Темная ночь - Пейдж Шелтон
Уже на выходе из Бенедикт-Хауса, Витнер заметил кровь у себя на пальце. И решил вытереть ее о случайную ручку двери. Потом он забежал за дом и что-то сказал у моего окна просто, чтобы на всякий случай запутать полицию. Он вернулся в фургон, забрав нож и украшения. Никто его не заметил. Я вклинилась с вопросом, открывал ли он мою дверь, но он ответил, что нет. Эта деталь так и останется загадкой.
– Этот тип был отморозком, он заслуживал умереть, – наконец сказал Витнер Грилу.
Грил не ответил, но после такого признания, он был обязан сделать все, чтобы психологическое состояние Витнера учли. Переписчик мне не нравился, но теперь неприязнь была чуть меньше, чем раньше. Грил наверняка чувствовал то же самое, но все же оставался стражем закона.
После разговора с Витнером он переключился на меня. Я быстро перечислила все события, пообещав ближе к вечеру изложить более подробную версию письменно. Было не похоже, что он собирается преследовать Мил и Элайджу, но, скорее всего, он бы не хотел, чтобы я об этом знала. Ради Мил он на многое закрыл глаза, а она сделала то, что делала всегда – воспользовалась его добротой. Наверное, это будет его беспокоить. Но время покажет.
После очередной порции заявлений Люси о невиновности Грилу удалось всех успокоить. Ему предстояло разобраться с двумя преступниками под арестом.
Немного погодя, он посадил Люси и Витнера в свой пикап и повез в аэропорт. С ними поехал доктор Паудер. Он хотел убедиться, что Витнер долетит в целости. Его надо было переправить в больницу в Джуно.
Прощаться никто не захотел, в том числе Виола, у которой обычно находилась пара теплых слов даже для самых скандальных постоялиц. Сегодня не нашлась.
Не спрашивая разрешения, я посадила в свой пикап Гаса и поехала за Грилом. Дорога была недолгая, но я успела немного подумать.
Моя мать перевернула городок с ног на голову и все изменила. Ладно, основной импульс задала не она, но Мил явно приехала сюда, зная намного больше, чем мне казалось. Я вернусь к этим мыслям потом. Снова поговорю с Орином. Хотя сначала с Виолой и Бенни. Группа поддержки в Бенедикте у меня была не просто хорошая, а отличная, и пришло время не просто поблагодарить ее членов, а еще и рассказать, как сильно они мне помогли.
Подъехав к крошечному аэропорту Бенедикта, я задумалась о своем приезде и почувствовала тяжесть перемен внутри. Я была невероятно далека от человека, в которого меня пытался превратить Тревис Уокер. Но и Элизабет Фэйрчайлд из прошлого я тоже не была. И даже старой Бет Риверс. Я превращалась в лучшую версию их всех. Это было хорошее место – лучше, чем я могла себе представить.
Из машины я наблюдала, как Грил и доктор Паудер сажают Люси и Витнера в крошечный шестиместный самолет. Никто не спрашивал, почему я здесь, ведь многие приезжали сюда за интернетом и сотовой связью. Ничего странного в этом не было, даже с учетом последних событий.
Но, когда самолет поднялся в воздух, я вышла из машины. Сердце сжалось, и я помахала рукой.
На всякий случай.
Самолет скрылся в облаках. Я смотрела, как исчезают мигающие фонари, надеясь, что Элайджа и Мил – если они на борту – в безопасности. Вопросов было так много, но появились и ответы. Я почувствовала благодарность.
Я влезла в кабину и погладила Гаса, который с радостью поехал со мной.
– Думаешь, стоит это сделать? – спросила я его.
Он кивнул, высунув язык.
Я подъехала к месту, где точно была хорошая связь. Я вытащила одноразовый телефон из кармана и набрала номер.
Благодарности
Я все сильнее убеждаюсь, что книгу в одиночку написать невозможно. Я бесконечно благодарна всем, кто остается на моей стороне даже в самые непростые моменты. Спасибо моему прекрасному агенту Джессике Фауст, наблюдательному редактору Ханне О’Грэйди и всем работникам издательства Minotaur, приложившим руку к этой книге. Поверить не могу, насколько мне повезло работать с вами.
Спасибо читателям, которые продолжают поддерживать меня и мои книги. Вы потрясающие, и я очень рада идти по жизни с вами.
Спасибо моей замечательной семье, Чарли и Тайлеру. Когда эта книга выйдет, у меня появится еще и невестка. Нам всем ужасно повезло, что ты пришла в нашу жизнь, Лорен. Я очень рада, что вас с Тайлером ждет впереди столько интересного! Я очень сильно вас люблю.
Примечания
1
«Костко» – крупнейшая в мире сеть складов-магазинов самообслуживания клубного типа. Фокусируется на продаже товаров по минимальным ценам. – Прим. пер.
2
Джимми Стюарт – американский актер, сыгравший во многих классических голливудских фильмах, в том числе в легендарном фильме «Эта замечательная жизнь» (1947). – Прим. пер.
3
Вилли Нельсон – американский композитор и певец, работающий в жанре кантри. Обладатель 12 премий «Грэмми». – Прим. пер.