30
Отсутствует (лат.).
…как три немецких дьявола, три доктора Фауста. — Намек на пьесу современника Шекспира Марло «Доктор Фауст».
Пусть с неба вместо дождя сыплется картошка… — Картофель в те времена считался возбуждающим средством.
Хобгоблин — один из духов английского фольклора, вроде нашего лешего.
Вы падчерицы роковых судьбин… — Имеются в виду дети людей, усыновленные феями.
«Да будет стыдно тому, кто дурно об этом подумает» (франц.) — девиз английского Ордена Подвязки.
А. Смирнов