История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси
— Я так рад, что ты спросила Зои. Вся прибыль пойдёт на обновление нашей канализации. И любой бегун, который финиширует раньше меня, получит бесплатную пачку туалетной бумаги из универмага. Причем хорошей, с волнистой перфорацией, — уточнил он.
Струя воды ударила его в затылок и срикошетила в меня.
— Я так рада, что спросила, — объявила Зои.
— Так мы бежим или нет? — прокричала спортивного вида женщина, которая смазывала себя кремом от натёртостей.
— Ой божечки. Ладно. Давайте мы оставим решение за бегунами? — предложила я. — Но опубликуем в приложении «Соседи» просьбу, чтобы люди включили шланги или вентиляторы по маршруту забега?
— Лэнг Джонсон принесла запасную палатку. Я могу поставить её как место для охлаждения. И я готова поспорить, что «Рыбий Крючок Расти» пожертвует кувшины с ледяной водой. Может, у них даже есть запасные вентиляторы, которыми мы можем воспользоваться, — предложила Зои.
Дариус хлопнул руками в перчатках, отчего всюду полетели брызги — надеюсь, воды.
— Отличная идея! Вы двое спасёте этот день.
Эйс выглядел поверженным.
— Хотя бы сними костюм какашки, Дариус. Мы не можем допустить, чтобы нашего мэра госпитализировали с тепловым ударом.
Но Дариус уже качал головой.
— Я вас слышу. Правда, слышу. Но этот забег важнее меня и важнее костюма какашки. Всё сводится к спасению нашего города. Кроме того, — он сжал плечо Эйса, — у меня под этим костюмом ничего нет.
Зои скрыла свой смешок за кашлем.
— Дариус, ты лучшее дерьмо, что я видела, — сказала она.
Наш оптимистичный, нарядившийся какашкой мэр-подросток просиял так, будто она только что пригласила его пойти с ней на выпускной.
— Спасибо, Зои.
— У меня хорошее предчувствие насчёт сегодняшнего дня, — сказала я с чуть меньшей уверенностью.
* * *— Это кошмар, — простонала я, меняя положение вращающегося вентилятора так, чтобы он дул на половину школьной команды по бегу.
— Натуральный ад на Земле, — согласилась Зои, макая кухонное полотенце в кувшин еле тёплой воды и кладя его на шею бегуна.
— Вот вам ещё, — крикнул Леви, сдавая свой грузовик задним ходом к палатке для охлаждения, где уже было столько людей, что тут наверняка стало на десять градусов жарче, чем на улице.
— У нас больше нет места, — сказала я, показывая на кучу совершенно мокрых людей, развалившихся в одолженных садовых стульях.
Эйс бросил на меня докторский взгляд «Я же вам говорил» и фыркнул, проходя мимо меня, чтобы помочь Леви высадить нового гостя из кузова грузовика.
Моё плечо сжала тёплая крепкая ладонь. Я смахнула мокрую чёлку и обнаружила Кэма, стоящего рядом со мной. Он переоделся и теперь был в спортивных шортах, а его абсолютно промокшая футболка Летнего Фестиваля была засунута уголком за пояс шорт, как полотенце.
— Эй, Лаура только что приехала сюда со спортивными напитками и несколькими пакетами льда. Я помогу ей разгрузить всё.
— О Господи. Спасибо! Это абсолютный кошмар.
— Мысли позитивнее, — сказал он. — Сейчас половина одиннадцатого, и уже +36. Дальше может быть только хуже.
— Кажется, ты не понимаешь, как надо мыслить позитивнее, — пожаловалась я.
Кэм ушёл, а я отодвинулась в сторону как раз вовремя, чтобы Леви и Эйс смогли занести в палатку абсолютно мокрого Дариуса.
— Я победил? — пробормотал он.
— Если под победой ты имел в виду тот факт, что ты последним пересёк финишную черту, и моя семья теперь должна бесплатно отдать весь наш запас туалетной бумаги, то да, — сообщил ему Леви.
— Я отлично поработал, — слабо пробормотал Дариус.
— Нам нужно снять с него этот нелепый костюм, — перебил Эйс.
Вспомнив, что у Дариуса под ним ничего нет, я удалилась, чтобы помочь со спортивными напитками.
Я была уже на полпути к парковке под бодрые биты песни «Hot in Herre» в исполнении Nelly, когда ко мне подбежала мать Дариуса.
— Я принесла смену одежды для Дариуса и плохие новости.
