Между (не)придуманная история - Луна Рэй
Алёна засмеялась, но в глубине души почувствовала лёгкое волнение. Всё происходило быстро, насыщенно, но в этом был вкус жизни.
Алёна готовилась к этому дню, как к чему-то важному. Всё-таки знакомство с мамой Хавьера — это не просто встреча за ужином, а нечто, от чего может зависеть многое. Её слегка трясло от волнения, но она старалась выглядеть уверенно.
В дверь позвонили — первыми пришёл брат Хавьера с женой и малышкой Ольгой. Объятия, улыбки, приветствия, и уже через пять минут мужчины скрылись на кухне, словно сговорились. Запах жареного мяса и морепродуктов быстро заполнил дом. Алёна надеялась, что это общая готовка всех, но оказалось, что мужчины взяли всё на себя, а женщины остались в гостиной.
Мария, жена брата, села рядом, вежливо улыбнулась.
— Как тебе здесь? Привыкаешь? — спросила она на хорошем английском.
— Да, потихоньку. Здесь всё так... по-другому, — ответила Алёна.
После этого разговор пошёл как-то вяло. Мария улыбалась, но не поддерживала тему. Между репликами возникали неловкие паузы. Алёна чувствовала, что Мария доброжелательна, но общих тем явно не находилось.
Чтобы разрядить атмосферу, Мария предложила:
— Хочешь, пройдёмся по территории? Ольге нужно поспать.
Они вышли в тихий, зелёный кондоминиум, гуляли по дорожкам, пока девочка засыпала. И тут подъехала мама Хавьера.
Алёна ожидала, что он подойдёт, представит их — но этого не произошло. Хавьер стоял у входа, разговаривая с братом, и лишь издалека что-то сказал на испанском.
Алёна глубоко вдохнула, подошла сама.
— Здравствуйте! — улыбнулась она и сделала шаг вперёд.
Маму Хавьера звали Сильвия, несмотря на возраст (69 лет) выглядела она прекрасно, как минимум лет на 10 младше. Стильное и тщательно уложенное каре, аккуратный макияж, красивое длинное платье. Алена успела отметить, что братья совсем на нее не похожи, она в отличие от них была обладательницей голубых глаз, и ее кожа была достаточно белой. Она сдержанно улыбнулась Алене и по гватемальскому обычаю поцеловала её в щёку. Но Алёна отчётливо уловила в её взгляде удивление и лёгкую настороженность.
"Ну а чего я ожидала? — пронеслось в голове. — Я прилетела из другой страны, и вот живу с её сыном... Слишком всё быстро, чтобы это выглядело нормально."
За столом стало ещё сложнее. Все говорили на испанском, громко, эмоционально, обсуждали какие-то шутки и новости. Иногда кто-то из мужчин переводил что-то Алёне на английский, но это были обрывки фраз.
Мама Хавьера ни разу не задала ей вопроса. Она просто сидела, беседуя с сыновьями и Марией, и изредка бросала на Алёну короткие взгляды.
"Она явно не против, но... ей нужно время. Наверное, она ждёт, что я как-то докажу, что всё серьёзно, — думала Алёна, ковыряя вилкой мясо. — А Хавьер... Почему он даже не представил меня нормально? Просто сказал что-то на испанском и всё. Что это было? Неужели ему всё равно, как я себя чувствую?"
После десерта Алёна уже еле держалась. Всё это эмоциональное напряжение вымотало её сильнее, чем любые экскурсии.
Хавьер закрыл дверь за последним гостем, обернулся к Алёне с усталой улыбкой:
— Ну что, cariño, понравились тебе мои близкие? [3]
Алёна медленно подняла взгляд. В её глазах мелькнуло что-то колкое:
— Ты про то, как они мило болтали между собой на испанском? Или про то, что я чувствовала себя мебелью?
Он нахмурился:
— Ну... они же старались...
— Да? А я не заметила. Если ты спрашиваешь про внешность — да, милые, симпатичные. А вот разговор… ну, я, конечно, поулыбалась, покивала, но ты же знаешь, испанский я ещё не освоила так, чтобы понимать скороговорки.
Она отвернулась, а внутри закипало: «Почему я должна чувствовать себя лишней? Почему он даже не попытался помочь?»
— Подожди, cariño, ты же учишь язык... — начал он мягко. [4]
И тут Алёна сама перебила, подняв руку:
— Да, учу. И ты знаешь об этом лучше всех. Я начала ещё ДО первой поездки сюда — с приложений, карточек, фраз на телефоне. А с тех пор, как переехала — дважды в неделю репетитор, домашка, упражнения. Но это — учебник. А у вас там всё быстро, на сленге, половину слов глотаете. И давай честно — все за столом знали английский. Могли бы хоть иногда переключиться, чтобы я не чувствовала себя глухонемой.
Она замолчала на секунду, потом добавила тише, но жёстче:
— И ещё. Ты объясни мне одно. Ты построил дом, продумал всё до мелочей, купил мебель, технику, сделал его идеальным... но не сделал простого — не подготовил маму. Она ведь ничего обо мне не знала. Ни-че-го. Мы с тобой вместе давно. Мы общаемся больше года, а она узнала обо мне, по сути, только сейчас. И я даже не могу на неё обижаться за холод — она просто не знала, кто я такая.
Хавьер нахмурился, сел рядом.
— Ты не права. Я говорил о тебе.
— Где? Одной фразой? “Есть девушка”? Ты видел её глаза? Ты видел, как я выглядела, когда стояла, как соседка, которую пригласили на кофе? Ты даже не подошёл нормально представить!
Тон сорвался, и Алёна почувствовала, как подступают слёзы. Она резко встала, пошла к окну, чтобы он не видел её глаза.
— Это было унизительно, Хавьер. Я не для этого переехала через океан.
Молчание повисло тяжёлым грузом. Хавьер встал, подошёл сзади, обнял за плечи.
— Lo siento, mi vida... Прости меня. Ты права. Я был идиотом. Я думал — всё будет легко. Что мама привыкнет. Что ты всё выдержишь. Но я не подумал, как тебе будет внутри этого вечера. [5]
Алёна молчала, упрямо глядя в темноту за окном.
— Дай мне исправить. Пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя чужой. Ты моя mujer, моя pareja, моя vida. Я больше не допущу этого. [6]
Он развернул её к себе, заглянул в глаза. В них было искреннее раскаяние. И это немного растопило лёд.
Она вздохнула:
— Хорошо. Только помни, я не прошу чудес. Я прошу уважения.
Он кивнул, коснулся её губами. Поцелуй был мягкий, примиряющий, но с той искрой, что всегда зажигала в ней что-то большее. И через мгновение они уже забыли обо всём: о неловком ужине, о недопонимании. Всё растворилось в тепле его рук и в её готовности снова верить.
Ночь была долгой, чувственной, почти исцеляющей. Когда они уснули, Алёна впервые за день почувствовала спокойствие.