Взрыв - Э. К. Хантер
Я собирался уничтожить его.
Подойдя к дому, Райли поколебалась всего секунду, прежде чем открыть калитку и пойти по тропинке, пролегавшей через заросший сад. Когда мы подошли к входной двери, которая, казалось, могла открыться от малейшего толчка, мы с Эшем осмотрели местность, убеждаясь, что угрозы нет.
Райли громко постучала в дверь, и старику не потребовалось много времени, чтобы открыть ее. Леонарду было под шестьдесят, но годы курения и пьянства обветрили его кожу, из-за чего он казался на много лет старше своего фактического возраста. Его лицо было покрыто темными пятнами, белки глаз приобрели желтый оттенок, а от грязной одежды разило сигаретами.
Добрая улыбка появилась на его лице, когда он увидел Райли, прежде чем настороженность сменилась, когда его взгляд упал на Эша и меня, защищающих ее.
— Э-э-э... чем... чем я могу вам помочь, мисс? — сказал он, сосредоточив свое внимание на Райли.
— Вы мистер Дженкинс? — спросила она с теплотой в голосе.
— Да, кто вы? — ответил он, его глаза снова метнулись к Эшу и мне.
— Меня зовут Клэр, я надеялась, что вы сможете помочь мне с некоторой информацией о моем брате, я полагаю, раньше он жил по соседству с вами. Его воспитали Кэрол и Энтони Браун много лет назад, — сказала Райли, ложь легко слетела с ее языка.
Она была против того, чтобы притворяться сестрой Джона Андерсона, когда я сказал ей, с кем мы собираемся встретиться, но она также знала, чем рискует, если мы раскроем, кто мы на самом деле.
— Ох, — ответил Леонард, его тон сменился с настороженного на веселый. — Да, я хорошо помню Браунов. Пожалуйста, заходите внутрь.
Не дав нам возможности возразить, он повернулся и пошел по коридору. Райли повернулась, чтобы посмотреть на меня, ее бровь вопросительно приподнялась, но я кивнул ей и мягко подтолкнул ее следовать за мной. Ей нечего было бояться. Не то чтобы я хоть на секунду подумал, что Леонард создаст нам проблемы, но он был бы мертв, если бы хотя бы попытался поднять на нее палец.
В доме пахло несвежими сигаретами, и интерьер нуждался в ремонте больше, чем снаружи. Обои отваливались от стен, ковер был потертым, и когда он провел нас в гостиную, диваны были изъедены молью и покрыты пятнами.
Райли поморщилась, увидев предложенное ей Леонардом место, но быстро взяла себя в руки, улыбнулась и села, а мы с Эшем расположились по бокам от нее.
— Кто, э-э-э, кто это такие? — спросил Леонард, и его глаза снова стали настороженными, когда он оценил размеры нас двоих.
— О, простите. Это мой жених, Джеймс, — сказала она, положив руку на бедро Эша и мгновенно выведя меня из себя.
Маленькая шалунья заплатила бы за это.
Эш на мгновение напрягся, но, не желая выдавать наше прикрытие, продолжил, положив свою руку поверх ее.
И за это он тоже заплатит.
— А это мой друг, Барни, — сказала она, указывая на меня.
Гребаный Барни. Из всех имен, которые она могла подобрать для меня, она выбрала Барни?
— Что ж, приятно познакомиться, — сказал Леонард, улыбаясь нам троим, прежде чем переключить свое внимание на Райли. — Итак, кто твой брат? Кэрол и Энтони воспитали несколько детей за то время, что жили по соседству со мной.
— Был, — сказала она, проделав чертовски хорошую работу по изображению раскаяния в том, что ее фальшивый брат мертв. — Его звали Джон. Джон Андерсон. Его взяли на воспитание мистер и миссис Браун, когда ему было девять.
— Ах, да! Я помню Джона, — просиял Леонард, откидываясь на спинку кресла. — Он был тихим мальчиком, почти не разговаривал. С ним что-нибудь случилось?
— Его застрелили на дежурстве около полугода назад, — ответила она с ноткой яда в голосе, которую вы услышали бы, только если бы знали Райли так, как я.
— О, мне так жаль это слышать, — ответил Леонард, сочувственно улыбаясь ей. — Я должен сказать, что из всех их детей я был больше всего удивлен, что он присоединился к полиции.
— Спасибо, — ответила она сквозь стиснутые зубы. Незаметно, чтобы Леонард не заметил, я завел руку ей за спину и положил на поясницу, надеясь, что это успокоит ее. Она напряглась, но через мгновение ее тело расслабилось, как будто мое простое прикосновение заземлило ее, и она, наконец, убрала руку с бедра Эша. — У меня не было возможности встретиться с ним, поэтому он никогда не знал, что у него есть сестра. Но я выслеживала людей, которые могли знать его, я хотела знать, каким он был. Мне удалось поговорить с некоторыми коллегами, но вы первый человек, которого мне удалось найти, кто мог бы пролить свет на его детство.
Меня должно было беспокоить то, с какой легкостью Райли поддерживала ложь, но я гордился своей девушкой за то, что она и глазом не моргнула, когда заводила старину Леонарда.
— Хм, ну, боюсь, я не уверен, что смогу сильно помочь. Как я уже говорил, Джон был тихим мальчиком. Тебе бы лучше выследить другого мальчика, который воспитывался вместе с ним, они были такими же ворами. Я не могу сейчас вспомнить его имя, — Леонард сделал паузу и потер подбородок. — Саймон! Кажется, его звали Саймон Эванс.
Это был первый раз, когда мы услышали имя этого парня, но в этом не было ничего удивительного. Кто-то, предположительно Торн, проделал чертовски отличную работу, удалив все записи с именами детей, которых воспитывали Брауны. Майкл Такер был единственным именем, которое нашел Айзек, мой частный детектив, когда впервые начал пытаться выяснить, кто такой Джон Андерсон. К сожалению для Айзека, его поиски информации привели к его смерти от рук Торна.
— Саймон был единственным ребенком, который жил с Кэрол и Энтони, когда с ними жил Джон? — спросил я, подаваясь вперед с нескрываемым любопытством. Если бы этот Саймон Кид был все еще жив, он был бы лучшим источником информации о Торне, чем Леонард.
— Нет. Была девочка, она была примерно на год старше Джона, но держалась особняком, очень прилежная девочка, всегда утыкалась носом в книгу. Она переехала, как только ей исполнилось восемнадцать, уехала учиться за границу и вернулась только несколько месяцев назад. Она читает лекции в университете, прямо здесь, в Джексонвилле. И, конечно, был Майкл, — он сделал паузу, и на его лице появилось мрачное выражение. — Майкл, Саймон и Джон были дружны, как воры, они все были одного возраста. Куда бы