» » » » «Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов

«Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов

Перейти на страницу:
на английский язык книги режиссера К. С. Станиславского (1863–1938) «Работа актера над собой» (рус. изд. 1938). См.: Stanislavsky K. An Actor Prepares / Transl. by E. R. Hapgood. London: G. Bles, [1936]; то же: N. Y.: Theatre Arts, Inc., 1936.

При публикации в НЖ никаких комментариев добавлено не было.

2

Опубл.: Гиевский Ник. [Сергиевский Н. Н.]. Из театральных воспоминаний // НЖ. 1945. № 10. С. 276–296.

3

В начале мая 1944 г. В. М. Зензинов поддержал желание Набокова устроить в конце месяца вечер в Нью-Йорке и предложил для этого клуб «Горизонт» (см. примеч. к письму № 50). В ходе подготовки выяснилось, что в намеченную дату, 27 мая, будет праздноваться День поминовения (Decoration Day; посвящен памяти американских солдат, погибших в вооруженных конфликтах), и большинство горожан уедет за город. Было решено перенести мероприятие на осень. Подробнее см.: «Дорогой и милый Одиссей…»: переписка В. В. Набокова и В. М. Зензинова / Вступ. ст., публ. и коммент. Г. Б. Глушанок // Наше наследие. 2000. № 53. С. 75–115. Вероятно, этот вечер так и не состоялся. Закрытие сезона произошло неделей раньше, 20 мая. Ср.: «Программа концертного отделения составлена разнообразно: любимица публики Нина Тарасова, очаровательные певицы Татьяна Поберс и Вера Павловская, победительница на недавнем конкурсе пения Анна Фиори Кузнецова. С удовольствием публика услышит рассказчика П. Лопухина, Кристины Поли и „трио“ Лени Кальсуса, Миши Маркова. После окончания концерта в нижнем, большом зале начнутся танцы под оркестр Вальтера Иозефа, а в верхнем будет продолжаться кабаре с участием профессиональных артистов» (НРС. 1944. 19 мая. № 11710. С. 4).

4

Указание на обсуждение роли СССР в послевоенном мире: статья Керенского «О границах и о прочем» (НЖ. 1944. № 7. С. 169–185), датированная при публикации 8 февраля 1944 г., ответ Далина «О громких словах и о живых людях» (Социалистический вестник. 1944. № 9–10 (от 15 мая). С. 104–106) и продолжение дискуссии на страницах «Социалистического вестника».

5

Ничего связанного с Таганрогом в опубликованных в НЖ воспоминаниях Авьерино (1944. № 7; 1946. № 14; 1948. № 18) нет.

6

Тартак Илья Львович (1889–1981), журналист, критик. В США с 1913 г. Один из основателей Литературного фонда, преподаватель западноевропейской литературы в Русском народном университете (Нью-Йорк), преподаватель русской литературы в Нью-Йоркском университете и Новой школе (The New School), многолетний сотрудник НРС.

7

Кайданова (Берви-Кайданова) Ольга Владимировна (1867 – не ранее 1944), педагог, просветитель, автор книги «Очерки по истории народного образования в России и СССР на основе личного опыта и наблюдений» (1938).

8

Дюранти Уолтер (Duranty Walter; 1884–1957), журналист, в 1922–34 гг. проживал в СССР и руководил московским бюро The New York Times. Обладатель Пулитцеровской премии в 1931 г.; отрицал Голодомор и положительно относился к политике Сталина.

См.: Ц. [Цетлин М. О.]. Walter Duranty. USSR. The Story of Soviet Russia. J. В. Lippincott Company, New York, 1944: [рец.] // НЖ. 1944. № 9. С. 370–373.

9

Вишняк М. Harold J. Laski: Faith, Reason and Civilization. <…> New York, 1944. <…>: [рец.] // Там же. С. 374–377.

Ласки Гарольд (Laski Harold J.; 1893–1950), политолог, профессор Лондонской школы экономики (1926–1950).

10

Речь идет об изд.: Либерман С. И. Дела и люди: (на совет. стройке). N. Y.: New Democracy Books, [1944].

11

М. К. [Карпович М. М.]. Послевоенные проблемы // НЖ. 1944. № 9. С. 358–363.