— Он в палатке. А что за плохие новости?
— Мы потеряли один из автобусов.
— Один из экскурсионных автобусов?
Она кивнула.
— Судя по всему, дорогу перекрыли, а поехав в объезд, они попали в Доминион.
Я ахнула.
— Вот ублюдки. Они украли наш автобус.
— Дариус будет в отчаянии.
— Мы что-нибудь придумаем, — соврала я. — Какой автобус они получили?
«Пожалуйста, пусть это будет автобус дома престарелых. Пожалуйста, пусть это будет автобус дома престарелых».
— Это был семейный автобус.
Проклятье. Семейный автобус потратил бы много денег, развлекая детей и кормя всех. А автобус дома престарелых едва ли принесёт гору прибыли.
— Но автобус дома престарелых будет тут через час. Им пришлось почаще останавливаться, чтобы сходить в туалет.
Чёрт. Я подумала, что сделала бы моя героиня. Смогла бы она спасти ситуацию совершенно реалистичной идеей и в итоге отпраздновала бы, получив бесплатные напитки в «Рыбьем Крючке» до конца жизни? Или это тёмный период, где она обнаруживает, что всё тщетно, и город обречён на исчезновение за границами злобного соседнего города? И почему мы не использовали слово «тщетно» почаще?
— Ладно. Мы справимся. Мы же Стори-Лейк. Мы не отступаем при сложностях, — объявил Дариус в паузах между жадными глотками виноградного спортивного напитка. Весь городской совет плюс Леви, Гейдж и Зои окружили его на садовом стуле в вовсе-не-прохладительной палатке.
— Иногда отступаем, — прошептала Эрлин.
Дариус расправил плечи.
— Что ж, не в этот раз. Доминион нацелился на нас, и мы не будем сдаваться без боя.
— Что мы сделаем в первую очередь? — спросил Гейдж.
— Сдадимся. Признаем поражение, — упрямо сказала Эмилия.
— Нам нужно скрыть все следы этого бардака, — сказал Эйс, показывая на обезвоженные и безвольные тела в палатке. — Пожилым людям не нужно напоминание об их смертности. Им нужно видеть больше жизни, а не меньше.
— Почему бы нам не засунуть всех в озеро? — предложила Зои.
Все уставились на неё.
— Что? — спросила я.
Она пожала плечами.
— Это всех охладит, и мы скажем старичкам, что это хорошо для ноющих мышц или типа того. Скажем им, что это традиция.
— Это самое тупое, что я слышала в своей жизни, — фыркнула Эмилия.
— Ты очень часто это говоришь, — подметила Эрлин.
— Пожилым людям нравятся причудливые традиции, — сказала я, игнорируя эту душнилу и говоря чисто с вымышленной точки зрения.
— С точки зрения медицины, охладить всех — это хорошая идея, — согласился Эйс.
Братья Бишопы переглянулись и пожали плечами. Леви вздохнул совсем как шеф полиции.
— Ладно. Мы погрузим всех желающих в грузовик и отвезём на пляж.
— Что будут делать остальные? — потребовала Эмилия. — Притворяться, будто мы большой город с большими удобствами?
Дариус щёлкнул пальцами.
— Да! Давайте так и сделаем! Нам нужно превратить Стори-Лейк в страну чудес для старичков. Такую, о которой они будут рассказывать друзьям и родственникам.
— Я не буду участвовать в этом идиотизме, — объявила Эмилия.
Никто и не пытался её остановить, когда она вылетела из палатки.
— Живо. Что любят старички? Я готова выслушать даже стереотипы ради краткости, — сказала я.
Все повернулись к Эрлин.
— Ну, мне всегда холодно, даже когда жарко, — сказала она.
— Есть ужин пораньше, — предложила Зои.
— Слишком медленно водить машину, бл*дь, — добавил Кэм. — Но здесь присутствующие не в счёт. Ты водишь как демон, сбежавший из ада на гоночном автомобиле.
Эрлин лукаво подмигнула ему.
Эйс погладил себя по подбородку.
— Мне до пенсии ещё несколько лет, но мне нравится работать в саду.
— Бинго! Хобби, которыми можно заниматься сидя. Что-то, в чём можно участвовать всем. Молодежь, которая проводит с ними время и не возражает против историй «а вот в наше время», — сказал Гейдж.
Я сцепила руки у груди, когда перед моими глазами начала складываться картинка. Я не знала, то ли я планирую сцену для книги, то ли составляю план по спасению города. Но это единственное, что у нас есть.