» » » » Сьюзен Филлипс - Ну разве она не милашка?

Сьюзен Филлипс - Ну разве она не милашка?

1 ... 62 63 64 65 66 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 78

Райан молча поднял руку, упершись лучом в ствол дуба. И тут она заметила: едва различимые очертания сердца, вырезанного в коре. Буквы потемнели, обветрились и почти заросли, но все же она прочла:

ЛЮБОВЬ ДО ГРОБАРГ+ШБК

Она протянула руку и обвела «Р» пальцем.

– Мы где-то услышали, что такие дубы могут жить тысячу лет, – сообщил он, – и сразу поверили. Шугар Бет сказала, что, пока наши инициалы останутся на этом дереве, мы будем любить друг друга вечно.

– Вечность – это очень долго.

– Как видишь, не слишком, – улыбнулся Райан и вынул карманный нож. Продолжая подсвечивать себе фонариком, он спилил «Ш» и «Б», вместо них вырезал большое «У», а потом превратил «К» в «Д».

Кривые буквы ярко выделялись на морщинистой коре.

Что за балбес! Ей давно уже были безразличны инициалы, выдолбленные в дереве двумя тинейджерами шестнадцать лет назад, зато он, видимо, переживал, и это было приятно.

Он сунул нож в карман и погладил ее по щеке.

– Я не жалею обо всех гадостях, которые наговорил тебе на прошлой неделе. Все это давно уже неправда, но когда-то было очень важно для меня. И я рад, что высказался.

– Тебе следовало высказаться четырнадцать лет назад.

– Я боялся. Ты казалась такой хрупкой.

– Не такой уж хрупкой, чтобы сообразить, как тебя поймать. Видно, я тогда не слишком себя уважала.

– Мы были детьми.

– Я отчаянно хотела тебя и была готова на все. Не слишком приятно вспоминать об этом сейчас.

– А я помню, что ты была самой милой девочкой из всех моих знакомых.

Она уткнулась носом ему в руку и поцеловала ладонь.

– Женщина не должна обожествлять мужчину, за которого выходит замуж.

Райан невольно улыбнулся.

– Думаю, с этим у нас теперь нет проблем, – заверил он и, совершенно неожиданно стиснув ее пальцы, сказал поразительную вещь: – Уинни Дэвис, ты выйдешь за меня? Я бы встал на одно колено, но боюсь, ты начнешь ругать меня за грязь на моих лучших брюках.

– Ты делаешь мне предложение? – рассмеялась Уинни.

– Именно. Причем по доброй воле.

Белые цветы счастья расцвели в ее душе. Лицо осветилось улыбкой.

– Я должна дать ответ прямо сейчас?

– Был бы очень рад.

– И все это только для того, чтобы я позволила тебе все? До конца?

– Отчасти. Ты сжигаешь меня на медленном огне, любимая.

Она снова рассмеялась, обняла его и, не обращая внимания на упавший фонарик, принялась целовать.

Он сунул руки ей под юбку и погладил попку.

– Я люблю тебя, милая. Ты для меня все. Пожалуйста, скажи, что веришь.

– Сначала убеди меня.

– Убеждать тебя в голом виде или лучше писать стихи?

– Пожалуй, лучше в голом виде, хотя в перспективе неплохо бы получить и поэму с посвящением.

Он хохотнул, отпустил ее и, вернувшись к машине, достал из багажника одеяло.

– Ты уже делал это раньше, верно? – спросила она.

– Не так. Такого со мной никогда не было.

В этот момент, утопая во влажных листьях и опавших сосновых иглах, ощущая запах озерной воды и хвои, она остро осознала всю силу его любви к ней. Слон исчез; призраки убрались, чтобы преследовать кого-то другого. Между ними – любовь, которая что-то значит. На которую можно рассчитывать. Любовь, которая не растает при виде неудачного обеда. Не погибнет под напором дурного настроения. Любовь, способная выдержать даже хороший скандал.

Она потянулась к молнии юбки, но остановилась.

– Иногда мне не хочется заниматься любовью. Иногда просто хочется побыть одной, принять ванну, почитать журнал.

– Хорошо, – согласно кивнул он. – Но пожалуйста, скажи, что сейчас не тот случай.

Она улыбнулась и позволила юбке сползти с бедер.

Глава 20

– А если я соглашусь выйти за вас, милорд? Позволите ли вы мне идти своей дорогой? Не подойдете близко, пока я не захочу? Не станете гневаться на меня? Не собираетесь тиранить?

– Клянусь, – кивнул он.

Она подошла к нему. В глазах плескался нежный смех.

– О, любовь моя, я знаю вас куда лучше, чем вы себя.

Джорджетт Хейер. «Дьявольское отродье»

Уинни подождала, пока они доберутся до города, прежде чем сказать:

– Тебе это не понравится.

– Милая, нет ни единой вещи из того, что бы ты ни сказала или ни сделала сегодня, которая может мне не понравиться.

– Я пока не могу вернуться домой.

Он ударил по тормозам.

– О’кей. Ты все-таки нашла ту самую, единую, вещь.

– Знаю, это безумие, но мне нужно еще немного побыть с Шугар Бет.

– Безумие – не то слово.

Он подкатил к обочине, выключил зажигание и положил руку на спинку ее сиденья. Она сняла с его волос сухой листочек, повисший как раз над виском. Он поцеловал ее пальцы, но продолжал хмуриться.

– Шугар Бет – это отрава. Яд. Бойся ее.

