Стратегия выхода - Ли Чайлд
Хорнер подождал, пока не услышал, как захлопнулась дверь внизу, затем прошел к бару и встал рядом с Ричером. Он сказал: - Итак. Две причины. Лучше бы они были весомыми.
Ричер сказал: - Ты меня никуда не затащишь, потому что, во-первых, ты не сможешь. - Он указал на лужу крови на баре и на пятнистый, беспорядочный след, ведущий к лестнице. - Во-вторых, ты не глуп. Это успешная операция. Хорошо организованная, если не считать твою охрану. Чтобы удержаться на плаву в этом мире, нужен ум. Так что ты думаешь, что, возможно, то, о чем я пришел поговорить, принесет взаимную выгоду. Ты хочешь услышать, что я скажу, прежде чем что-то делать.
- У меня есть и другие охранники. Например, Рэймонд, с которым ты познакомился, когда вошел. Он очень опытен. Было бы ошибкой недооценивать его.
- Уверен, что так и есть. Уверен, что он такой. И уверен, что он знает Сунь Цзы. Именно поэтому он не поднялся сюда, когда услышал, как его приятель сломал ноготь
Хорнер приподнял бровь.
- Сунь Цзы. Никогда не применяй силу, если не уверен, что победишь. Реймонд уверен? Может, спросим его?
- Не нужно. Потому что вы правы насчет второй части. Ваше предложение. Я действительно хочу его услышать.
- Назови мне имя. Я решу для тебя проблему.
- Я счастливчик. У меня нет никаких проблем, которые ты мог бы решить. Если только ты не предлагаешь поработать у входа.
Ричер покачал головой. Он сказал: - У тебя есть проблема. Просто ты еще об этом не знаешь.
- Ладно. Я куплюсь. Какое имя тебе нужно? Какая у меня проблема?
- Недавно я наткнулся на пару парней. Они пытались обмануть нескольких пожилых людей. Похоже, я им все испортил. Кажется, их босс был недоволен. Он послал за мной еще нескольких парней с велосипедными цепями. Они больше не повторят эту ошибку, но дело не в этом. Я против такого поведения. Я начал расспрашивать вокруг. Люди не хотели называть имя этого парня, но я постоянно слышал один слух. Его следующий шаг — карты. Твоя сфера. Так что скажи мне, кто он. Где я могу его найти. И я позабочусь, чтобы этот шаг никогда не состоялся.
- Я не слышал этих слухов.
Ричер пожал плечами. - А я слышал. Ты знаешь, как говорят. Нет дыма…
- «Кто это говорит?
Ричер снова пожал плечами. - Ну, знаешь. Люди.
- Похоже на чушь. Я всегда в курсе событий. Поверь мне.
- Ладно. - Ричер встал. - Если ты уверен. В смысле, это шикарное заведение. Уверен, твоя клиентура лояльна. Не из тех, кого соблазнит что-то новее. Блестящее. С столами, которые чуть… ровнее.
Ричер сделал шаг к лестнице.
Хорнер сказал: - Подожди. - Он помолчал, а потом на его лице промелькнула едва заметная улыбка. - Ладно. Парень, которого ты ищешь. Как он обдирает этих стариков?
- У него целая цирковая труппа. Трое парней и куча чуши про какого-то крутого инвестора, который за ночь разбогател на фьючерсном рынке. Отчаянные люди хотят влиться, ищут кусочек пирога. Я наткнулся на это в кофейне, но готов поспорить, что он делает то же самое и в других местах.
Улыбка Хорнера стала шире. - Имя, которое тебе нужно, — Доминик Келлехер. Парень воображает себя каким-то ирландским мафиози. Ведет свои дела из бара в Харбор-Ист. Захудалая забегаловка под названием «Батчер Дог. - Но послушай. Ни на минуту не думай, что я тебе верю. Я знаю, что ты меня обманываешь, но я уважаю попытку. Келлехер — тупой сукин сын, но он не настолько глуп, чтобы пытаться играть с крупными игроками. Он просто надоедливый тип, и всё. Хочешь попробовать — пожалуйста. Попадешь, промахнешься — мне всё равно.
- Этот Келлехер, похоже, просто находка. Это ему ты продал игровой долг Нэйтана Гилмора?
- Что? Не смеши меня.
Ричер поднял ледоруб. Его рукоятка была черна от крови. Он спросил: - Ты уверен?
Хорнер ответил: - Абсолютно. - Он выпрямился. - Пойми одно. Я не продаю долги. Я их взыскиваю. Каждый пенни. Каждый раз.
- Ты продал долг Гилмора.
- Что ты куришь? Гилмор заплатил свой долг. Полностью. С процентами.
- Нет, не заплатил.
- Не лично, нет. Он послал кого-то передать деньги. То же самое. - Хорнер попытался обойти Ричера. - И это не твое дело. Разговор окончен. Можешь оставить ледоруб себе.
Ричер встал у него на пути. - Этот человек, которого, как ты думаешь, послал Гилмор. Откуда он знал, сколько платить? Ты просто так раздаешь такую информацию любому, кто попросит? В этом деле к тебе часто заглядывают добрые феи?
Хорнер сильно замедлил речь, растягивая слоги, словно разговаривал с идиотом. - Я не говорил ему, сколько. Гилмор сказал, прежде чем послал его. Очевидно.
- Кто был этот парень?
Хорнер пожал плечами. - Откуда мне знать? Какой-то придурок появляется с мешком наличных. Он отдает их мне. Это все, что мне нужно для доверия.
- Ты никогда не видел его раньше?
- И с тех пор тоже. Ладно, это уже надоело. Пора тебе уходить.
- Еще один вопрос. - Ричер положил ледоруб на барную стойку, достал из кармана телефон, который дал ему Гилмор, и, перебирая несколько меню, нашел фотографию на экране. - Это тот парень?
Хорнер взглянул на экран. Он кивнул. - Это он. А теперь убирайся. Мы закончили.
Глава 15
Морган Стрикланд спустился левой ногой, затем правой, а потом провел рукой по внешней стороне вертикальной перекладины лестницы. Он продолжал эту процедуру — шаг, шаг, скольжение — снова и снова, медленно и уверенно, пока не оказался в шести футах от дна. Четыре фута. Затем раздался громкий стук. Его мир мгновенно погрузился в темноту. Он висел в кромешной тьме, ругаясь про себя, и досчитал до пяти. Генератор с кашлем заработал, свет вернулся, и он быстро преодолел оставшийся путь вниз, пока не оказался, с облегчением, на твердой земле.
Стрикланд раздумывал, спать ли ему дома или в офисе, но разговор, который