Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 134
33
«Чекпойнт Чарли» — контрольно-пропускной пункт в Берлине, возникший после Второй мировой воины и раздела Германии на оккупационные зоны на границе между американским и советским секторами.
Чансери-Лейн — улица в центре Лондона, где расположен ряд судебных учреждении и адвокатских контор.
Femme fatale (франц.) — роковая женщина.
Барристер (брит.) — юрист, имеющий право выступать в высших судах. Адвокат (солиситор) готовит дело, но сам представлять его на суде не может — это дело барристера.
В Глайндборне, графство Сассекс, ежегодно проходит одноименный оперный фестиваль.
Стрэнд — одна из центральных улиц Лондона.
Кейп-Код — летний курорт на юго-востоке штата Массачусетс.
Coup de grace (франц.) — последний удар, которым добивают умирающего.
Крэк — сильнодействующий наркотик.
Ханг Сенг, здесь: — индекс фондовой биржи (Гонконг).
Лига Плюща — объединение старейших привилегированных университетов на северо-востоке США.
Бабба — пренебрежительное прозвище белого жителя южных штатов США, малообразованного представителя рабочего класса (стереотип).
Адвокат, герой одноименного американского телесериала, выигрывавший все дела своих подзащитных.
ЭКО — экстракорпоральное оплодотворение
«Сейфуэй» (Safeway) — сеть супермаркетов.
Аксминстерский ковер — имитация персидского ковра с многоцветным узором.
Итон — старинная британская частная школа для мальчиков. Известна приверженностью традициям.
«Новый мужчина» в современной Англии — молодой мужчина, который с готовностью берет на себя традиционно женскую работу по дому: готовит, убирает, присматривает за детьми.
Пойнт Пайпер — фешенебельный пригород Сиднея.
Синдром Туретта — неврологическое расстройство, характеризующееся непроизвольным гримасничаньем, тиками и сквернословием.
Гудчайлд (good child, англ.) — молодец, умница.
Лондонское Око — колесо обозрения, построенное в Лондоне в честь празднования наступления нового тысячелетия.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 134