Триада - Ульяна Муратова
— Давайте мы вас обучим языку, и вы всё в подробностях нам расскажете, — миролюбиво предложил бородатый.
Мы согласились. Встреча с первыми людьми прошла куда приятнее, чем мы могли ожидать. По крайней мере, никто ни в какое рабство нас продавать не планировал.
***
Ты не знаешь, что матёрый янгвизор Банысар тебе не поверил. Не видишь, что он готов ударить магией в любой момент. Не догадываешься, что сейчас он добро улыбается, но ласковость мгновенно исчезнет из его глаз, как только он решит взяться за вас всерьёз. Он подозревает вас в убийстве Крисхала, но напрасно. Янгваны, убившие старика, давно установили контроль над Зайдиным Переходом.
А вот Аршат поверил тебе сразу. Смотрит на твою целительницу, изнывает от чисто мужского любопытства. Но напряжение напарника чувствует, оттого и не расслабляется. Улыбается, а изогнутый сабер в ножны не убирает. Готов оборвать им ваши жизни, если начнётся бой. Аршат хоть и молод, но неглуп. И Банысару привык доверять больше, чем себе. Они оба ещё не осознали, кто ты. Ты и сама этого пока не осознала, удивляешься, что тебя назвали сильнейшей из вас троих.
Банысар осторожен, чует опасность. А ты несёшь опасность, красноволосая. Пусть Банысар не слишком умён, но он так долго прожил янгвизором лишь потому, что чутьё никогда его не подводит. И сейчас всё его нутро кричит об угрозе. Лишь усилием воли он сдерживает желание тебя уничтожить.
Пожалуй, самое время оставить тебя.
___________________
П.С. а про подружку Шуры теперь тоже есть история, называется "Лера и Межмировая Канцелярия". Уже на АТ: https://author.today/reader/322020
Глава 6, в которой мы учимся ездить на фахораках
Оказалось, что напугавшие нас мужчины — янгвизоры. И для нас они опасности не представляют. Внимательно выслушав, как мы тут оказались и жили, они помогли призвать договоры. Правда, у меня так и не получилось — свою магию я пока не чувствовала. А вот Алёнушке сразу удалось повторить замысловатый жест и вложить в него колдовскую силу. Шура тоже справилась, пусть и не мгновенно. После предъявления договоров молодой янгвизор — Аршат — заметно смягчился. Второй, матёрый, продолжал оглядываться и подолгу всматриваться в темнеющий горизонт.
— Ваши договоры аннулированы, — Банысар вернул бумаги Шуре и Алёне. — Не знаю, как третий, но эти два — не стоят бумаги, на которой написаны. Скорее всего, Тормансы мертвы. Давно пора прискотинить этих тварей. Радуйтесь, что не придётся никому из вас женой Альмендрийского Демона становиться. Императрицы их долго не живут.
Янгвизоры оставили нас в беседке переваривать эти слова, а сами направились к башне.
— В смысле аннулированы? — тихо спросила Алёнушка.
Шура же внимательно вчитывалась в текст своего договора. Я только беспомощно переводила взгляд с одной на другую. И где моя магия, когда она так нужна?
— Тут ничего не написано о компенсации в случае аннулирования. Только о расторжении, которое можно сделать по определённым причинам и… наши обстоятельства в них явно не входят. Да мы даже до конкурса не добрались! Видимо, эти гады решили, что мы не выживем, и не стали тратить время на поиски, — брюнетка зло ухмыльнулась и посмотрела на нас: — Теперь, девочки, мы сами по себе. Никто нас спасать не будет и на помощь не придёт.
Мы сели у края беседки и молча переваривали страшные новости.
Янгвизоры вернулись уже засветло и позвали нас с собой.
Внутри башни было пыльно, но… это было человеческое жильё! Стены, ковёр на полу, каменная ванна, в которую можно налить горячей воды! Я едва не взвыла от счастья, когда Аршат принёс нам ворох одежды, пусть и старой. В нём нашлось несколько пар штанов, десяток рубах, два платья и один свободный сарафан. Из женского мне в пору пришёлся только он. Мы нормально помыли головы, отскреблись от грязи, переоделись и поели копчёного мяса из местных запасов. К кухне примыкали две комнатушки — холодильная и морозильная. Обе были забиты едой.
Пока мы заедали мясо сладким вареньем и печеньем, янгвизоры обыскивали второй этаж и кормили фахора́ков, огромных птиц, похожих на каузаров.
Пташки произвели неизгладимое впечатление, когда Аршат открыл стойла и выпустил их на волю. Они с клёкотом кинулись в сторону оазиса и принялись резвиться в воде и объедать пальмы. Мы с девочками наблюдали из окна, как фахораки вскидывают длинные ноги, поднимая тучи песка.
— Судя по всему, вода у них закончилась недавно, а вот еды было вдоволь, — Аршат зашёл в башню и обратился к Банысару, второму янгвизору, которого Шура так едко прозвала Жёлудем. — Пусть разомнутся. Какими будут наши дальнейшие действия?
— Останься тут и обучи магичек речи. На них нет фидий, поэтому необходимо доставить их к ближайшему фидиру. Их наверняка захотят ещё раз допросить в городе. А так — действуем по правилам.
— Так магички же… и неслабые. Одна так и вообще…
— Это не нам решать. Закон для всех един — раз фидии нет, то первым делом нужно доставить их к фидиру.
Я слушала, открыв рот. Шура жадно смотрела на меня в ожидании пояснений.
— Нас хотят отправить к какому-то фидиру, потому что у нас нет каких-то фидий, — пояснила я девочкам.
— Спроси их, что это? — пихнула Шура.
— Извините, расскажите, пожалуйста, подробнее, что такое фидии и зачем они нужны, — попросила я со всей учтивостью, на которую только была способна.
Жёлудь посмотрел на меня с неприязнью и буркнул:
— Сначала язык, потом наши вопросы, потом ваши, — и вышел из кухни.
Мы остались вчетвером. Аршат улыбнулся, чтобы сгладить резкость Банысара.
— Давайте начнём со светлой магички? — спросил он, окидывая Алёнушку очередным любопытным взглядом.
— Алёнушка, он хочет обучить тебя языку, — перевела я.
Она кивнула и посмотрела на парня выжидательно.
Он подошёл ближе, коснулся большими пальцами её висков и сказал:
— Только попросите, чтобы она не сопротивлялась. Иначе не