Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли
— Если он дал тебе оружие, — сказала женщина, — используй его!
У меня не было оружия. Я даже не могла пошевелиться.
Что-то мокрое, цвета свежей мокроты, протиснулось между зубами Эхо. Оно было похоже на личинку или опарыша, но с этими странными, кривыми, шипастыми лапками. И размером с кошку.
У него за спиной развернулись крылья и начали бить по воздуху. С них брызгала кровь. Эхо затихла.
Существо повернулось ко мне и прыгнуло.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Я отпрянул. Существо приземлилось мне на грудь, его острые, как иглы, лапки проткнули мою куртку. Оно щелкнуло клешнями у меня перед лицом и...
Оно было внутри Эхо. Эта тварь была внутри нее. Я вспомнил о тренировочном поле для бейсболистов, об удивительной ловкости и координации Эхо. Мэйси была такой же одаренной. И Джон тоже.
Может, и у Джона внутри была такая же тварь?
Я сунул руку в карман и нащупал то, что дало мне такой мощный заряд энергии. Я сам не заметил, как уронил туда украденную синюю ленту.
— Эй, придурок! — сказала мне женщина. — Ты что, впервые с этим столкнулся? Не может быть.
Я повернулся к ней. Свет уличных фонарей падал прямо на ее лицо, и я впервые смог как следует ее рассмотреть. Она была моложе, чем я думал, лет 25 с небольшим. Ее простое лицо выглядело хрупким. На ней не было ни макияжа, ни прически, ни украшений, по крайней мере тех, что я мог разглядеть.
Она обратила на меня внимание, и это было все равно что смотреть на оголенный провод. Она была полна сил и неотразима.
— В первый раз? Да, так и было. — Эхо лежала абсолютно неподвижно. Ее губы были рассечены и разорваны от соприкосновения с существом, но крови не было. Шея деформировалась и обвисла, как пустой мешок. — Она...
— Вылечилась, — сказала женщина. — Настолько, насколько это возможно для таких, как она. Давай разберемся с этой тварью, иначе мне придется лечить весь этот чертов город.
Я опустился на колени рядом с Эхо. Она не могла умереть. Я коснулся ее подбородка, и ее голова повернулась ко мне. Из ее рта на парковку выплеснулась лужа крови. Я отпрянул.
Черт.
Странная женщина схватила меня за отворот куртки и потащила за собой.
— Пойдем, — сказала она. — Остальным мы поможем позже.
Почему-то она решила, что я на ее стороне. Я вытянул шею, чтобы посмотреть на Пейтона. Он еще дышал. Я хотел вернуться в бар и вызвать ему скорую, но не стал. Я промолчал и сделал в точности то, что велела мне женщина.
Она потащила меня к высокому забору на краю парковки. Женщина была настороже и внимательно следила за тем, не вернется ли существо. Казалось, я ее не беспокоил.
Я хотел вырубить ее, но она уже приложилась головой о металлический фонарный столб. Если это ее не убило, то и я не смогу. Я посмотрел на ее затылок и шею, почти ожидая увидеть там набор переключателей. Но там были только татуировки.
— Мне показалось, что оно ослабло, — сказала она. — Не думаю, что оно могло уйти далеко. Будь начеку.
— Ты уверена, что оно пошло в эту сторону?
— Разве ты не видишь кровь? — она указала на парковку. Я хотел было возразить, но потом увидел: едва различимую в свете далеких уличных фонарей цепочку темных капель.
— Ты что, под прикрытием? — она спросила. — Что ты выяснил?
— Мир страшнее, чем я думал.
— Забавно. — Судя по её тону, она не смеялась уже много лет. — Он не дал тебе оружие?
— Нет, не дал. — Я понятия не имела, о ком она говорит, поэтому ответила честно.
— Где остальные? — она спросила.
— Не знаю.
— Иисус. Он держит тебя в неведении, да?
— О, я в неведении, это точно. Что это за... — Я не мог сказать "существо" или "чудовище". Эти слова были нелепыми. Я боялся, что, как только произнесу слово "чудовище" вслух, я перестану верить в то, что только что увидел. —...эта штука?
— Не знаю. Мне все равно. Теперь у него есть физическая форма. В основном. Давай просто убьем его и пойдем дальше. — Мы подошли к забору. Кровавый след тянулся и за ограду. Червь перелез сюда.
Женщина схватилась за нижнюю часть сетки и потянула. Металл застонал и прогнулся. Когда она закончила, забор прогнулся настолько, что мы смогли пролезть под ним. Тварь перебралась на другую сторону, и я последовал за ней.
— Расскажи, что тебе удалось выяснить, — сказала женщина. — Сколько еще таких, как она?
Это был вопрос, на который я не хотел отвечать. Или она меня проверяла? Она видела меня в доме раньше. Скорее всего, она уже знала о Джоне, но не о том, что Мэйси и Эхо, судя по всему, получили одно и то же лекарство.
Если то, что было в теле Эхо, вообще можно назвать "лекарством".
Это не имело значения. Я не собирался доносить на своего самого давнего друга или кого бы то ни было еще. Я был верен своим принципам.
Но мне все равно нужно было что-то ей сказать. Я не мог просто взять и соврать, не зная, что ей уже известно. Черт, я и сам толком не понимал, что мне известно.
Незнакомка уже пролезла под покореженным забором. Я последовал за ней, не торопясь, ползком по земле. Я хотел было сказать, что таинственный "он", который не раздает оружие, заслуживает того, чтобы первым услышать эту информацию, но я просто недостаточно хорошо понимал ситуацию. Что, если "он" начальник этой женщины? Ее бывший муж? Ее...
— Ну? — она сказала. Я слишком долго медлил.
Где-то во дворе упал тяжелый металлический предмет.
— Туда, — сказала она. Я пошел в указанном направлении, обогнул низкое кирпичное здание, а она пошла в другую сторону. Я радовался каждому шагу, который отдалял нас друг от друга.
Свет был уже так далеко, что я не мог понять, иду ли я все еще по кровавому следу. Мне пришлось обойти груду чего-то, чего я не мог разглядеть в темноте. Я положил на нее руку и сразу понял, что это тормозная колодка. Это были автозапчасти. Я не знал наверняка, работает ли еще этот склад, но судя по ржавой грязи под пальцами, вряд ли.
Я осторожно продвигался вперед, стараясь не споткнуться и не проломить голову о какой-нибудь металлический предмет, а также не столкнуться ни со странной женщиной, ни с... этим существом. Украденная синяя лента отпугнула тварь, но