29
Автор религиозно-философских книг.
Религиозно-философская книга средневекового поэта Иегуды Галейви.
Известный философ Бенедикт Спиноза (1632–1677).
Мендельсон (1729–1776) – философ-идеалист, основоположник еврейского просветительства.
Американский естествоиспытатель и историк культуры.
Учитель в хедере.
Древнееврейская грамматика.
Религиозное совершеннолетие – 13 лет.
Кусок пергамента с текстом из писания, прикрепленный к дверному косяку.
Непереводимая игра слов: «фетер» – по-еврейски означает и «жирный» и «дядя».
Моисей Мендельсон.
Евреи из колена «Леви», по преданию, потомки прислужников Иерусалимском храме.
Жертва искупления.
Разновидность хасидов.
Освящение трапезы.
Веселый свадебный танец.
Трефное – не дозволенное религией к употреблению. Трефная кишка – обжора.
Поэт, писал по древнееврейски.
Поэт, писал по древнееврейски.
Писатель, видный представитель просветительства.
Романист-просветитель.
Учащийся высшей духовной школы.
Писатели и журналисты, писавшие на древнееврейском языке.
Буржуазная газета того времени, издававшаяся на древнееврейском языке.
Юношеский роман Шолом-Алейхема о народном музыканте.
Торжественное шествие вокруг амвона со свитками торы в руках.
Ойзер Далим – покровитель обездоленных (начальные слова молитвы).
Главный герой одноименного произведения Шолом-Алейхема.
Противник хасидов.
Религиозный проповедник (англ.).
Газета того времени.
Еврейская поговорка. Смысл ее: не попал в точку, не угадал.
Название молитвы.