Стратегия выхода - Ли Чайлд
Стрикланд снова услышал, как ножки стула скребут по полу, когда он приблизился, но на этот раз в звуке было что-то необычное. Он был тише. Это показалось ему странным, так как охранники еще не должны были смениться. Он вышел из-за угла и сразу понял, в чем дело. Там был только один охранник. А не два. Он почувствовал, как ярость начинает разгораться в его груди. Горячие пузыри поднимались внутри него, как магма в вулкане. Он ускорил шаг, пока не стал почти бежать, и остановился в шаге от одинокого охранника. Уокер. Он стоял без движения, как статуя, и ровно, как линейка, словно находился на плацу и ждал появления главнокомандующего.
Стрикланд спросил: - Где твой приятель Джеклин?
Уокер ответил: - Не знаю, сэр.
Голос Стрикланда поднялся до визга, и слюна брызнула из его рта. - Не ври мне!
- Думаю, он в кладовой, сэр.
- Чушь собачья. Это невозможно.
- Думаю, возможно, сэр.
- Как? Объясни.
- Его всегда интересовало, что там может быть, сэр. Он постоянно подходит и прикладывает руку к двери, будто может вступить в контакт с тем, что там находится. Я ему говорил не делать этого, снова и снова. Но он всегда меня игнорировал. Он как раз этим и занимался — прижимал дверь — когда сейчас отключилось электричество. Я услышал щелчок, будто замок отскочил. Скрип, будто двигалась петля. Потом свет включился, дверь была закрыта, а Джеклин исчез. Так что либо он там, сэр, либо испарился в воздухе.
Стрикланд на мгновение замолчал, обдумывая услышанное. Затем он услышал звук, доносившийся из кладовой. Кто-то дергал дверь и тряс ею, пытаясь выбить замок. Бесполезные усилия. В этом не было сомнений. Затем Стрикланд услышал голос Джеклина. Он кричал: - Уокер, где ты, старик? Вытащи меня отсюда.
Уокер повернулся к Стрикланду и спросил: - Хотите, чтобы я его вытащил, сэр?
Стрикланд протянул руку и сказал: - Отдай мне свои наручники.
Уокер отстегнул кобуру на поясе и передал наручники Стрикланду.
- Ключ.
Он порылся в кармане брюк, вытащил маленький серебряный ключ и передал его.
- Ты свободен.
- Сэр. - Уокер быстрым шагом направился к выходу. Он знал, что не стоит замедляться или оглядываться.
Стрикланд засунул наручники за пояс и вытащил пистолет. Он подошел к двери кладовой, вытянул указательный палец в сторону, чтобы набрать код на клавиатуре, ввел его, а затем отошел в сторону. Дверь распахнулась. Джеклин выбежал. Он сильно дрожал. Его лицо было бледным, а глаза широко раскрыты.
Стрикланд сказал: - Стой. Не оборачивайся.
Джеклин остановился. Он задыхался.
Стрикланд сказал: - Руки за спину, запястья вместе.
Джеклин почти рыдал. Он сказал: - Простите, сэр. Я забуду то, что видел. И клянусь, что больше никогда не вернусь в то место.
Стрикланд повысил голос. - Руки за спину. Запястья соприкасаются.
Джеклин сделал, как ему велели. Стрикланд сменил пистолет на наручники. Он шагнул вперед, застегнул Джеклину руки и сказал: - Никогда не говори «никогда. -
* * *
Ричер подумал, если бы автомобиль можно было завести нервной энергией, то арендованная Гилмором машина ехала бы вечно. Он практически вибрировал, когда Ричер вернулся на пассажирское сиденье. Он не мог усидеть на месте. Не мог сосредоточиться. Ричер имел дело с наркоманами, употребляющими метамфетамин, которые вели себя более сдержанно.
Ричер начал пристегивать ремень безопасности, затем остановился и спросил: - Ты в состоянии вести машину?
- Конечно, в состоянии. - Гилмор попытался завести двигатель. Он завел его со второй попытки. - Ну и? Ты узнал имя?
- Нет.
Гилмор ударил ладонью по рулю. - Значит, это была пустая трата времени.
- Не совсем. Парень, который пришел к тебе с предложением, действительно погасил твой долг. Он сделал это сам. Это подтверждено. Хорнер никому не продал твои данные.
- Но мы не знаем, кто этот парень? - Гилмор отъехал от бордюра. - Ты не смог заставить Хорнера сказать?
- Хорнер не знал. Парень привез сумку с наличными. Имена не требовались. Но вот что странно. Он знал, сколько ты должен. Независимо. Хорнеру не нужно было ему говорить.
- Это невозможно. - Гилмор сбавил скорость, чтобы пропустить грузовик, ехавший в противоположном направлении, а затем совершил крутой разворот. - Говорю тебе, он никак не мог этого знать.
- Он знал.
- Как?
- Ты записывал общую сумму где-нибудь? Может, делая расчеты, выясняя свой бюджет, откуда соскрести деньги. Как быстро накапливались проценты. На клочке бумаги. На обратной стороне конверта. В блокноте. На чем-то, что кто-то мог найти в мусоре.
- Ты думаешь, у меня был бюджет? - Гилмор заметил полицейскую машину, притаившуюся в переулке, и слегка сбавил газ. - При том, как я жил? Шкаф, забитый космическими лазерами, был бы полезнее. Так что нет. Я никогда не записывал эту цифру. Мне это было не нужно. Это было все, о чем я мог думать. Это занимало все мои мысли, круглосуточно.
- Ты обращался куда-нибудь за кредитом, чтобы погасить долг?
- Какой банк со мной связался бы? У меня тогда не было работы, помнишь. И я вел себя как псих.
- Значит, к ростовщику? Там полно подпольных контор. У этих парней нет никаких угрызений совести.
- Я не сумасшедший. Из огня да в полымя? Нет, спасибо.
- Так как же он узнал?
- Говорю же, он не мог этого знать.
- Ладно. Нам нужен другой