Изгнанная жена генерала драконов - Эйрена Космос
Бедная девчушка. Жизнь бывает несправедливой в любом мире.
— Ещё раз спасибо за еду.
Потом бросаю взгляд на сервированный стол и в недоумении уточняю у Мари:
— Подожди. Стол сервирован на двоих. Это какая-то ошибка?
— Нет. Я буду ужинать с тобой, — раздаётся голос, от которого по спине ползут мурашки.
Глава 8
С появлением Ронгара комната становится значительно меньше. От мужа веет холодом и угрозой. Он решил меня добить? Утопить в тарелке с супом?
— Свободна, — бросает он Мари.
Сжавшись, девочка кидает на меня взволнованный взгляд и выбегает из покоев.
— Обязательно всех пугать своим грозным видом? — говорю я Ронгару и направляюсь к маленькому столу с ароматной едой.
— Разве я пугал? Ты же вот не боишься, — замечает дракон, садясь на подушки напротив меня.
Стол, за которым нам предстоит ужинать, небольшой. И генералу тут совсем нет места, но у меня кто-нибудь спрашивал разрешения?
— Если не убил до этой минуты, то мне бояться нечего. Ведь так? — Я внимательно слежу за реакцией мужчины.
— Смелая и глупая. Ты же понимаешь, что если перейдёшь черту, то можешь поплатиться за это? Даже жене я не позволю вольность, — обманчиво нежным голосом выдаёт Ронгар.
Уж это я поняла с самого начала. Муж не из тех, кем можно управлять. Хотя мне всё равно, какой он. Я собираюсь в скором времени покинуть этот дом, а там и вовсе забыть о существовании генерала Рееда.
— Не позволяй, а лучше дай мне развод, — равнодушно произношу я, накладывая на тарелку овощное рагу.
Затем беру тушёное мясо и разрезаю на кусочки. Я не подаю виду, что замечаю внимание генерала. Если у него был коварный план, чтобы я умерла от голода, то он только что потерпел фиаско.
Мне нужны силы, чтобы бороться, а для этого требуется здоровое тело. Да и забыла я, что такое полноценная еда. В больнице в меня вливали питательный раствор.
Положив небольшой кусочек мяса в рот, я жмурюсь от удовольствия. Блаженство! Нежные волокна просто тают во рту.
От наслаждения от вкусно приготовленной пищи меня отвлекает глухое покашливание.
Дракон отводит взгляд и наполняет свою тарелку. Это что, получается он смотрел, как я ем? Извращенец!
Но раз пришёл ко мне на ужин, то время устроить допрос.
— И когда же твой дом покинет Селеста?
Не то чтобы я этого хочу, мне надо завязать разговор. А после попробовать убедить упёртого ящера, что такая никудышная жена, как я, ему не нужна.
— А тебе она мешает? — равнодушно спрашивает генерал.
Вот это… наглость! Спросить, мешает ли законной жене любовница? Ну ладно, не мешает, просто раздражает. Но будь я влюблена в этого мужчину, то закатила бы скандал.
А сейчас я хочу уйти.
— Это неправильно. Любовница не должна жить под одной крышей с законной супругой, — спокойно замечаю я, отчего бровь дракона вопросительно выгибается. — Но если Селеста так дорога твоему сердцу, то я могу уступить ей своё место. Дай мне развод, и я уйду.
— Нет! — рычит генерал.
Что значит «Нет»? Я же по-хорошему прошу.
— Ты ведь не успокоишься, пока не угробишь меня? Вот сдалась тебе эта метка. Ну не знаю я, куда она делась. Не знаю! Слышишь⁈ — Я теряю терпение.
Некоторое время муж сверлит меня взглядом, будто пытается разглядеть всё, что прячется у меня внутри.
— Тогда надо разобраться, куда она делась. Я подниму все архивы Верховного, но узнаю, что с тобой не так. И как я сказал, метку подделать невозможно, я бы учуял, и передать тоже невозможно, ведь на брачном ложе ты была невинна. Подожди…
Мамочки…
Кажется, генерал своим прищуренным взглядом меня на атомы разберёт. Что «подожди»? О чём он думает?
— Когда я пришёл к тебе, ты уже спала, потом проснулась. И метки не было. Я был слишком занят, чтобы обратить на это внимание, но метки точно не было. Что ты мне недоговариваешь?
Вот же проклятье! Да он из меня всю душу вытрясет, пока не докопается до правды. Может, мне признаться в том, что я не Эйми, а совсем из другого мира?
Но если здесь такое не практикуется, то поверит ли мне генерал? А если он со мной что-то сделает? Ну на опыты тем страшным мужчинам в балахонах отдаст?
Нет, надо молчать до тех пор, пока я не буду уверена в своей безопасности.
— Я устала повторять. Я не знаю, куда она делась. Когда уснула, то всё было нормально, а позже…
Договаривать я не стала. В голове всплывают воспоминания о брачной ночи. Чувствую, как от смущения краска заливает щёки.
Ну хватит уже!
— Ладно, разберусь.
Ага, я догадываюсь, как ты будешь разбираться, дражайший муж.
— Лучше расскажи мне, что значит я во власти Оргоса? Чем мне это грозит?
— Ты бы задалась этим вопросом до того, как стала его рабой, — едко бросает Ронгар. — Оргос довольно вредный божок. Драконы ему не поклоняются, а вот маги почитают его. Ты не маг и не дракон, так что власти над тобой Оргос не имел до сегодняшнего дня. Проще говоря, он может оборвать твою жизнь гораздо раньше, чем это предначертано судьбой. А ещё может повелевать твоим разумом, если верить рукописям.
А вот это уже совсем не хорошо. В следующий раз надо договориться с Оргосом о моей свободе. Но ведь взамен он потребует сделку. Что ему от меня надо?
— А можно как-то разорвать эту связь? — уточняю я.
— Невозможно.
Я окружена со всех сторон. Что мне делать и как найти выход? Да и планы генерала на мой счёт совсем не ясны. Он точно что-то задумал, но что?
Решение, мне срочно нужно найти решение.
— Ну раз с меткой непонятно, то, будь добра, расскажи, куда твой отец спрятал венец проклятых?
Что-о? Какой ещё венец?
Видя моё вытянувшееся от удивления лицо, генерал хмыкает.
— И этого не знаешь. Ладно, тогда иди в постель и раздевайся.
Глава 9
Что сделать? Ронгар ведь не серьёзно? Это он так проверяет мою выдержку? Ну не рассчитывает же он на то, что я горной ланью, вприпрыжку помчусь в кровать, по пути сбрасывая с себя одежду?
Нет, именно так он и думает, судя по его горящему взгляду.
— Ладно, мне нетрудно отнести тебя на кровать и раздеть. Даже приятно будет, — говорит он, поднимаясь.
— Стоять! — рявкаю я и вытягиваю руки, защищаясь от его прикосновений.
Ронгар замирает и вздёргивает насмешливо бровь. Мол, неужели ты всерьёз вздумала мне