» » » » Где умирают хорошие девочки - Холли Рене

Где умирают хорошие девочки - Холли Рене

1 ... 3 4 5 6 7 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Нам нужно убрать это.

— Я буду в порядке.

— Но Паркер…

— Я буду в порядке. Его тон был окончательным.

— У тебя все нормально?

— У меня? Я указала на свою грудь.

— Я не та, кто только что ввязалась в драку.

— Я знаю. Он сжал обе мои руки в своих, и у меня в животе порхали бабочки. Мы стояли так близко друг к другу, что я чувствовала его тепло. Я могла видеть крупинки золота, которые прятались в зелени его глаз. Его разбитая рука поднялась с моей и заправила прядь моих каштановых волос за ухо. — Но это ты та, с кем Томас только что так разговаривал.

— Как что? Голос прогрохотал по комнате, и я стиснула зубы.

Я любил своего брата. Я действительно сделала. Мне просто приходилось повторять это снова и снова в моей голове. Он, вероятно, был лучшим братом, которого я могла пожелать, но у него был самый худший выбор времени. Всякий раз, когда я думала, что что-то должно произойти между мной и Паркером, Мейсон ворвется в комнату и разрушит все шансы на то, что вот-вот произойдет. Я не знала, было ли это намеренно или нет, но в любом случае его время было безупречным.

— Все в порядке, Мейсон. Я оторвала взгляд от Паркера и посмотрела на брата. Паркер расширил пространство между нами, как только вошел мой брат, и он выглядел так, будто хотел быть где угодно, только не здесь.

— Что случилось? Мейсон подошел ко мне поближе, и когда он вышел из дверного проема, я заметила невысокую блондинку, задержавшуюся у двери.

— Томас Александр болтал, но я позаботился об этом. Паркер выплюнул слова, как будто ему было противно даже произносить свое имя.

Мейсон посмотрел на Паркера, и я увидел, как они разговаривают друг с другом, не говоря ни слова. Это сводило меня с ума, потому что я хотел знать, что, черт возьми, они сказали. Это было то, что они делали часто, и это бесило меня. Когда Мейсон казался удовлетворенным своим молчаливым разговором с Паркером, он один раз похлопал его по плечу.

"У тебя все нормально?" Мейсон схватил меня за подбородок, и его взгляд пробежался по моему лицу.

— Я сказала тебе, что я в порядке.

«Тогда где ты была? Мы искали тебя повсюду».

— Мейсон… — вздохнула я.

«Не «мейсон» меня. Где вы были?"

Я скрестила руки, и он принял мою стойку. Он был упрям, но я всю жизнь шел по его стопам. Я тоже мог быть упрямым. Я научился этому у лучших.

— Чувак, отойди от нее. Глаза Мейсона переместились с моих на его лучшего друга. «Просто дайте ей немного места. Я думаю, что сегодня она достаточно разобралась с ней.

Паркер заступался за меня перед братом, и я не могла скрыть улыбку на своем лице.

Мейсон глубоко вздохнул и снова посмотрел на меня. "Давай выбираться отсюда."

— Но… — встряла маленькая, забытая блондинка у двери.

Я никогда не видел ее раньше, но я не был удивлен. Мейсон недолго оставался с одной девушкой.

— Нам нужно проверить дождь, куколка. Мейсон улыбнулся ей, и мне захотелось блевать, когда я увидел, как она тает у меня на глазах.

— Я могу отвезти Ливи домой.

Слова Паркера потрясли меня, и, похоже, они потрясли и моего брата.

— Ты уверен, мужик? Мейсон перевел взгляд с блондина на меня.

— Ага. Мне больше нечего делать.

От его слов в моей груди расцвела боль, но я улыбнулась той же фальшивой улыбкой, что часто появлялась, когда я была рядом с ним. Разве он не видел, как сильно подействовали на меня его слова?

— Прохладно. Мейсон и Паркер хлопнули по рукам, а затем Мейсон убежал, таща за собой маленькую блондинку.

— Ты готова?

— Ага. Мой голос был обрезан, и Паркер мог сказать. Он посмотрел на меня как-то странно, и я внутренне рассердилась на него за то, что он сказал, что ему больше нечем заняться.

— Хорошо… — он помедлил, прежде чем направился к своему грузовику.

Он открыл передо мной дверь, и я закатила глаза на ту часть себя, которая теряла сознание от его галантности. Мне было так же легко, как блондинке с моим братом.

Грузовик ожил, и он несколько секунд крутил телефон, прежде чем из динамиков заиграла одна из моих любимых песен.

Я смотрела в окно, как мимо нас проплывают дома, поэтому он не мог видеть улыбку на моем лице.

— Ты действительно не собираешься болтать всю дорогу домой? Он быстро посмотрел на меня, прежде чем вернуться к дороге.

— Я просто устала.

— Правда, Ливи? Я знаю, что ты злишься. Я просто не знаю, почему». Он тихонько усмехнулся, и хотя это был мой самый любимый звук в мире, в тот момент он действовал мне на нервы.

— Не беспокойтесь об этом. Я уверена, что у тебя есть дела поважнее». Я знала, что веду себя язвительно, но он задел мои чувства.

Мудак.

— Ах. Вот о чем это. Ты действительно злишься на это?. Его рука скользнула по рулю, и я наблюдала, как его пальцы мягко скользили по коже в такт играющей музыке.

"Я не злюсь. Мне больно." Я выглянула в окно и увидела, как мы подъехали к моей подъездной дорожке. Единственным светом в доме был свет в гостиной, который я оставил включенным ранее, и когда я посмотрела на темное окно спальни моей мамы, я поняла, что ее все еще нет дома.

— Блядь, Ливи. Я не хотел задеть твои чувства. Он остановил грузовик и повернулся ко мне лицом.

— Как я уже сказала, не беспокойся об этом, Паркер. Моя рука схватилась за ручку двери, но он положил свою руку на мою прежде, чем я успела открыть ее.

— Что ты хотела, чтобы я сказал?

Я посмотрела на него, но не ответила, потому что не знала. Чего я от него ждала? Я знала, где мы стояли. Это не означало, что девушка не могла надеяться. Что я не мечтала о том дне, когда он скажет что-то вроде…

— Ты хотела, чтобы я сказал ему, что мне просто нужно еще несколько минут наедине с его младшей сестренкой?

Раздался резкий вдох, и я понял, что это исходит от меня.

Его рука прижалась к моей щеке и мягко убрала ту же прядь волос, что и раньше, с моего лица. — Он просто продолжает падать, не так ли?

Да.

Мне хотелось наорать на него.

Он падает, падает и падает, и я тоже.

Было бесполезно

1 ... 3 4 5 6 7 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)