Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 89
2
привилегия испанских грандов оставаться в шляпе в присутствии короля.
Я не люблю ни слишком трудных, ни слишком легких. Марциал.
надвинутых сомбреро.
при погашенной лампе все женщины одинаковы.
самый благородный из мужчин Испании.
благочестивые враки — Овидий, Метаморфозы.
Более стыдно выгнать гостя, чем его не принять. Из Овидия.
самый знаменитый.
самый невзыскательный…
Король Испании имел физиономию барана, а баран — это животное, не имеющее никакого представления о вокальной гармонии. Если послушать голоса сотни баранов в стаде, будет слышна сотня различных полутонов (Замечание Казановы на полях).
«благословенные груди, которые поят молоком Сына Всеобщего Отца» — из Нового Завета, Лук., XI, 27
который оскопил себя во славу небес — по Евангелию от Матв., XIX, 12
Видя несчастья, приключившиеся с другими, я становлюсь осторожней. — Латинская поговорка.
Если меня поймают, меня повесят,
Но меня не поймают.
Церковь Хорошего Случая.
всегда верная себе — из Аристотеля.
бой быков.
религиозному безразличию — прим. перев.
На высоком холме воздвигнута Сагонта. — Из Полибия.
mûri veteres — «старые стены».
Смерть приходит также и к камням и к мраморам — из Авзония.
писатель того времени — прим. перев.
не очень святым.
потому что больше не было вице-короля.
— ваше синьорство.
основанием подземной тюрьмы.
Смотри по делам их — Новый Завет, от Иоанна.
тюрьмы — исп.
Любовь, что делает милым скверное сердце.
паштет из гусиной печенки.
béatilles — блаженненькие?
и кое-что еще.
черно-белым?
Он [находит удовольствие] в беседах на манер Биона, полных едкой соли.
Он покраснел: значит, все в порядке — из Теренция.
слово сказано и не нужно больше повторять — из Вергилия.
В правление Кайюса никогда не бывало на мосту
Тарпейском [Капитолии] коня, теперь Рим увидит кобылу.
Темной ночью сенаторы коронуют Кориллу.
Что удивительного? Ночь покрывает своей тенью этот позор.
Сенаторы коронуют Кориллу под аплодисменты толпы, они вспоминают о том, что волчица — кормилица своих потомков. Ужас! Преступление! Времена порочного Нерона вернулись. Пий (имеется в виду папа Пий VII — прим. перев.) водрузил лавры на проститутку.
Священной листвой окружает свое лицо ничтожная куртизанка;
Кто из поэтов, о Феб, захочет в дальнейшем твоих наград?
Какой бледностью покрыто твое лицо? Какую дрожь ощущают твои члены? Ты боишься направить свои стопы вверх на Капитолий? Оставь страх, о женщина! Ученицы Геликона, Музы, благоприятствуют тебе! Если Аполлон не будет на твоей стороне, это будет Приап.
Пользуйся настоящим днем — из Горация.
без — ит.
свеча высока…
b…?
от чего меня уберег Аполлон.
Цени это, и оно тебе да благоприятствует.
Я жду тебя завтра на том же месте, в тот же час и с тем же нетерпением, что чувствует корова, которая желает быка, приближающегося к ней.
Владыка, неспешный в наказаниях, старательный в вознаграждениях, который останавливается в наказаниях, когда должен быть суровым. — Из Овидия.
Полагаю, в этом тексте сказано завуалировано, что маркиз К…, как и сам Казанова, был франк-масон. Прим. перев.
Саксонского — прим. перев.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 89