Стратегия выхода - Ли Чайлд
- Это выгодно для всех. Почему бы и нет? Выплаты частями ему не повредят.
- Нет. Они ему помогают. Он устроил тебя в порту. Он хочет, чтобы ты там остался. Товар, наверное, контрабандой перевозится каждый день. Это не будет его последней возможностью продать информацию ворам. Бонус был приманкой. Когда ты потерял самообладание, он перешел к угрозам. Твой племянник. Но в любом случае ты для него ценный актив. Ты действительно думаешь, что он когда-нибудь позволит тебе уйти?
Гилмор на мгновение замолчал, и все его лицо потемнело. Он сказал: - Так что я могу сделать?
- Скажи мне, когда парни, угрожавшие твоему племяннику, загнали тебя в угол, это было не в твоем обычном номере?
Гилмор покачал головой.
- Они появились в моей другой квартире. Она должна была оставаться в секрете, на случай чрезвычайных ситуаций. На случай, если мне понадобится исчезнуть. Похоже, я зря потратил деньги.
- Так где же твоя обычная квартира?
- Федерал-Хилл. Это более приличный район. Я уже немного староват для ночной жизни — со всем этим шумом и пьяницами по ночам — но парк там хороший. И цены не слишком высокие.
- Ладно. Отвези меня туда.
- Зачем?
- Парень, которому ты продал душу, послал своих головорезов на твою запасную квартиру и забыл отменить приказ. Так что есть большая вероятность, что он послал еще пару из них на твой основной адрес. Может, он забыл отменить приказ и по ним тоже. Если нам повезет, они все еще будут там.
Глава 12
Гилмор остановился у квадратного здания из желтого кирпича. Оно было трехэтажным с плоской крышей и стояло на шесть футов дальше от тротуара, чем соседние дома.
Это пространство занимала приподнятая клумба. Она была засажена кустами и растениями. Ни одно из них не цвело. Ричер не узнал ни одного из них, но заметил пару пустых банок от пива «Keystone Light, - которые кто-то засунул в листву.
Гилмор запер машину и пошел впереди, обойдя здание сбоку. Он достал пистолет из рюкзака, прижал его к ноге и продолжил путь к паре стеклянных дверей. Он открыл их и вошел в вестибюль. Пол был выложен черно-белой плиткой, а вдоль левой стены стояли шесть латунных почтовых ящиков. Ричер пробежал глазами по ряду имен. Имени Гилмора среди них не было. Гилмор заметил, что он делает, и сказал: - Старые привычки. Я не хочу афишировать, где я живу. И нет смысла оставлять один ящик пустым, потому что это все равно что делать то же самое.
- А какой у тебя?
- 3F.
- Дэвид Крукшанк?
Гилмор ответил: - Он был моим приятелем в начальной школе. Он умер, когда нам было по двенадцать. - Затем он шагнул вперед и открыл вторую пару стеклянных дверей. Ричер последовал за ним в коридор. Пол был дубовым. Доски почти сияли от многолетней полировки. Лестница и перила тоже были дубовыми, а деревянные панели поднимались на три фута вверх по стенам. Во всем помещении слабо пахло воском с ноткой какой-то пряной еды.
На каждом конце находилась дверь, окрашенная в белый цвет. На той, что в передней части здания, была надпись «1F. - На задней — «1B. - Гилмор пошел впереди по лестнице на один пролет, затем остановился. Ричер заметил, что кто-то приклеил пару рукописных записок на дверь переднего номера, так что вместо «2F» там было написано NOT 2 B. С верхнего этажа не доносилось ни звука, поэтому Гилмор жестом велел Ричеру замолчать и продолжил подниматься на верхний этаж. Он двигался медленно, ставя ноги на край ступенек, и вытянул шею, чтобы осмотреть всю длину лестничной площадки.
Гилмор прошептал: - Никого нет. Наверное, ушли. Если они вообще здесь были. Если только они не внутри…
Гилмор подкрался к двери с надписью «3F. - Он вставил ключ в первый из пяти замков. Начал его поворачивать. Вдруг он услышал звук позади себя, с дальнего конца коридора. Открывалась дверь в квартиру 3B. Гилмор резко обернулся, начал поднимать пистолет, но тут же опустил его и спрятал за ногой. На лестничную площадку вышла женщина. Ее рост был, может быть, метр шестьдесят. Возраст — около тридцати пяти лет. На ней были штаны для йоги и футболка с длинными рукавами для бега. Пряди оранжевых волос выбивались из платка, повязанного вокруг головы. А в правой руке она размахивала кочергой.
Женщина сказала: - О. Натан. Это ты.
- А кто же еще? — ответил Гилмор. - Ты поздно не спишь.
— Я не могла уснуть. Я думала, может, это твои друзья вернулись. Я сказала им, что позвоню в 911. Я их предупредила. Тебе нужно с ними поговорить. Они не могут просто обманом заставить одного из тех идиотов внизу открыть им дверь, а потом часами слоняться у твоей двери. Если это повторится, я подам на тебя официальную жалобу. Хозяин тебя выгонит.
Ричер отошел в сторону. Ему не хотелось ввязываться в какую-то соседскую ссору.
Гилмор поднял левую руку ладонью наружу. Он сказал: - Гретхен, успокойся. Какие друзья? О чем ты говоришь?
- Те два парня, которые были здесь. Сегодня днем. Стучали в твою дверь и звали тебя. У одного из них был бочонок. Я спросила, что они делают, и тот, что выше, сказал, что вы собирались вместе смотреть матч. Какую-то трансляцию. Я велела им убираться. Они не уходили, пока я не потеряла терпение и не пригрозила вызвать полицию. Потом, кажется, они еще некоторое время слонялись поблизости.
- Они не мои друзья. Я ничего об этом не знаю.
- Да, конечно. Не будь козлом.
- Я не придурок. Я даже не люблю спорт. Но не волнуйся. Я выясню, кто это был. Я позабочусь, чтобы это больше не повторилось.
- Лучше бы тебе это сделать.
Она начала отступать в свой номер, но Гилмор окликнул ее. Он спросил: - Как они выглядели, эти парни?
Женщина пожала плечами. - Они были высокие. На них были черные костюмы. Белые рубашки. Без галстуков. Не совсем выбриты. Какие-то угрожающие. Такие люди, ради которых переходишь улицу, чтобы их обойти. Советую тебе найти друзей получше. - Она бросила на Ричера гневный взгляд. - Начиная с этого момента.
- Во сколько они появились?
Женщина на мгновение прищурила глаза. - Чуть позже трех