Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер
— Скоро, но я хотел кое-что с тобой обсудить.
Эдди вошла в комнату, жонглируя тарелками и стаканами. Я помогла ей поставить их на стол, ничего не уронив.
— Кажется, все, — пропыхтела она.
— А миска с хлопьями, что ты взяла с собой в соседнюю комнату? — напомнила я.
— О, точно. — Она направилась обратно к гостиной.
— Ты что-то говорил? — Я спросила Стоуна.
Стоун усмехнулся, споласкивая еще одну тарелку, прежде чем передать ее мне.
— Это может подождать. Ничего особо важного. — Стоун посмотрел на что-то позади меня, и его брови удивленно сдвинулись.
Я развернулась, желая узнать, что вызвало такую реакцию Стоуна. Недалеко от кухни в коридоре стоял Тейт, он беспокойно раскачивался и глядел себе под ноги.
— Что ты сделал? — спросила я Тейта, быстро подходя к нему.
Когда он не ответил, я приподняла его подбородок, чтобы увидеть лицо. Одна ноздря была в два раза больше другой.
— Что ты засунул на этот раз?
— Шарик, — ответил Тейт, его нижняя губа задрожала.
Я подвела его к мусорному баку и прижала палец к другой ноздре, перекрывая доступ воздуха.
— Дуй. Сильно.
Тейт напрягся и наклонился вперед, чтобы выдуть воздух из заблокированной ноздри. Вместе с шариком-марблс из его носа вылетела струйка соплей.
— Он снова это сделал? — мрачно спросила Эдди, стоя в арке столовой.
Тейт потянулся к мусорному баку, но я отдернула его прежде, чем он успел поднять шарик.
— Ты знаешь правила. Если ты сунул шарик себе в нос, ты его не получишь обратно. Больше никакого шарика.
Он начал плакать, и я повела его за плечи обратно в свою спальню, легонько подталкивая к маме.
— Что теперь? — спросила Оливия, садясь в постели, но не выглядя при этом полностью проснувшейся.
— Тетя Давина забрала мой шарик, — заплакал Тейт, прижимаясь к ее ногам.
Оливия подняла на меня глаза.
— В носу?
— Ага.
Я вернулась на кухню.
— Это из-за проблемы с носом ты позвала миссис Полсон вчера вечером? — спросила я Эдди.
— Да, только у него было по шарику в каждой ноздре.
— И ты позволила ему забрать шарики обратно?
— Он пообещал, что больше так не сделает.
Стоун рассмеялся.
— Конечно, обещал. Ему пять лет.
— Иди заканчивай уборку, — велела я Эдди. — У тебя осталось всего десять минут.
С драматичным стоном Эдди вернулась в гостиную.
Я посмотрела на Стоуна, закатив глаза.
Стоун рассмеялся, кивнув на настенные часы.
— Кажется, ты говорила, что у тебя сегодня утром встреча. Иди в душ. Я прослежу, чтобы они вовремя ушли.
Встреча! Черт.
Я провела руками по слипшимся от грунтовки волосам и бросилась в ванную комнату.
Глава 5
Ларри Лоусон был ходячей неприятностью. Прозванный Сутягой Ларри, десять лет назад он получил должность городского инспектора по строительству в обмен на отказ от иска к городу за падение на обледеневшем тротуаре.
Мировое соглашение, хотя и носило пограничный характер, по словам Брейдона, сэкономило городу небольшое состояние, но оставило владельцев местных бизнесов, таких как я, уязвимыми перед махинациями Ларри.
И сегодня, если я не буду осторожна, легко могу стать следующей мишенью Ларри, потому что он должен встретиться со мной на строительной площадке, чтобы утвердить план по раздельному вводу здания в эксплуатацию.
Я приехала на двадцать минут раньше, и теперь подпрыгивала на месте, обхватив себя руками в попытке согреться. Мой телефон зазвонил, и я быстро достала его из кармана толстовки и ответила:
— Привет, Айзек. Ты уже едешь?
— Боюсь, что нет. Я задержался на вызове.
— Черт. Ладно. Я позвоню Стоуну.
— Удачи, — сказал Айзек, отключаясь.
Я прокрутила список последних вызовов и ткнула пальцем в имя Стоуна. Через три звонка полусонный Стоун ответил с зевотой:
— Алло?
— Прости. Знаю, что тебе нужно поспать, но я в отчаянии. Ты можешь приехать на стройку?
— Сейчас?
— Скорее пять минут назад. Приезжай сюда как можно быстрее.
— Уже лечу, — отозвался Стоун, полностью проснувшись.
Я поглядела на свой телефон, чувствуя себя виноватой. Скорее всего, он подумал, что это экстренный вызов полицейского. Я передернула плечами. По правде говоря, если мне не помогут разобраться с Ларри, это может легко превратиться в настоящую чрезвычайную ситуацию.
Убрав телефон в карман, я достала салфетку и высморкалась. Дождь еще не пошел вовсю, но мелкие капли уже просочились сквозь толстовку.
Раздался громкий вой сирены, и я ахнула, увидев, как внедорожник Стоуна с мигающими фарами вывернул из-за угла.
Я прижала руку ко рту, хихикнув.
Стоун нажал на тормоза, и его машина с визгом остановилась позади моего фургона. Он выскочил и побежал ко мне, оглядываясь по сторонам.
Я не смогла сдержаться и расхохоталась во весь голос.
Стоун замедлил шаг и остановился передо мной.
— Что случилось?
Я продолжала смеяться, доставая из кармана еще одну салфетку.
— Прости. Просто... — Я махнула рукой в сторону улицы, мгновенно переключившись с истерического смеха на попытку не поперхнуться собственными словами. — Нет времени объяснять. Просто иди за мной, — бросила я и поспешила к проезжей части.
Стоун припустил за мной со всех ног.
Едва Ларри вышел из машины, я приготовилась его ловить, если он вдруг решит споткнуться и упасть.
— Здравствуйте, мистер Лоусон, спасибо, что нашли для меня время в вашем графике.
Стоун приподнял бровь, но ничего не сказал, а достал телефон и написал кому-то сообщение.
— У меня впереди напряженный день, так что давайте приступим, — заявил Ларри, спеша к зданию.
Чем быстрее он шел, тем энергичнее шагала я. Вскоре мы все трое уже бежали к таунхаусам.
На крыльце в центре здания я замешкалась. Если я повернусь спиной, чтобы отпереть дверь, сможет ли Стоун удержать Ларри?
Тут раздался еще один вой сирены, и я взглянула на улицу. Городская машина скорой помощи припарковалась за внедорожником Стоуна, и Ноа выпрыгнул из салона и помчался через лужайку.
— Айзек позвонил и сказал, что вам может понадобиться помощь, — крикнул Ноа, почти добежав до нас.
Телефон Стоуна пиликнул, все еще оставаясь в его руке. Он прочитал сообщение на экране, и его рот скривился в намеке на улыбку. Он убрал телефон в карман и кивнул мне, давая понять, что теперь в курсе ситуации.
— Итак, Ларри, — обратилась я к инспектору. — Как мы уже обсуждали по телефону, я хочу разделить выдачу разрешений на заселение на два этапа и возобновить строительство только этой половины здания... — Я показала на дверь между двумя таунхаусами. — Та сторона, которая пострадала от пожара, войдет во вторую очередь.
Я повернулась, отперла дверь