Ванильный убийца - Питер Боланд
Высокие стандарты гигиены Дэйзи перевесили страх:
– Вы не могли бы убрать ноги со стола?
– Знаете, я думал, вы догадались, что это я, – проигнорировав просьбу, продолжил Джед. – Но, кажется, переоценил вашу сообразительность.
– Почему? – спросила Фиона.
– Это было так очевидно!
– Потому что вы нашли тело?
Джед фыркнул:
– Нет, никто никогда не подозревает того, кто нашел тело. Кто-то вышел на утреннюю пробежку, кто-то пошел гулять с собакой, а в моем случае разведенный отец собирался завтракать с приехавшими на выходные детьми. К тому же Кевина Мастерсона со мной ничто не связывало. Нет, думаю, тут мне ничего не грозило.
– Почему вы убили Кевина Мастерсона? – поинтересовалась Сью.
Джед погрозил ей пальцем:
– Не забегайте вперед. Через минуту мы к этому вернемся. А пока давайте сосредоточимся на том, почему вы меня не заподозрили. Не сопоставили два и два, да? Я думал, что это так очевидно, – но, может, я просто умнее вас.
Дамы озадаченно переглянулись, а потом непонимающе посмотрели на Джеда.
Наслаждаясь их страхом и разочарованием, он не спешил давать подсказки.
– Все это время ответ был у вас на виду. Говорят, именно там лучше всего что-то прятать. Все это время перед вашими глазами лежала огромная улика. Мотив. И серьезный. Я думал, Сью, вы заметили – вы ведь работали бухгалтером.
– Я? – пораженно переспросила Сью. – Откуда вы знаете?
– Я о вашей троице знаю все, и особенно о ваших семьях, – подмигнул он. – Вот почему так полезно иметь своего человека в муниципальном совете. – Джед махнул рукой в сторону Крейга Хилла, который угрожающе усмехнулся. – Ладно, не будем отвлекаться. Ну же, я думал, вы работаете детективами!
Дамы обменялись еще более негодующими взглядами. Никакого варианта никто не предложил, даже догадки.
Джед убрал ноги со стола.
– Подсказка в названии моего бизнеса – «Букет за пятерку».
– Вы случайно придумали это название вроде как, – попыталась предположить Дэйзи.
– Не совсем так, – ответил Джед.
– Вы же нам говорили, как важно придумать хорошее название, – сказала Сью.
– Да, в подробностях рассказывали, – добавила Фиона. – И детям своим внушали.
– И Алану из чайной «У Алана», – вспомнила Сью. – В этом секрет вашего успеха.
Джед заложил руки за голову и откинулся на стуле, покачиваясь на задних ножках так, как обычно запрещают делать учителя.
– Да, верно. И все это было полным провалом.
Фиона нахмурилась, на лбу появилась глубокая складка.
– Погодите, что?
Джед сел на стуле ровно.
– Ладно. Конечно, название для бизнеса очень важно, особенно для онлайн-бизнеса, и поначалу у меня все шло хорошо. Невероятный успех! Название запоминающееся, цепляющее. Без обмана. Уникальное торговое предложение. Доставка букета цветов в любую точку Великобритании за пять фунтов. Раз – и я уже захватил весь рынок доставки цветов. Заработал кучу денег. Считал себя гением онлайн-торговли, но каким я был идиотом! Я создал бизнес со встроенной системой самоуничтожения.
– Ой… – Сью вздрогнула, будто ее током ударило. – Из-за инфляции и роста цен все поднимали стоимость, а вы не могли.
Джед щелкнул пальцами:
– Именно. Вся концепция бизнеса построена вокруг пяти фунтов. Стоимость всего остального росла: доставка, материалы, оплата, – а я должен был держать свою цену на том же уровне. Большая ошибка.
Фионе хотелось пнуть себя, будь это физически возможно. Они по той же причине подозревали компанию «Мороженое Сомерфорда», но стоило полиции доказать обратное, как они отказались от этой идеи. В итоге подруги оказались правы – только фирмой ошиблись.
Джед продолжил:
– С каждым годом прибыль все уменьшалась. Поэтому мне пришлось заняться преступной деятельностью.
– А почему нельзя было закрыть компанию, если она работала в убыток? – спросила Сью.
– Было удобно отмывать деньги от продажи товара, – пояснил Джед. – Через десятки фальшивых, несуществующих заказов на доставку цветов. К тому же это создавало иллюзию прибыльного бизнеса.
– Почему нельзя было открыть другой бизнес? – спросила Фиона. – Или поднять цены?
– Нельзя, я бы потерял доверие клиентов. «Цветы за одиннадцать фунтов пятьдесят центов» звучит не так привлекательно. И вообще, вы представляете, как тяжело запустить бизнес с нуля? Шестьдесят процентов всех новых предприятий закрываются в первые три года. Нет уж, спасибо. Мне требовался новый подход. Честно говоря, я был в отчаянии и опустился до преступника. Я уже привык к своему образу жизни, как и моя бывшая жена. Мне надо было придумать что-то. Что-то, что будет приносить деньги. Так я скатился до наркотиков. Парень, который импортирует мне цветы, сказал, что знает про это. Надо было подкупить несколько сотрудников пограничной службы. А потом – организовать остальное. Мороженщики со своими фургонами подходили. Они все – частные предприниматели, поэтому уязвимы и их легко запугать. Крейг сначала проверяет их и узнает, что у них с лицензиями для оценки.
– У меня есть доступ в муниципальные советы по всей стране, – объяснил Крейг. – Я могу найти родственников или друзей кого угодно. Один из наших парней их фотографирует, и вуаля – у нас уже есть сотрудники, которые сделают все, что им скажут.
– И встречаться лично с ними не нужно, – широко улыбнулся Джед. – Ну, кроме как с Кевином Мастерсоном.
– Так что с ним случилось? – спросила Фиона.
– Идите сюда, садитесь, – Джед жестом пригласил дам присоединиться к нему за столом. – Стоя вы меня нервируете.
– Это мы вас нервируем? – фыркнула Сью. – А нам тогда, по-вашему, каково?
Фиона внезапно почувствовала за спиной подручных Джеда – сплошную стену мускулов, подталкивающих ее и остальных к столу. Саймон Ле Бон залаял. Фиона, испугавшись, что с ним могут что-то сделать, успокаивающе зашикала на него. Звон в ушах стал громче.
Дамы неохотно сели.
Джед взглянул на стоящего рядом мужчину:
– Фредди, сделай нам чаю. Дамы, вы будете?
Чаем лучше всего наслаждаться в компании друзей или при знакомстве с новыми, а не в обществе того, кто убивал и брал в заложники людей только потому, что его драгоценный бизнес перестал работать. Все трое покачали головами.
– Э-э, а чайник где? – Фредди явно был не рад заданию. Он знал, что позже его точно засмеют остальные.
– В кладовой, – холодно ответила Сью.
Джед тем временем продолжил:
– Так на чем я остановился? Ах да. Кевин Мастерсон. Мы его только завербовали. Он даже не начал торговать для нас. Мы только успели прислать ему фотографии матери, но он обратил наше оружие против нас! Пытался шантажировать меня, представляете?
– Какая ирония, – заметила Сью.
– Как он вас шантажировал? – уточнила Фиона.
– Этот негодяй каким-то образом узнал, где я