» » » » Безупречная репутация - Джо Джейкмен

Безупречная репутация - Джо Джейкмен

1 ... 23 24 25 26 27 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
полностью, стало быть, их дети для школы дороже, чем Кас. Трудно сказать, на кого она злилась больше – на мистера Ньюхолла, на родителей или на этих детей.

Но сейчас Аше, стоявшей у края крикетного поля, было трудно поверить, что Кас счастлив меньше других. Глядя на ребят в их крикетных костюмчиках, невозможно было определить, чьи родители дантисты, чьи ездят на «Бентли», чьи защитили докторскую, а чьи бросили школу в шестнадцать лет. Да, дома у них разный уровень комфорта, разный уровень родительской поддержки, но сейчас они были равны. Горстка мальчишек, выкладываются до последнего.

На красивом лице Каса читалась решимость – прогнувшись и положив руки на колени, он следил глазами за красным крикетным мячом. Добрый парень, умный и веселый. Зачем кому-то к нему цепляться? Он должен быть самым популярным в школе. Она знает: снова менять школу Кас не хочет… но, если не решить возникшую проблему, какой у нее выбор?

Рядом болтали Пиппа и Роза. Обе сказали, что помирились, но разговор между ними был какой-то нарочито щебечущий. Они обсуждали платья для бала («темно-розовое с черными блестками»), новый рыбный ресторан в Фалмуте («обязательно попробуй морские гребешки»). Дальше о погоде («разве нам не повезло?»), температуре воды в море («определенно потеплело»), но ни слова о торте или о причине их злости.

К ним шла женщина – Аша где-то ее видела, но точно опознать не могла. Пиппа что-то пробормотала себе под нос и опустила глаза вниз.

– Джемма! – воскликнула Роза. – Вот это сюрприз!

– Как у нас дела?

Джемма кивнула в сторону крикетного поля, и все перевели взгляды на игровую площадку.

– Хорошо, – сказала Роза. – Вы знакомы с Ашей?

Аша и Джемма кивнули друг другу.

– Привет.

– Нет, – сказала Джемма. – Не знакомы.

– Аша, – представила Роза. – Это Джемма Ньюхолл. Лучшая половина мистера Ньюхолла.

– Приятно познакомиться, – сказала Аша.

– Обычно вы на таких событиях не появляетесь, – заметила Роза.

– Пришла попрощаться с Джерри, – сказала она. – А то будет жаловаться. Уезжаю на несколько дней к сестре.

– Куда-то в милое местечко?

– Бат. Побуду с племянницами и племянниками, это всегда приятно. А еще приятнее побыть вдали от старого ворчуна. – Она кивнула в сторону директорского окна. – Думала, он здесь. Кто-то видел его?

– Нет, – ответила Роза. – Наверное, занят.

– Раз так, придется пойти туда и выманить его наружу. Хочу выехать, пока не начались пробки.

Джемма пошла прочь, и Аша заметила, что Пиппа сразу расслабилась.

Роза, перейдя на шепот, сказала:

– Когда-нибудь встречали женщину, которая так не любит своего мужа, как Джемма Ньюхолл?

– У них такая манера, – сказала Пиппа.

– Тебе виднее.

– В каком смысле?

– Ни в каком, – сказала Роза. – Просто я согласна, что некоторые отношения совсем не такие, какими выглядят со стороны.

– Ну, если на то пошло… – сказала Пиппа.

Аша встала между ними.

– Стоп. Давайте-ка с этим разберемся.

– С чем? – спросила Роза.

– После дня открытых дверей волна между вами никак не уляжется. Вам надо поцеловаться и помириться.

– Уже. Мы…

– Нет. Я серьезно. Надо разрядить обстановку, а то рядом с вами ходишь как по яичной скорлупе.

Роза и Пиппа обменялись взглядами, но было ясно: ни та ни другая не готовы сделать первый шаг.

– Хорошо, – сказала Аша. – Во-первых, Роза, ты еще расстроена из-за торта, так?