1

Поляков (псевд. Поляков-Литовцев) Соломон Львович (1875–1945), писатель и журналист. Сотрудник газет «День», «Речь», «Современное слово» и др. В 1917 г. был корреспондентом газеты «Русское слово» в Лондоне, в Россию предпочел не возвращаться. Жил в Берлине (1920–23), Париже (1923–40), Нью-Йорке (1941–45). Сотрудник газеты «Последние новости». Член парижского Союза русских писателей и журналистов.

Речь идет о публ.: Поляков-Литовцев С. Мелодии еврейского быта // НЖ. 1944. № 9. С. 331–345.

2

Денике Ю. П. Чем будет Франция? // Там же. С. 180–199.

3

В № 15–16 журнала «Социалистический вестник» от 8 августа 1943 г. в рамках полемики по поводу французского Сопротивления и личности генерала де Голля («К французской проблеме») были помещены статьи П. Гарви «Злоключения французского возрождения» и Ю. Денике «Французская драма». В редакционной заметке говорилось, что «тов.<арищ> Гарви» «возводит генерала де Голля на недосягаемый пьедестал» и это весьма спорно. В статье Ю. Денике в том числе говорится: «Я не поскупился на цитаты, чтобы устранить всякую возможность заподозрить меня в произвольном изложении мыслей де Голля. Мысли эти являются фашистскими не в ругательном, а в самом точном смысле слова» (с. 185); «В Африке де Голль ведет, не брезгуя никакими средствами, борьбу за личную власть, как ступень к своей диктатуре во Франции после ее освобождения» (c. 186); «Одним из существенных мотивов является стремление раздуть французский патриотизм в безудержный шовинизм, являющийся, по всему предыдущему опыту, одной из важнейших основ фашизма» (Там же).

4

С 3 июня 1944 г. во Франции действовало Временное правительство, возглавляемое Ш. де Голлем. После освобождения Парижа в августе 1944 г. де Голль начал дистанцироваться от партизанского и во многом коммунистического Сопротивления, упраздняя его и переводя его состав во французскую регулярную армию.

*

Forces françaises de l’Intérieur (фр. Французские внутренние силы), вооруженные силы Сопротивления.

1

В верхнем левом углу первой страницы: «Чехова я отправил в типографию».

2

Отрывок из воспоминаний гр. П. Н. Игнатьева был напечатан в № 9 по старой орфографии. Старая орфография использовалась также М. Алдановым, М. Цетлиным и Г. Голохвастовым, что составило меньшую часть номера, поэтому можно утверждать, что пожелание М. М. Карповича осуществилось.

1

«Гневный протест» в письме М. В. Вишняка к М. А. Алданову выглядел так:

Вторник 26-ое сентября 44 г.

<…> Теперь, на обороте, совсем о другом, несравнимом и мелочном, но, в конце концов, вся наша «маленькая жизнь» (отсылка к книге Дон-Аминадо «Наша маленькая жизнь», 1927. – С. П.) полна, увы, одних мелочей.

Заявляю Вам и в Вашем лице ВСЕЙ редакции «Нов. Журнала» свой самый решительный протест против того, что Вы сняли с очередной книжки мою рецензию на Ласки. Об этой рецензии я условился с Вами и Мих. Осип. накануне своего отъезда из Нью-Йорка, 27 июня. По приезде в Боулдер я В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ взялся за рецензию. Когда я ее послал Мих. Мих-у, он мне написал, что будет «НАСТАИВАТЬ», чтобы она попала в ближайшую книгу. От Мих. Ос. я получил открытку с извещением, что рецензия послана в типографию. И после этого я узнаю – не от Вас, конечно, «Вы ведь не редактор», Вы только присматриваете за другими, – что рецензия снята.

В самом факте отложения рецензии никакого криминала, конечно, нет. Но, принимая во внимание, во-1-ых, что я специально просил о помещении этой рецензии, внутренне связанной с печатаемой моей статьей; во-2-ых, что публицистика – это тебе не беллетристика, которая живет «вечно»: цетлиновские «Пятеро» – отличная вещь, но они могли бы быть помещены и на 10 лет раньше, и на 10 лет позже; трактовать же книгу Ласки через полгода – а может быть, и позже, – [после того как] когда все уже отозвались на эту книгу, – это что после ужина горчица: не делает чести журналу и тем менее автору; самая рецензия приобретает исторический интерес, а не

Перейти на страницу:
Комментариев (0)