» » » » Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

1 ... 11 12 13 14 15 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сработает ли она во второй раз? Лучше не рисковать.

Я больше не слышал шагов татуированной женщины. Я оглянулся: парковка была хорошо освещена, и между ней и мной не было никаких силуэтов. Пора убираться отсюда ко всем чертям.

Впереди раздался стон. Это был мужской голос, хриплый и дрожащий. Я, как дурак, обогнул разбитую машину и направился на звук.

Старик лежал на асфальте, полускрытый лучом света. Мое зрение уже достаточно адаптировалось, чтобы различить его очертания. Он лежал на боку, лицом ко мне, словно споткнулся об одну из пустых бутылок у его ног.

Я подошел к нему.

— Давай, чувак. Тебе сейчас не стоит здесь находиться.

Боже, от него воняло, как от писсуара, но я схватил его за руку и попытался поднять на ноги. Если повезет, я успею протащить его обратно через дыру в заборе, прежде чем сам потеряю сознание от этой вони.

Когда старик пошевелился, на его потрепанную куртку упал свет с улицы, и я увидел, что за существо цепляется за его спину.

Я схватил старика за куртку и сорвал ее с него. Огромный червь отпрянул, прежде чем я успел накинуть на него куртку. Он расправил крылья и взмыл на метр-полтора над землей.

Я потянул старика за руку, волоча его по бетону. Червь полетел в нашу сторону, целясь в старика. Позади нас послышались шаркающие шаги, я обернулся и увидел приближающуюся крошечную женщину. В руке у нее была зеленая лента.

— Стой! — крикнул я. — Подожди!

Но она не стала ждать. Она бросила ленту прямо в меня.

Я упал на землю, думая о том, что надо было бежать, пока была возможность.

Червь полетел в мою сторону и в сторону старика, но лента перехватила его и ударила прямо в цель. Раздался взрыв зеленого огня. Существо вспыхнуло и сгорело дотла, не издав ни звука.

Меня обдало ледяным воздухом, а потом я был охвачен зеленым пламенем.

Но оно не причинило мне вреда. Лента в моем кармане снова затрещала от напряжения. Меня окружило пламя, оно лизало мою кожу, одежду и даже глаза, но я чувствовал лишь легкий ветерок. Ничего болезненного.

Бездомный подо мной корчился в агонии. Пламя внезапно погасло.

От старика осталась лишь кучка дымящихся костей. Он даже не успел закричать.

К моей одежде прилип жирный пепел. Я попытался стряхнуть его, но пепел прилип к моим рукам. В нос ударил запах горелого масла и обугленного мяса. Я с отвращением посмотрел на свои ладони, и отвращение тут же сменилось яростью.

Я вскочил на ноги.

— Ты убила его!

Женщина развернулась и пошла прочь.

— Я увидела, что существо отступило от тебя. Я решила, что ты под защитой.

Украденная лента в моем кармане... Нет. Нет, я пока не могу об этом думать. Женщина все еще уходила. Неужели она меня не слышала? Я пошел за ней, полный решимости заставить ее понять.

— Ты убила того старика! Если бы ты дала нам еще секунду, я бы его унес.

Она отмахнулась.

— Так было проще.

— ПРОЩЕ?!

Я схватил ее за локоть и развернул к себе.

Ошибка. Женщина замахнулась и ударила меня по лицу. Она была маленькой и легкой, как ребенок, но ее рука сжала меня, как тиски. Ее сила поражала и пугала меня. Она могла сжимать меня до тех пор, пока мои зубы не раскрошатся и не попадут мне в горло. Она могла давить до тех пор, пока не сломается челюсть и кости не вонзятся мне в мозг.

— Если ты не изменишь тон, — сказала она, — я изуродую твое милое личико. Я пэр в обществе. Не смей так со мной разговаривать.

Она схватила меня за руку и повела вокруг здания. Мы не пошли к дыре в заборе, а сразу направились к воротам. Она схватила висячий замок, закрывавший ворота, и дернула. Замок сорвался. Через несколько секунд она уже вела меня по улице прочь от Джона, Мэйси и Пейтона.

— Куда ты меня ведешь? — мой голос звучал тихо и испуганно. Ненавижу бояться.

Она не ответила.

Черт. Если бы я только не сорвался. Если бы только я не попытался спасти жизнь тому человеку. Он бы все равно умер, а я бы избавился от этой сумасшедшей психопатки. По крайней мере, на какое-то время.

Мне хотелось засыпать ее вопросами: кто она такая, черт возьми, и как она могла сделать то, что сделала? Что произошло с Эхо? Что, черт возьми, происходит? Но я молчал, потому что она приняла меня за кого-то другого, за кого-то из ее общества. Похоже, она решила, что я младший член, кто-то вроде "пэра". Если бы она узнала, что я никто, она бы сделала со мной то же, что и с Пейтон...

Нет.

К черту все это. Эта странная, миниатюрная, покрытая татуировками женщина напугала меня до чертиков, а я терпеть не могу бояться.

— Я передумал, — сказал я, не в силах сдерживаться. — Я не против, что ты хладнокровно убила того парня. Я не против. Серьезно. Почему бы нам не отправиться в "Клуб миллионеров"? Ты, наверное, могла бы сжечь заживо дюжину парней без всякой на то причины. Разве это не было бы весело?

В ответ она только стиснула зубы. Я выводил ее из себя, что было глупо с моей стороны, но, черт возьми, это было приятно. Стоило ли умирать ради этого приятного чувства? Вероятно.

Она остановилась у мотоцикла, припаркованного у обочины. Это был сине-серый "BMW R1200GS", хороший, довольно новый мотоцикл, но весь в царапинах, потертостях и в целом в плачевном состоянии.

— Садись сзади.

— А если не сяду?

— Тогда я оторву тебе ноги и закину их вон туда, на крышу.

Ее маленькие бледные глаза уставились на меня, а бесгубый рот сжался в тонкую линию. Она была готова это сделать, а поддержать меня было некому. Я пожал плечами и забрался на заднее сиденье.

Она села впереди и завела мотоцикл.

— Держись за мою куртку, — сказала она. Я так сделал. Она выехала с улицы на пустынную дорогу.

Труп Эхо, изуродованное тело Пэйтона и разбившийся фургон Джона удалялись от нас все дальше и дальше. Я понятия не имела, что скажу ему, если доживу до встречи с ним. Поверит ли он, что в Эхо было это существо? Поверит ли он, что эта женщина заставила его поехать с ней? Поверит ли он, какими сильными и быстрыми были эти женщины?

Это было нелепо. Все, что нужно этим людям, это яркие костюмы из спандекса, и

1 ... 11 12 13 14 15 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)