Роза надулась.

– Я столько с ним возилась и услышала только «извини».

Пиппа хотела что-то сказать, но Аша остановила ее.

– Минутку. – Она посмотрела на Розу. – Но ты же понимаешь: что еще она может сделать, кроме как извиниться? Ты же не хочешь, чтобы Пиппа спекла тебе торт? А что сделано, того не воротишь.

Роза сложила руки на груди.

– Разве ты не видишь, – продолжила Аша, – как Пиппе обидно, что тебя торт волнует больше, чем она?

Роза опустила руки вдоль тела и посмотрела на Пиппу.

– Она права. Прости, дорогая, я должна была спросить.

– А теперь твой черед, – сказала Аша, повернувшись к Пиппе. – Ты извинилась и думаешь, что на этом все.

Пиппа пожала плечами.

– А на самом деле не все, – сказала Аша.

Пиппа и Роза смотрели на нее одинаково непонимающими взглядами. По стадиону прокатились вежливые аплодисменты – пролетевший над площадкой мяч принес команде гостей четыре очка.

– Видишь ли, Пиппа, дело вот в чем. Никто не хочет делать из мухи слона. Мы понимаем, что тебе от всей этой истории неловко. И мы немного напуганы, потому что такое тебе совсем не свойственно. Может, лучше объяснишь, что такого сделал мистер Ньюхолл, на что именно ты так среагировала, – и все перестанут ходить вокруг тебя на цыпочках.

Пиппа потерла рукой шею.

– Хм… – Она явно не знала, что сказать или, по крайней мере, с чего начать. – Дело в том…

Пиппа вздохнула.

– Можешь быть с нами откровенной, – сказала Роза.

– Трудно все это распутать.

– Попробуй, – сказала Аша.

– Это копилось долгое время, и когда Джерри на дне открытых дверей отпустил эту… эту дурацкую шутку, я сорвалась. А еще увидела, как он лапал тебя, Роза. И мне надоело все время держать язык за зубами. Надоело всегда соблюдать светские приличия. Иногда хочется кричать, орать и ругаться, понимаете? Я больше не в силах этого выносить. Я просила Чарльза как-нибудь урезонить Джерри, но он ничего не делает, потому что…

Пиппа остановилась, чтобы перевести дыхание. С трудом сглотнула.

– Потому что они с Джерри давно знакомы? – предположила Роза.

Пиппа покачала головой.

– Нет. То есть знакомы-то они давно, но… – Пиппа сложила руки на груди, опустила голову. – Только строго между нами. Не хочу, чтобы об этом знали ребята, но, понимаете, Джерри связал Чарльза по рукам и ногам. У нас тяжело с деньгами. Мы не оплатили учебу за этот семестр, и есть вероятность… если честно… в конце семестра сыновей могут вытурить из школы.

Роза ойкнула.

Школа «Аберфал» без Ярдли – казалось, такое невозможно.

– Не выгонят, – сказала Аша. – В худшем случае предложат план выплат. Со мной школа обошлась по-человечески. Майлса и Бенни они ни за что не отпустят.

– После всего, что ты делаешь для этой школы? – согласилась Роза. – Боже правый, нам не выиграть ни одной игры, ни одного конкурса ораторского искусства. А во что превратится наша социальная жизнь?

Роза обняла Пиппу за плечи.

– Прости, Пип. Я не подумала о том, что у тебя может быть серьезная причина. Но… поверь мне, школа совершит большую глупость, если выгонит вас. Не уверена, что бросаться тортом – лучший способ напомнить о своей незаменимости, но, между прочим, внимание Ньюхолла это привлекло.

– Ты никому не скажешь, правда? – спросила Пиппа. – Мне так неловко. Отношения между Джерри и Чарльзом и так напряженные, а я только подлила масла в огонь. Надо все наладить, чтобы Чарльз меня простил, чтобы… чтобы… решить вопрос с финансами и…

– Да,

1 ... 23 24 25 26 27 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)