» » » » Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему, Джеймс Чейз . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
Название: Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 338
Читать онлайн

Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему читать книгу онлайн

Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Чейз
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В десятый том Собрания сочинений включены романы: «Ты мертв без денег» — о похищении бесценных марок, «Скорее мертвый, чем живой» — история молодого неудачника и одно из ранних произведений писателя «Это ему ни к чему:«Ты мертв без денег» («You're Dead Without Money», 1972) (Парадиз-Сити);«Скорее мертвый, чем живой» («More Deadly than the Male», 1947);«Это ему ни к чему» («He Won't Need It Now», 1941).Перевод: Н. Красноболодский
Перейти на страницу:

— Вроде копы что-то против нас имеют, — с тревогой произнес Шульц, когда они остались с Дюффи один на один.

— Такое впечатление, что в этих делах замешан и Эглиш. Все это мне очень не нравится. Похоже, старикашка хочет избавиться от меня.

Войдя в комнату, которая еще недавно служила ему убежищем, Дюффи позвонил по телефону.

— Здесь произошло настоящее побоище. Ворвались люди Моргана, тяжело ранили Жильроя, избили, кого успели. Старались убить меня, но помешала полиция, а бандиты тем временем улизнули.

— Не обращайте внимания, — равнодушно отозвался Эглиш.

Дюффи тонко улыбнулся.

— Легко говорить, сидя в кресле за толстыми стенами. Меня смущает, что полицейские не торопятся ловить бандитов. Я рассчитывал на вашу защиту, а флики ведут себя так, словно стараются подыграть Моргану.

— Не забывайте, что вы у них на примете, — раздался вкрадчивый голос Эглиша. — Поэтому не требуйте, чтобы они были с вами слишком учтивы и бросались исполнить первое ваше желание.

— Вы же знаете, кто истинный убийца. Если уж на то пошло, можно найти свидетелей и в конце концов докопаться до истины. Скажите честно, на что я могу рассчитывать, если выведу Моргана на чистую воду?

— Пока ничего не предпринимайте, — прозвучал ответ. — Я все рассказал журналистам. Завтра появится статья, где о вас нет ни слова, следовательно, и отвечать вам ни за что не придется. Потом я постараюсь объяснить полиции, какой колоссальный вклад вы внесли в расследование. Вам по большому счету нечего бояться.

— Я получу деньги, если с Морганом будет покончено?

— Кажется, я обещал. Как только Морган окажется за решеткой…

— До свидания, — Дюффи бросил трубку на рычаг.

Он подошел к окну, поднял штору и попытался рассмотреть что-нибудь за темным стеклом, но дождь не переставал, вода текла сплошным потоком, и за ней едва брезжил свет фонарей.

Дюффи опустил портьеру, сел, и в этот момент раздался телефонный звонок. Дюффи прижал трубку к уху, и до него донесся взволнованный голос Алисы.

— О! Вилли!

— Бог мой! — поразился Дюффи. — Два часа ночи! Что это вам не спится?

— Сэм только что узнал о перестрелке в «Бронксе», и я страшно тревожусь, как вы там?

— А где Сэм?

— Его только что вызвали в полицию по делу Моргана. Но вы мне не ответили. Как вы?

Некоторое время оба молчали.

— Послушайте, дорогая моя крошка, — заговорил наконец Дюффи. — Все это ни к чему не ведет, поэтому я выхожу из игры. У меня есть кое-какие деньги, больше мне не надо. Эглиш сделал все, чтобы доказать мою невиновность, поэтому у меня была одна задача: поймать крупных хищников, которые мешают жить и вам, и мне. Теперь же я оставляю все это и собираюсь начать новую жизнь.

— Я рада… я страшно рада. Но с вами все в порядке?

Дюффи показалось, что в голосе Алисы звучат слезы, и ему сделалось легче.

— А вот увидите. Завтра утром мы пойдем отмечать мое возвращение к нормальной жизни. Я заеду за вами. Вы купите себе все, что захотите, нарядитесь, как принцесса. Сэм вас не узнает! Как вам нравится этот план?

Но Алиса не успокаивалась.

— Я буду тревожиться, пока не увижу вас.

— Вы зря мучаетесь, — ласково сказал Дюффи. — Ложитесь и спите спокойно.

Некоторое время он сидел на краю постели, ощущая, как его охватывает лихорадочная дрожь.

— Ну вот, — огорченно подумал он, — простудился! Только этого не хватало.

Глава 9


Дюффи проснулся внезапно. Солнце просачивалось сквозь щели штор и яркими светлыми полосками ложилось на стены.

Зазвонил телефон.

Дюффи недовольно заворочался в кровати, натянул одеяло на голову, стараясь отделаться от назойливого звонка, но в конце концов не выдержал и, сбросив одеяло, снял трубку.

— В чем дело? — не слишком вежливо спросил он.

Ему ответил взволнованный голос Сэма. Дюффи даже не сразу понял, чего он хочет.

— Что ты говоришь? Я ничего не понимаю.

Сэм чуть не задохнулся, но попытался взять себя в руки.

— Послушай, ради всего святого! Эглиш тебя предал. Он обвиняет тебя во всех возможных и невозможных смертных грехах!

