Дымок - Дональд Уэстлейк
– Сойдёт, – сказала Пег. – Прости мою придирчивость, Фредди, но я всё никак не могу привыкнуть. Я свыкнусь, обещаю, но это займёт какое-то время.
– Может, нам не понадобится слишком долго ждать, – предположил Фредди, вновь садясь в своё любимое кресло и остро осознавая, что за подвёрнутыми манжетами рубашки ничего не видно. – Может, это скоро пройдёт.
– Может быть.
– И лучше бы поскорей, – сказал Фредди. – Как считаешь, стоит ли мне вернуться к тем докторам и заключить ещё одну сделку, выпросить у них действующий антидот?
– Это рискованно, Фредди, – предупредила Пег. – Вдруг они тебя арестуют или ещё что.
– И всё же, я готов рискнуть, чтобы вернуть… ну, ты понимаешь, вернуть себя.
– Знаешь, я тут подумала, – сказала Пег, – может, то, что с тобой приключилось, не такая уж трагедия.
– Это не трагедия, – согласился Фредди. – Просто заноза в заднице.
– Или, возможно, – продолжила Пег, – преимущество.
Дик Трейси скептически взглянул на неё.
– Что за преимущество?
– Ну, вспомни, чем ты зарабатываешь на жизнь?
– Ворую всякие вещи.
– А теперь представь: тебя никто не видит.
Фредди задумался, уперев подбородок Дика Трейси в ладонь своей невидимой правой руки, что со стороны выглядело довольно нелепо, и произнёс:
– Хммм…
– Ты понял, о чём я, – сказала Пег.
Фредди сменил позу и кивнул головой Дика Трейси.
– Ты предлагаешь мне раздеться догола и влезть куда-нибудь?
– Да, именно. Ты ведь можешь немного побыть голым, верно?
– В тёплых местах, – согласился Фредди. – Я могу прокрасться в тёплое место. А что мне делать потом?
– Красть, – сказал Пег.
– Каким образом красть? Ну, наберу я денег в пригоршню, побегу к двери, люди увидят купюры, летящие по воздуху, и кинутся за ними. В результате я засыплюсь.
– М-да, жаль, что у тебя нет чего-то типа невидимой сумки.
– Мне и без того хватает проблем с моей невидимостью.
– Ну, жизнь не из одних проблем состоит, правда. Фредди?
Он вздохнул; у Дика Трейси вернулась свинка.
– А из чего ещё, Пег? Ты посмотри на меня.
– Я не могу на тебя посмотреть, и ты это знаешь.
– Вот в этом-то и основная проблема. И мне осточертело сидеть с головой внутри этой печки…
– Давай сверху проделаем отверстия для вентиляции.
– После того, как я её сниму.
– Хорошо, – сказала Пег. – Но, знаешь, Фредди, не стоит относиться к этой ситуации со сплошным негативом.
– Ой, правда? – Фредди взмахнул перед Пег пустыми рукавами. – А как это назвать? Позитивом?
– Возможно, – задумчиво произнесла она. – Возможно, так и есть.
Фредди нравилось, когда Пег размышляла. Во-первых, это у неё хорошо получалось, а во-вторых, в такие моменты она выглядела очень милой. Поэтому он не прерывал её раздумий и молча сидел, невидимый под одеждой и маской Дика Трейси. Через некоторое время Фредди увидел, как по лицу Пег постепенно расплывается улыбка, говорящая об успехе.
– Итак? – спросил он. – Теперь всё чики-пики?
– Не совсем, – сказала она. – Нам придётся ко многому приспосабливаться, мы оба это понимаем…
– К примеру – не заниматься любовью при свете.
– Даже не напоминай. Но то, что с тобой случилось – не только проблема и необходимость с ней свыкнуться.
– Правда?
– Фредди, – сказала Пег, широко улыбаясь и глядя на точёные латексные черты лица Дика Трейси. – Возможно, когда мы привыкнем, невидимость даже покажется нам забавной.
7
Юрист табачной компании знает толк в тёмной стороне человеческой души. Мордон Лит редко удивлялся, никогда не был ошарашен, мало чем интересовался, и ничего не любил в этой жизни, кроме самого себя.
Мордон Лит, коренастый широкоплечий мужчина пятидесяти шести лет, когда-то был худощавым и имел рост шесть футов два дюйма – много лет назад, когда он играл в баскетбол в частной школе «Укстовер». Но осторожность и недоверчивость воздействовали на него, будто гравитация плотной планеты, сжав до нынешних пяти футов десяти дюймов. И, несмотря на недостачу мускулов, Мордон был крепким, жилистым, полным злости и презрения.
Мордон просматривал свежие регламенты КПК,[8] касающиеся корпоративных пожертвований на политические кампании. Он обожал Конгресс – шлюх, решающих, как их будут трахать. Зазвонил телефон; Мордон поднял трубку, издав низкий рык, напоминающий хрюканье кабана, и голос его секретарши Элен – милой, по-матерински заботливой женщины, пропадающей в этой конторе – прозвучал в ухе:
– Доктор Эймори на второй линии. Исследовательский отдел.
Элен была превосходной секретаршей. Она понимала, что босс не в состоянии держать в памяти имя и должность каждого, кто записан в его перекидном ежедневнике, поэтому, если на проводе был кто-то малозначительный, она всегда представляла звонящего. Уточнив сейчас: «исследовательский отдел», она напомнила Мордону Литу, что доктор Арчер Эймори – глава исследовательской программы в СААБР,[9] имеющей три основных направления: 1) доказать, что все доказательства опасности употребления табака для здоровья человека ничего не доказывают; 2) на случай худшего развития событий найти табаку какое-нибудь нетрадиционное применение, типа использования для изоляции или производства оптоволокна; 3) подготовиться к возможному переходу на марихуану, если этот рынок когда-нибудь откроется.
Какое же из этих направлений исследований и разработок вынудило доктора Арчера позвонить адвокату? В голове Мордона Лита засело простое уравнение: доктор = плохие новости. Сжавшись ещё на крошечную долю миллиметра, Мордон, ничего не ответив Элен, нажал на кнопку с цифрой «2» и произнёс:
– Доброе утро, доктор. Как успехи в лаборатории?
– Ну, мыши по-прежнему дохнут, – раздался в ответ бодрый голос, навевающий мысли о бренди и гольфе.
– Я знаю эту шутку, – скривился Мордон. – Слоны всё ещё живы, но ужасно кашляют.
– Правда? Что-то новенькое. Довольно смешно.
Вообще-то шутка была «с бородой».
– Что у вас сегодня стряслось, доктор? – задал вопрос Мордон.
– Вы должны встретиться с двумя нашими исследователями-подрядчиками.
– Так.
– Их зовут…
– Минуточку.
Мордон подтянул поближе к себе жёлтый блокнот, открыл его на чистой странице, взял авторучку «Монблан Агата Кристи» с красноглазой змейкой на зажиме,[10] и сказал:
– Слушаю.
– Их зовут доктор Дэвид Лумис и доктор Питер Хэймхокер, и они…