Элизабет Дир
Игры с приведениями
Информация
Романтическая новелла о мужчине в маске
Данный перевод предоставлен исключительно в ознакомительных целях и не преследует коммерческой выгоды. Любое использование материалов на коммерческой основе требует получения соответствующих прав и согласований с правообладателями.
Любительский перевод выполнен каналом
https://t.me/nightfallbooks
Для деловых леди, которым порой хочется просто расслабиться и окунуться в атмосферу дома с привидениями.
Привет!
Добро пожаловать в мой маленький квест — острую, сезонную новеллу, которую я написала за пять дней, пока мой мозг отдыхал от работы над тем, что должна была делать (вторая книга из моей новой серии о паранормальной академии).
Если вы давний поклонник моих произведений, то заметите, что эта история немного отличается от привычного стиля. Действие происходит в наше время, главные герои — мужчина и женщина. Эбби умна, решительна и остра на язык, но в этой истории она никого не будет бить по лицу.
Пожалуйста, обратите внимание: это «короткая» новелла. Ее задумано проглотить залпом — как конфетку на Хэллоуин. Примерно половина глав содержит «горячие» сцены. Это просто развлечение, а не полноценный романтический роман.
Также хочу прояснить: это не темная романтика. Да, в сюжете есть человек в маске, дом с привидениями и жутковатая атмосфера — но сама история легкая, все происходит по взаимному согласию, а герой уже с первой страницы без ума от героини.
Надеюсь, вам понравится это небольшое отклонение от привычного курса так же, как мне понравилось его писать.
С уважением,
Элизабет
1
ЭББИ
Я слегка выпрямилась в кресле и попыталась улыбнуться. Старшие партнеры, казалось, лучше воспринимали меня, когда я улыбалась.
— Признаюсь, я немного удивлена, Боб, — сказала я, стараясь непринужденно пожать плечом. — Я уже несколько месяцев работаю в офисе и не планирую брать отпуск. Это крупная сделка, и я вполне способна посвятить ей все свое время.
Не говоря уже о том, что я уже более четырех лет демонстрирую выдающиеся результаты в качестве младшего адвоката в этой фирме, а он работает здесь всего шесть недель.
Боб нахмурился, уставившись в свой «Блэкберри». Фирма отказалась от этих телефонов еще десять лет назад, но некоторые представители старшего поколения цеплялись за свои физические клавиатуры, как малыши за любимых плюшевых мишек.
— Да, ну что ж… — рассеянно произнес он. — Гален уже познакомился с клиентом, и они прекрасно поладили.
Наконец он оторвался от телефона и бросил на меня полувиноватый взгляд через массивный стол из красного дерева, потирая белую щетину на лице обкусанными, короткими ногтями.
— Вы понимаете, как все устроено.
О, еще как понимала.
Я разгадала особенности характера Галена еще в юридической академии. Только тогда его манеры не стоили мне доли в оплате по сделке на 500 миллионов долларов.
Я встала и расправила широкие брюки, словно это были накрахмаленные деловые слаксы, а не эластичная ткань, маскирующаяся под рабочую одежду.
— Тогда не буду больше отнимать у вас время, Боб. Надеюсь, когда появится следующая крупная сделка, вы подумаете обо мне.
Он махнул рукой, уже снова вглядываясь в экран своего «Блэкберри».
— Да, конечно.
Я вышла из углового кабинета Боба в коридор, громко топая ногами. Дизайнерские кроссовки, на которые я потратила часть летнего бонуса, отлично подходили для такого марша. Оставалось надеяться, что Гален почувствует мое приближение, как человек, оказавшийся в «Парке юрского периода» при виде разгуливающего тираннозавра.
Проходя мимо Яны и Ариэль — помощниц юриста, сидевших в отсеках возле коридора, ведущего к кабинетам младших адвокатов, — я заметила, как они обменялись одинаковыми насмешливыми улыбками. Они точно знали, что назревает буря.
Мне даже не пришлось идти до кабинета Галена: он сам вышел из комнаты отдыха с дымящейся кружкой проклятого зеленого чая в руке.
— Ты, — прорычала я, встав прямо у него на пути.
— Эй-эй, Кроссбар, — сказал он, поднимая свободную руку в жесте капитуляции и используя прозвище, которым наградил меня еще в юридической академии — и которое я терпеть не могла, — что тебя так взбудоражило?
Я вытянула шею, чтобы взглянуть на него с максимально холодным выражением лица. Во внушительных кроссовках мой рост приближался к 175 сантиметрам, но этот мудак умудрился вымахать выше 193 сантиметров в своих дурацких лоферах.
— Ты прекрасно знаешь, что натворил. Проект «Грейт Уайт» тебе ни о чем не говорит? Или ты сейчас погряз в ворохе лучших сделок и уже ничего не помнишь?
Он неторопливо отпил чай с самым невозмутимым видом, будто все было в порядке вещей.
— А, ты про затею Боба. И что с ней не так?
Я шагнула ближе и ткнула пальцем в его грудь — широкую и идеально обтянутую безупречно выглаженной рубашкой.
— Эта сделка была моей. Я входила в команду презентации и помогала привлечь клиента, пока ты еще сочинял заумные заключения для федерального суда в своей башне из слоновой кости в Вашингтоне.
Он ухмыльнулся, словно сегодня был его день рождения, затем медленно убрал мою руку со своей груди, его пальцы оказались на удивление мозолистыми для офисного сотрудника.
— Похоже, ты отлично справилась. Поздравляю. Учитывая масштаб сделки, работы хватит на всех. Твои показатели по оплачиваемым часам в безопасности, Эбигейл.
И обязательно использовал мое полное имя, зная, как я его ненавижу.
— Ты прекрасно понимаешь, в чем дело. Они предоставляют общий доступ к файлу исключительно ведущему адвокату.
Его улыбка поблекла — но только чуть-чуть. Он пожал плечами, смерив меня взглядом из-под стильных очков, которые превращали его образ из «дружелюбного спортсмена» в «серьезного профессионала». Проведя рукой по густым темным волосам, он произнес:
— Ну, знаешь, такой уж Боб. Тебе нужно буквально быть последним человеком, которого он видел в коридоре, чтобы он запомнил твое имя — не говоря уж о том, какую работу ты для него проделала девять месяцев назад. А сейчас он просто идет навстречу новичку, вот и все.
Да, этому новичку и любому другому парню на этом этаже.
Я раздраженно выдохнула и отошла от него. Все было бесполезно: ему безразлично, что он стал еще одним препятствием на моем пути к партнерству. И с какой стати ему переживать? Ни один здравомыслящий человек не отказался бы от лидерства в такой сделке — если, конечно, ему небезразлично продвижение в этой фирме.
— О, да ладно,