16
«Проблемы мира и социализма». 1975, № 1.
«Правда», 3.Х.1977.
«Daily Mirror», 21.VII.1972.
«Far Eastern Economic Review», 2.1.1976.
«Sun», 23.11.1971.
Нувара-Элия — горный район острова, где выращивается основная масса овощей.
«Белыми воротничками» в капиталистическом мире называют служащих.
БСЭ. Изд. 3-е. Т. 29, с. 48.
Маха — один из двух сельскохозяйственных сезонов. Продолжается с августа по март.
Карри — острая приправа; так же называется мясное, рыбное или овощное блюдо с этим соусом, которое подается вместе с разваренным рисом. Хозяйки ставят на стол также мякоть кокосового ореха, нейтрализующую остроту приправы.
Кави — народные напевы.
Кирибах — рис с кокосовым молоком. Это блюдо ланкийцы готовят по праздникам.
«The Times of Ceylon», Annual, 1972.
Капурала — младший священнослужитель, помогающий при исполнении религиозных ритуалов.
Церемония порува, по сингальским обычаям, формально скрепляет бракосочетание.
«Observer», 3.Х.1971.
Пизанг — род растений семейства банановых.
Риббана — большой барабан, укрепленный на четырех ножках.
Дхоби — местный прачка, обычно мужчина.
L. Woolf. Diaries in Ceylon, 1908–1911. L., 1963.
Катарагама, или Сканда, — бог войны. Его именем названа деревня на юго-восточном побережье острова, где находится храм, возведенный в честь божества.
Тамилы и сингалы — два основных народа Шри Ланки.
В. И. Кочнев. Население Цейлона. М., 1965, с. 287.
«Weekend», 20.XII.1970, с. 20.
Ananda К. Coomaraswamy. Mediaeval Arts and Crafts of Ceylon. L., 1909.
Махаут — погонщик слонов.
2 марта 1815 г. английскими колониальными властями и представителями кандийской знати была подписана конвенция, согласно которой Кандийское государство аннексировалось английскими войсками.
«The Times of Ceylon», Annual, 1972.
«The Times of Ceylon», Annual, 1972.