Дюффи разом выскочил из кровати.

— Продолжай!

— Флики арестовали Моргана за фальшивые деньги, а вслед за этим Эглиш явился к начальнику полиции и разделал тебя, как Бог черепаху. Я слышал все вот этими самыми ушами. Сейчас тебя должны арестовать за убийство Ольги, Глизона и Аннабель.

Дюффи рухнул на стул.

— Бессовестная тварь!

— Ты должен вести себя чрезвычайно осмотрительно, — сказал Сэм. — Они не могут взвалить все это только на тебя.

Рот Дюффи задергался.

— Меня арестуют сейчас?

— Да. Эглиш настоял. Они ждут, когда ты появишься на улице, и сразу же начнется охота.

— Да… А Эглиш будет потирать свои старческие ручонки. Если меня посадят, это — конец.

— Что ты собираешься делать?

— Попробую уехать.

— Учти, на всех дорогах выставлены пикеты. Ты вряд ли сможешь выбраться из города.

— Они знают о нашей дружбе?

— Нет, даже не предполагают, что мы знакомы.

— Если у меня не будет другого выхода, я смогу прийти к тебе?

— Конечно! — не колеблясь, ответил Сэм. — Лучше бы тебе приехать прямо сейчас и жить у нас, пока дело не прояснится.

— Нет. Сначала я попытаюсь выехать из города. Поцелуй Алису, но не говори ей лишнего.

Дюффи быстро повесил трубку и бросил быстрый взгляд на часы, которые показывали ровно десять. Он не спеша оделся, проверил наличие в карманах денег, взял шляпу, вышел за дверь, задвинул засов и пошел по коридору. Проходя через бар, он услышал усиливающийся звук полицейской сирены. Грустная улыбка показалась на губах Дюффи, он вышел на улицу и медленно отправился в гараж. Подойдя к «бьюику», он заметил, что сирена смолкла, а из соседней улицы выехала и остановилась длинная машина.

— Обожди! — раздался резкий голос Шульца.

Дюффи всмотрелся в темноту гаража и заметил метиса, который прятался за большим «паккардом».

— Флики снова здесь, — сказал он Шульцу. — Я уезжаю, а ты?

Шульц потряс головой и не сдвинулся с места. Заинтересованный, Дюффи подошел ближе и вдруг заметил в руках метиса карабин, нацеленный в его сторону.

— Чего ты хочешь? — сквозь зубы спросил Дюффи.

— Положи деньги на землю, а потом можешь уезжать.

— На улице полно фликов, не советую тебе затевать историю.

Шульц был бледен, как полотно, однако дуло его карабина продолжало смотреть в грудь Дюффи.

— Не учи ученого. Положи деньги на землю и поскорее!

Дюффи сунул руку в задний карман и нащупал холодную рукоятку кольта. Теперь он знал, что будет защищать свое добро. Пальцы обхватили рукоятку, ноги напряглись, он вскинул кольт и выстрелил, но в то же время услышал сухой щелчок карабина, и что-то горячее ткнулось ему в бок. Голова Дюффи закружилась, он не мог думать ни о чем, кроме боли, которая пронизывала бок.

Дюффи медленно опустился на пол, услышал брань и увидел Шульца, выбегающего из гаража с карабином в руках.

Дюффи с трудом поднялся. Где-то невдалеке дважды раздался выстрел из карабина, ему ответил лай револьверных выстрелов. Дюффи, покачиваясь, подошел к «бьюику», заполз в него, включил мотор и почувствовал во рту привкус крови. Сухой мучительный кашель сотряс тело. Струйка крови непрерывно текла из раны в боку, пропитала брюки, кровь уже хлюпала в ботинке. Собрав всю волю, Дюффи вцепился в руль и выехал из гаража.

Шульц, сидя на корточках за углом, стрелял в полицейского. Дюффи промчался между ними, как метеор, и оба выстрелили по «бьюику». Пули глухо шлепнулись о броню машины, не причинив вреда. В зеркальце Дюффи заметил, как Шульц вдруг повалился набок.

Больше ему деньги не понадобятся!

Вцепившись в руль и подавшись вперед, Дюффи мчался с бешеной скоростью. Кровь стучала в ушах молотом, боль разрывала тело. Он закусил губу, стараясь, чтобы нога не сползала с педали. Все мысли куда-то исчезли, все, кроме одной: надо добраться до Сэма! Там можно лечь и забыться. Надо продержаться еще немного. Дюффи посмотрел в зеркальце: погони не было, вряд ли флик запомнил номер его машины, по крайней мере, хотелось в это верить.

Он остановился за домом Гуиров в аллее, которая примыкала к черному ходу. Ему было жарко, и он не знал, сумеет ли добраться до квартиры. Ступеньки крыльца словно ожили под ногами, стараясь сбросить гостя на землю. Мучительный кашель раздирал грудь.

Дюффи с трудом открыл входную дверь. Он так ослаб, что вынужден был опуститься на колени и на четвереньках пополз по лестнице. Приходилось останавливаться и отдыхать через каждый метр. Из груди вырывался свист, на губах пузырилась пена. Дюффи вполз в лифт, подъем показался ему бесконечным.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)