» » » » Фальшивая невеста, или Как укротить мажора - Рина Вергина

Фальшивая невеста, или Как укротить мажора - Рина Вергина

1 ... 57 58 59 60 61 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поступить.

— Прощай, Лойд. Надеюсь, когда-нибудь увидимся.

В моем голосе обида и разочарование. Разворачиваюсь и хватаюсь за дверную ручку.

— Лиз, подожди…

Лойд потянул меня за руку. Привлек к себе. Сжал крепко в объятьях и так гулко бьется сердце в его груди.

— Ты же понимаешь, что мы не можем быть вместе? Ты леди, богатая наследница древнего рода, а я… никто.

— Ты Лойд Сэйтон — самый лучший боевой маг королевства. Ты еще всем это докажешь.

— В глуши? Мои таланты оценят лишь Твари, — Лойд легко усмехнулся, — это не та жизнь, что я обещал тебе.

— Ты обещал, что будешь со мной. Неужели только из-за пирожков?

— Глупенькая. Я же люблю тебя. Чуть с ума не сошел в темнице, не зная, что с тобой. Боялся, что потеряю навсегда.

— Любишь? — на губы набегает улыбка. Так хочется это услышать еще раз.

— Люблю, — Лойд разворачивает меня к себе лицом. Мгновение смотрит в глаза и жадно целует. Не спрашивая и не церемонясь. Берет, как свое по праву. Со всей страстью, запуская пальцы мне в волосы и притягивая к себе ближе.

Стук в дверь и резкий голос:

— Леди, вам пора.

Лойд отстраняется, совсем чуть-чуть, не выпуская из своих объятий.

— Послушай меня, Лиз. Тебе нужно сейчас уйти.

— Я уйду, но утром вернусь. Я уеду с тобой, Лойд.

Лойд смотрит, мрачно. Его ладони крепче впиваются мне в спину.

— Нет, Лиз. Так будет неправильно.

— Как правильно? Жить без тебя?

— Дождаться меня. Дай мне время, я вернусь. Все сделаю для этого. И если ты не передумаешь… Вот так будет правильно, Лиз!

Из груди рвется протест, но умом я понимаю, что он прав. Бросить все и уйти в неизвестность слишком легкомысленно. Да и по закону он мне больше не муж. Кем я там буду? В этом мире репутация слишком много значит.

— Я не передумаю, — говорю упрямо.

— Я знаю, мышка, — ухмыляется легким движением губ. А я притворно бью кулачком в грудь, за ненавистное прозвище.

И все же мы оба понимаем, что будущее слишком туманно. Он не уверен во мне… я это замечаю по прощальному взгляду, каким он меня отпускает. Словно прощаясь навсегда.

Просто не дает мне сделать глупость. Я действительно сейчас готова все бросить и уйти с ним в неизвестность.

Но я не передумаю. Дождусь, раз обещал, что вернется. Это я знаю точно!

64

Я вышла проводить. Раннее серое утро и капает противный дождь. Небольшой отряд в тридцать человек. Несколько повозок со скарбом и провизией.

Слишком много людей и суеты, поэтому я не решилась подойти ближе. Но фигуру Лойда заметила издалека.

Ему подвели вороного коня, и он с легкостью вскочил в седло. Что-то скомандовал, громко крикнув, из-за чего строй сразу же упорядочился и застыл по стройке смирно.

Я неподвижно стояла, обреченно глядя, как после очередной команды строй пришел в движение. Загарцевали кони, звонко отбивая копытами по камню, заскрипели колеса телег.

Лойд обернулся напоследок. Безошибочно выхватил мою стоящую в стороне фигуру. Последний раз глаза в глаза. И мне стало безумно жаль, что я не решилась на эту глупость. И вот так… его отпускаю. Рву сердце на части, но прикрываюсь здравым смыслом. Разве так правильно?

— Он справится. Вот увидишь, покажет себя и вернется героем, — раздался рядом со мною голос Конрада.

— Справится, — согласилась. Со мной или без меня. Но теперь-то уж точно без меня.

Я стояла и смотрела, пока последняя телега из обоза не скрылась за воротами. Ворота закрылись, отсекая меня от возможности выбора. Теперь только назад, во дворец.

Конрад плетется следом. Просит уделить ему время и поговорить.

Я впустила его в гостиную и попросила служанку накрыть стол к завтраку. Села в кресло, сложив руки на коленях.

— Я слушаю вас. Что вы хотите сказать?

Я не доверяла Конраду. Винила его в истории с запрещенным эликсиром. И подозревала, что это он раскрыл тайну договорного брака. Возможно, не по своей воле, метод развязывания языков Эктавиан мне наглядно продемонстрировал.

— Лойд просил передать вам подарок. Прощальный.

Конрад положил передо мной коробочку из темного бархата. Это совсем не то, что я ожидала от него услышать. Думала, пришел каяться или винить меня во всех грехах, а у него… подарок от Лойда. И когда только успел?

— Спасибо, — не свожу я с коробочки глаз.

— Я ведь еще попрощаться зашел. Возвращаюсь в свое родовое поместье.

— Прощайте, — безучастно звучит мой голос.

— Вы думаете, это я? — спросил Конрад, — да, я очень сожалею, что дал вам тот эликсир. Я лишь хотел помочь. Но я никогда не предавал Лойда.

— Если не вы, то кто? — вскинула я на Конрада взгляд, — Алеана? Она знала, что во мне нет магии. Вполне могла рассказать об этом, например, своему жениху. Провели обыск, нашли злополучный пузырек и мой экземпляр договора, что я хранила в своих вещах.

— Не вините ее, — поспешно сказал Конрад, — это все Гейл. Ее жених. Он был так взбешен поражением, что искал любую зацепку, чтобы навредить Лойду.

— А вы ее защищаете. Почему? Влюбились? Эта Алеана — просто роковая женщина.

Я поджала губы. Все еще помнила, как она липла к моему мужу.

«Бывшему мужу» — тут же мысленно поправила себя. Теперь Лойда ничего не удерживает возле меня. И насколько крепка та любовь, о которой он мне говорил? Алеане он тоже клялся в любви, а потом раз и остыл. Как быстро угаснет его любовь ко мне?

Я не юная девушка, чтобы обольщаться. Правильно сказал Эктавиан Эллерх — не нужно строить ложных иллюзий. Любовь проверяется временем. Вот и посмотрим, на какой срок хватит нашей.

— Вы угадали. Я люблю ее, — насупившись, произнес Конрад. Сухо добавил, — прощайте, леди Грэйвин.

Я молча проводила его взглядом. Наверное, он

1 ... 57 58 59 60 61 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)