам. Макдугал сидел на пластиковом стуле возле двери, ведущей в вестибюль. При их приближении он встал.
— Транспорт судмедэксперта застрял в пробке в час пик в центре города, — сообщил он. Парень все еще выглядел нервным, испуганным. Теперь, увидев тело, Рид понимал, почему. Это был чертовски не приятный первый опыт с трупом.
— Криминалисты в любом случае задержатся, — сказал Рид. А жертве торопиться уже некуда. — Где врачи, которые его обнаружили?
Макдугал указал на двойные двери, ведущие в вестибюль.
— Вообще-то его обнаружил только один врач. Но с ней был еще один, когда мы приехали. — Он потянулся в карман и развернул небольшой листок бумаги с неровными буквами. — Доктор Элизабет Нолан и доктор Чад Хедли. Именно доктор Нолан обнаружила его. Доктор Хедли услышал ее крик. Она была сильно потрясена. Мэллори отвел их в комнату отдыха персонала. Они ждут там.
— Ладно. Хорошо.
Двери лифта открылись, и через стекло Рид увидел, что прибыли еще несколько криминалистов и еще один офицер. Они с Рэнсомом подождали, пока их пропустят с другой стороны, и поприветствовали их, после чего спросили у сотрудников на стойке регистрации, как пройти в комнату отдыха для персонала.
— Я провожу вас туда, детективы, — сказал охранник, вставая. — Понадобится кто-то с картой-ключом, чтобы пропустить вас.
Они прошли за охранником по нескольким коридорам, и он пропустил их через две двери.
— Это этаж для пациентов? — спросил Рэнсом, когда они оба заглянули в дверь со стеклянным окном, которая, по-видимому, была кабинетом.
— Нет, на этом этаже в основном офисы. Несколько комнат групповой терапии для пациентов низкого уровня.
— Значит, Ганнибала нет?
Мужчина криво улыбнулся.
— У нас здесь нет мистера Лектера. Но если бы был, его бы разместили на пятом этаже. Это комната отдыха для персонала. — Он указал на дверь, открыл ее и придержал для них.
Рид вошел первым. За круглым столом в центре комнаты сидели двое. Женщина сжимала в руках белую чашку, а рука мужчины лежала на ее плече. Она подняла глаза, и Рид замер.
ГЛАВА 4
Доктор Элизабет Нолан — Лиза. Ее взгляд поразил его, словно миллион крошечных бомб, детонирующих в его клетках. Их глаза встретились. Время замедлилось. Древние плиты, лежащие глубоко под землей, сдвинулись, и Рид почувствовал, как эхо подземных толчков прокатилось по его телу.
— Доктор Нолан и доктор Хедли, это детективы из полиции Цинциннати, — сказал охранник.
Лиза смотрела на них со смесью шока и растерянности на лице. Голубые глаза расширены. Милый ротик приоткрыт. На щеках появился румянец, как тогда, когда она кончила под ним две недели назад.
Полицейский — Мэллори, сидевший на стуле возле двери, встал.
— Детективы.
Рэнсом поприветствовал его.
— Спасибо, что остался. Дальше мы сами. — Он повернулся к охраннику у двери. — Проводите офицера Мэллори к его напарнику?
— Конечно.
Другой врач, мужчина лет тридцати с небольшим, похожий на ученого, в очках со строгим пробором набок, встал и протянул им руку.
— Мы так рады, что вы здесь, детективы. Это такой шок. Ужас. Я только что сварил кофе, если кто-то из вас хочет выпить чашечку, — сказал доктор...
Рид никак не мог вспомнить как же его зовут, хотя услышал его имя несколько секунд назад.
Лиза внезапно пришла в себя, ее тело дернулось, выражение лица сгладилось, и она встала. На ней была прямая серая юбка, облегающая стройные бедра, шелковистая белая блузка и жемчужное ожерелье на шее. Ее волосы были зачесаны назад и собраны в тугой пучок на затылке. Она выглядела стильно и профессионально — утонченный двойник той свободолюбивой девушки, которую он встретил в баре две недели назад.
— Детективы, — сказала она, протягивая руку, голос ее был лишен эмоций, хотя пальцы слегка подрагивали.
Рид заставил себя двигаться, шагнул вперед и взял ее руку, мысленно вспоминая, как та же рука ласкала его член. Ее взгляд метнулся к их соединенным рукам, на