Невеста по фотографии - Ли Кым-и
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 81
скорее потратить заработанные деньги не на себя, а на благо страны. Накопления они жертвовали на открытие школ или отправляли в организации Движения за независимость и ради этого работали еще упорнее. Как бы хорошо им самим ни жилось, они не могли избавиться от боли за чосонскую нацию, которая лишилась своей страны.– Так или иначе, вот живем мы, живем, а потом вдруг получаем выгоду с японцев. Муж поехал на ферму, а я тут же уехала повидаться с тобой и вдохнуть городского воздуха. Мы же можем у тебя заночевать до воскресенья, пока мой муж за нами не приедет? – украдкой осмотрев комнату, спросила Хончжу.
Была только среда, то есть они хотели остаться на четыре ночи. Подыль было стыдно за тесную и неказистую комнату, поэтому она громко сказала:
– Конечно! Мой муж сможет переночевать в офисе Батальона независимости, поэтому оставайтесь сколько нужно!
– То есть он работает в офисе организации? Знать, ты тоже видела вблизи господина Ли?
При виде вдохновенного выражения лица подруги Подыль охватило тревожное чувство. Пока она медлила с ответом, Хончжу сказала:
– В прошлом году господин Ли приезжал на Мауи. Я была под впечатлением от его лекций, потому пошла в церковь и вступила в Женское общество помощи. Нет на свете настолько умного и замечательного человека, как он! Как бы я радовалась, работай мой муж на такого человека!
Подыль никогда бы не подумала, что услышит подобные речи от Хончжу. Ей казалось, что с крутого склона на нее катится ком снега, постепенно увеличиваясь в размерах. Подыль боялась, что между ними вспыхнет такой же конфликт, как с мамой Джули. Приехав в Гонолулу, она поняла, что сторонники двух лидеров считают друг друга чуть ли не врагами. Ей не хотелось быть с Хончжу в таких отношениях.
– Ты ходишь в церковь? – спросила Подыль, избегая взгляда Хончжу.
– Ну не то что я прям верующая, но в церкви я знакомлюсь с людьми, общаюсь на интересные темы, так что энто лучше, чем ежель бы я не ходила. Подыль, а ты не мож попросить своего мужа познакомить папу нашего Сонгиля с господином Ли?
Снежный ком набирал скорость.
– Ну, но…
– Подруга, конечно, твой муж получил образование и работает в офисе, но мой-то неграмотный, потому я переживаю за будущее Сонгиля. При встрече попроси у господина Ли дать моему Токсаму место в филиале правления Мауи! Даже с такой должностью он станет выглядеть посолиднее.
Снежный ком размером с целый дом обрушился на Подыль.
– Но… мой муж работает на командира Пака, он на стороне Пак Ёнмана, – сказала Подыль, зажмурившись.
В тот момент, когда Хончжу с большими от удивления глазами собиралась спросить, что это значит, Чонхо заплакал. Подыль выдохнула. Она забежала в комнату, сменила малышу пеленки, взяла его на руки и вернулась в магазин. Погруженная в какие-то мысли Хончжу вдруг расслабилась и протянула руки Чонхо.
– Чонхо, иди сюда. Я твоя тетя!
Чонхо, который сильно боялся незнакомых людей, закапризничал и прижался к груди Подыль. Когда подруга назвала себя тетей ее сына, на душе у девушки стало тепло. Бедный Чонхо, у которого из семьи, кроме родителей, никого не было, обрел тетю. Казалось, что, подобно их отношениям с Тхэваном, которые с появлением ребенка стали теплее, их дружба с Хончжу тоже окрепла благодаря малышу. Подыль совсем не хотелось терять такую подругу.
– Ой, должно быть, Чонхо голоден!
Подыль развязала пояс на юбке и дала ребенку грудь. Видя это, Хончжу сказала:
– Надо же, мы с тобой стали мамочками! Кормим ребенка, где бы ни пришлось это делать! Кстати, а у Сонхвы детей так и нет?
Подыль озабоченно покачала головой. Сонхва – тоже тетя Чонхо. Подыль собиралась было рассказать, как Сонхва танцевала в пуэрториканском лагере и как сбылось то, что она предсказала мимоходом.
– Люди должны всегда следить за своим языком! Слова могут стать искрами и вызвать пожар!
Эти слова ее матери с самого детства отпечатались в ее памяти. Поэтому, боясь, как бы сказанное ей не стало причиной огня, девушка старалась прятать неприятные новости глубоко в сердце. Новости о Сонхве не были исключением.
– А впрочем, как такой старик подарит ей ребенка? – засмеялась Хончжу.
Подыль была благодарна подруге за то, что та, узнав, что Тхэван сторонник Пак Ёнмана, вела себя так, словно и не говорила ничего о господине Ли.
– Ну не скажи. Знаешь, сколько лет было папе Чансу из Очжинмаль, когда он родился? Ему было шестьдесят, а то и куды больше! – еще больше расслабившись, засмеялась Подыль.
Их разговор перешел на Очжинмаль. Не прошло и трех лет, как они уехали из родной деревни, а казалось, что покинули ее лет тридцать назад. Девушки поделились друг с другом новостями, которые они получили из писем из дома. Хончжу рассказала, что младшая дочь ее брата умерла, заболев испанкой.
– В Чосоне все болеют этой заразой. Она распространилась по всему миру, – невозмутимо сказала Хончжу.
Девушки решили в это воскресенье отправиться в Кахуку навестить Сонхву. Даже если бы там не было подруги, Подыль все равно хотела бы туда съездить. Ведь Кахуку было тем местом, где они первое время жили с Тхэваном, где она забеременела и родила Чонхо. А еще помимо множества воспоминаний там находилась могила ее свекра.
В субботу после раннего обеда Подыль и Хончжу вышли из дома и сели на поезд на вокзале Гонолулу. Они планировали навестить Сонхву в Кахуку с ночевкой и вернуться на следующий день. Подыль была приятно взволнована, будто ехала к себе на родину.
Устроившись на своих местах в вагоне, девушки завернули детей в одеяла и держали их перед собой. Они дали хныкающему Сонгилю заранее приготовленное печенье, а Чонхо пососал грудь и уснул. Подруги не прекращали разговоры. Третий день подряд они без умолку болтали день и ночь, но все равно оставалось что-то, что они еще не обсудили.
– Подыль, даже если мы остановим забастовку, я не вернусь обратно на Мауи. Я заставлю мужа переехать, и мы поселимся рядом с тобой! Ох и больно мне будет каждый раз видеть, как вы со своим Тхэваном милуетесь и живете в любви!
Когда Хончжу рассказала о своей зависти, в которой, впрочем, не чувствовалось ревности и злости, Подыль наконец-то выплеснула то, что так долго прятала в душе:
– Мне тож с ним поначалу пришлось несладко! В первую брачную ночь я случайно услышала разговор лагерных жен. Они казали, что Тхэван сильно влюблен в девушку, которая уже умерла, и даже свадьбу он сыграл не по своей воле, а по принуждению отца.
– Какой ужас! Разве мож такое быть? Ох и горя ты хлебнула! – удивленно воскликнула Хончжу.
– Вот так. И только через четыре месяца со свадьбы муж открыл мне свое сердце. Все то время я так мучилась, что не могла ни тебе письмо написать, ни съездить проведать Сонхву.
– Да уж… Но как тебе удалось изменить
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 81