Уинни провела пальцем по его подбородку.

– Она изменилась.

– Так твердят все, но я должен сказать, что ты ошибаешься.

Уинни положила руку ему на грудь.

– Мы постоянно ссоримся, и за два дня я наговорила ей гадостей больше, чем всем окружающим, вместе взятым, за целую жизнь. Но она скоро уезжает, и это может быть единственной возможностью выяснить отношения.

Райан стал массировать пальцем ее затылок.

– Милая, поверь, добра тебе она не желает.

– Это не совсем верно.

– Поверь, так оно и есть.

Он отнял руку, задумчиво постучал пальцами по рулевому колесу.

– Не собирался ничего говорить тебе, но… она пыталась соблазнить меня вчера вечером.

– Знаю, – улыбнулась Уинни. – Я была там.

– Что?!

– Мы с Колином стояли на лестнице и слушали. Шугар Бет тебя испытывала.

– Вы с Колином стояли на лестнице и слушали, как она ко мне пристает?

– Человек слаб. И кроме того, мы были, каждый по-своему, заинтересованы в исходе.

– Ушам не верю, – выдохнул он, ударив по рулю кулаком. – Она меня подставила?

– Настоящий дьявол, правда?

– Что-то не нравится мне восхищение в твоем голосе.

– Она агрессивна, но не коварна, совсем не такая, как когда-то. И сумела найти общий язык с Джиджи. Я хочу узнать ее получше.

– Для этого совершенно не обязательно оставаться в каретном сарае. Можешь встречаться с ней за ленчем, черт возьми. Бегайте вместе по магазинам.

– Это не одно и то же. Мы должны оставаться одни, без посторонних, с глазу на глаз, – пояснила она, целуя его в уголок губ. – Мне это очень нужно.

– И сколько это будет продолжаться? – хмуро спросил он.

– Сама не знаю.

– А как насчет нас? Нашего брака?

– По-моему, между нами больше нет особых проблем, – удивилась она, прикусив его нижнюю губу. – Неужели тебе не хочется немного поухаживать за мной? Будем встречаться, как сегодня.

– Встречаться?

– Пока что да.

– Хочешь, чтобы я назначал тебе свидания?

– Совсем недолго. А ты что, возражаешь?

– Чертовски верно, возражаю.

– Тогда мы обязательно поскандалим, и, как бы ни была привлекательна эта идея, не могли бы мы подождать до завтра?

– Ты собралась со мной скандалить?

– О да.

Райан засмеялся, завел машину и отвез жену в каретный сарай, где проводил до двери, поцеловал на ночь, как полагается истинному джентльмену-южанину, и удалился, унося в кармане голубые трусики.

Шугар Бет не видела Колина до самого утра среды. Уходя на работу, она заметила, как он толкает нагруженную камнями тачку к древесным зарослям позади Френчменз-Брайд. Гордон немедленно потрусил к нему, а Шугар Бет нахмурилась. Колину следовало бы писать, вместо того чтобы заниматься ерундой.

В обеденный перерыв она понесла пакет с чипсами тако и кокой через улицу, во «Вчерашние сокровища». С тех пор как магазин открылся вновь, покупатели шли потоком, включая престарелых пассажиров туристического автобуса, осаждавших несколько часов назад книжный магазин. Она все еще не могла привыкнуть к тому, что Парриш стал центром туризма.

Поздоровавшись с продавщицей Донной, Шугар Бет направилась в заднее помещение, где нашла мечтательную и сонную Уинни за письменным столом. Шугар Бет придвинула стул, закинула ноги на стол и открыла пакет с чипсами.

– Я слышала, ты снова прокралась в дом под мраком ночи. Почему бы просто не перебраться к себе?

– Мне еще не надоело тебя изводить. – Уинни зевнула, но тут же улыбнулась. – Вчера у нас с Райаном был ужасный скандал.

– А, это объясняет твою блаженную физиономию.

– Раньше мы никогда не скандалили, – ухмыльнулась Уинни и, перегнувшись через стол, подцепила из пачки горсть чипсов. – Как же здорово!

– Каждому свое. Хотя вы оба такие ужасные мямли, что не могу представить особой опасности в таких развлечениях.

– Мы орали, – оправдывалась Уинни. – По крайней мере он орал. Требует, чтобы я вернулась домой. Он пытается понять меня, но его терпение подходит к концу.

– Но не из-за недостатка секса, полагаю.

Уинни совсем по-девчачьи хихикнула.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 78

1 ... 62 63 64 65 66 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (1)
  1. ЛенаБ
    ЛенаБ Добавлен: 28 август 2024 21:04
    Нисколько не милашка!
    До половины роман показался интересным, потом читала по диагонали. 
    Мне понятна боль героини, но все же надоедают ее бесконечные шутки, хоть они и являются ее защитной маской, но хочется уже от нее искренности, открытия души, честности. Героиня построила вокруг себя слишком сильную броню.
    Зачем так подробно описаны отношения семейства Райена, отвлекает только от главных героев.
    Никак не пойму героев, которые сознательно бегут от любви и думают, что спасут себя от боли на всю жизнь. А не болью ли называется то, когда человек живет отказавшись от любви и мучаясь от того, что не рядом с любимым. Ну глупо же!! Характер героини я так и не поняла и не приняла.
    Концовка совсем не понравилась, героиня совсем странная, как так можно бояться жизни, что снова отказываться от брака, когда и так почти потеряла любимого?