Вкус свинца - Марис Берзиньш
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 96
любопытства. Вместо приветствия Расма показывает на мою щеку.— Матис, тебя ранило?
Коснувшись повязки, вижу, что мой палец стал красным. Эх ты, швы разошлись. М-м-м, утвердительно прогудев, я равнодушно отмахиваюсь, мол, пустяки.
— Уже закончилось, правда? — девушка спрашивает, а я вместо ответа опускаю веки. — Там жуть?
Смыкаю веки перед ее лицом, будто говоря, что картина слишком жуткая и юным девушкам там не на что пялиться, но они считают по-другому.
— Спасибо, Матис. Бежим, пока еще есть на что посмотреть, — они берутся за руки и убегают.
Ох, уж эта молодежь, невольно мелькнула мысль, и тут же стало смешно. Как будто мои двадцать пять — почтенный возраст.
Мимо проезжает немецкий грузовик с солдатами и сворачивает в больничный двор. А что эти тут потеряли? Пока командиры ушли в главное здание, а солдаты разбрелись по территории, я успеваю добраться до своего дома и встаю у окна. Перед воротами толпятся способные двигаться красноармейцы с носилками. Немцы направляют их туда, где идет бой. Все ясно. Примерно через час, измученные, они возвращаются с ранеными и убитыми. Вижу тела только в советской форме, а куда же фрицы подевались? Позднее узнаю — раненых немцев увезли в другую больницу в Агенскалнсе, а мертвых похоронили на Торнякалнском кладбище. Русские копают могилы для своих там же, рядом с православной церковью Нерукотворенного Образа Спасителя.
ЗНАМЯ
Эдвартс Вирза
Звонче, трубы, громче, звоны, солнце всюду свет свой льет.
Знамя красно-бело-красным ветром над землей плывет.
Над деревнями, полями — зов яснее и слышней,
Чтоб из комнат и с погостов собирались все скорей.
Лица вышедших суровы, воздух бледных теней полн,
И живой идет и мертвый по велению знамен.
Поднимайся, знамя, выше, где над солнцем небосвод,
Чтоб тебя увидел каждый, кто и нас переживет.
И веди полки в сраженье — ты свободней всех свобод!
Вместе с солнцем жизнью вечной будет жить и твой народ!
«Тэвия» («Отчизна»), № 2, 02.07.1941
ПРИКАЗЫ
Коменданта Риги полк. Уллесбергера
Жидам до особого распоряжения запрещается стоять в очередях. Им разрешается делать покупки только в тех магазинах, где нет очередей.
Начиная с сегодняшнего дня, с 18:00 2 июля, часы во всей Латвии нужно перевести на 1 час назад, в соответствии с временем Великой Германии.
«Тэвия» («Отчизна»), № 2, 02.07.1941
Вниманию родственников
Для осмотра трупов частных лиц с целью опознания родственники могут обращаться в городской морг, ул. Латгалес, 74, на Старообрядческое кладбище по улице Кална и на кладбище Матиса; жители Пардаугавы — на кладбище Лацара и Зиепниеккалнса.
«Тэвия» («Отчизна»), № 2, 02.07.1941
ПРИГЛАШЕНИЕ
Все национально думающие латыши — члены «Перконкруста», студенты, офицеры, айзсарги и другие, кто желает активно участвовать в очищении нашей земли от вредных элементов, могут обращаться к руководству команды безопасности. Улица Валдемара 19 с 9-11 и 17–19.
«Тэвия» («Отчизна»), № 4, 04.07.1941
Достойный пример
Так как еще не решены все вопросы управления домами, порой у дворников возникают трудности с приобретением флага Великой Германии. Жильцы некоторых домов сами пожертвовали средства для приобретения флага. Желательно, чтобы этому достойному примеру последовали и жильцы тех домов, которые еще не украшены флагами нашей освободительницы — армии Великой Германии.
«Тэвия» («Отчизна»), № 15, 15.07.1941
Пока в процедурной мне чистят раны, через дверь, открытую в соседнюю комнату, слушаю радиопередачу. Звучит «Святым наследством этот край народу дан»[50], а после песни у микрофона — Албертс Йексте. Он сообщает, что с сегодняшнего дня будет руководить «Радиофоном»[51], потом благодарит Гитлера и немецкую армию за освобождение, говорит о коммунизме и сионизме, о разрухе и предстоящих восстановительных работах. Он призывает граждан, которые желают участвовать в поддержании порядка в Риге, собраться под красно-бело-красным флагом у здания почты в центре — как говорится, каждый латыш — хозяин на своей земле. «Офицеры, инструкторы, солдаты, кто еще жив, старые партизаны и участники войны 1919 года, приходите к нам. Мы вас ждем везде и всегда!» Везде? Не может быть!
— Ну, все. Можете идти, — завязав марлевую повязку, говорит медсестра.
Мои раны обработаны, радио-полчаса пролетели.
В обеденное время Тамара приносит поесть. Она ослабляет мою повязку. Опять тепленькая, жидкая кашка, уже надоело, но ничего другого пока еще есть не могу. Язык и щека уже лучше, а вот челюсть при любом пустячном движении так жутко болит, что только держись. Врач говорит, челюсть заживет через полтора-два месяца, а пока будет чувствительно. Чувствительно… к чему говорить обиняком? Разве нельзя сказать, что будет не чувствительно, а больно?
— Через несколько дней снимем швы со щеки.
Только со щеки? А с языка и внутри рта?
— И-и… — засовываю палец между губами и вопрошающе смотрю.
Тамара научилась читать по глазам и жестам почти все мои вопросы. Еще я могу издавать гласные звуки. «A-а» значит — да, «Э-э» — нет, «О-о» — радость или удивление, «У-у» — сожаление и грусть, «И-и» использую, когда не подходят все предыдущие. Не могу придумать, чем мне обозначить «И-и», но, может быть, и не не нужно. Как бы там ни было, но мы начинаем общаться куда энергичнее. Правда, вопросы посложнее мне приходится писать на бумажке.
— Швы внутри снимать не нужно, они из кетгута.
Кетгут? Где-то приходилось слышать, но не помню, что это такое. — О-о!
— Что такое кетгут? — спрашивает Тамара. — Его делают из кишок животных, поэтому он сам рассасывается. А снаружи зашивали шелковой ниткой, поэтому нужно ее вынимать.
— У-у.
— Не бойся, это не больно.
— Э-э.
Тамара собирает пустую посуду и присаживается на кровать.
— Есть и плохие новости… Мне до глубины души жаль, но тебе придется уйти отсюда. Немцам, которые охраняют раненных русских, нужно разместиться где-то поблизости. И они не из тех, кто приткнется в углу на старом матрасе, они наметили этот домик. Прости, не моя вина.
— Э-э, — взмахнув ладонью, я с нежностью касаюсь Тамариного плеча. — А-а, — вытягиваю руку в направлении моего дома и, двигая большим и указательным пальцем, изображаю ходьбу.
— Да. Дома тебе будет лучше всего. Вряд ли тебе захочется лежать вместе с красноармейцами. Там сколько ни проветривай, свежего воздуха не будет.
— Э-э!
— Но тебе придется приходить на обработку ран. И поесть. Не верится, что ты сам себе что-то подходящее приготовишь.
— А-а! — приду с превеликой радостью.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 96