Шрамы Анатомии - Николь Алфрин
Я фыркаю от смеха, засовывая руку в передний карман своих джинсов.
— Да, у парня отличное чувство времени.
Она смеется, выражение ее лица затем становится серьезным.
— Ты собирался ее поцеловать, да?
Я делаю глоток своего кофе, пытаясь скрыть любые эмоции на своем лице.
— Может быть, — размышляю я.
Она ухмыляется, глаза сверкают.
— Я так и знала.
— Она что-нибудь сказала об этом? — спрашиваю я, полагая, что у меня может быть шанс узнать что-нибудь про Оливию от нее.
Она пытается подавить свою ухмылку, но не удается.
— Она моя лучшая подруга, ты же знаешь, я не могу ее выдать, — говорит она, и я не могу не нахмуриться. — Но, — Делайла оглядывает оба плеча, убеждаясь, что никто не задерживается, подслушивая наш разговор. — Скажем так, она была довольно расстроена тем, что ей пришлось уйти рано, — говорит она, понижая голос.
Она одаривает меня улыбкой, нарочно задевая меня плечом, проходя мимо, и уходит. Я разворачиваюсь на пятках и следую за ней, придерживаясь ее шагу.
— Правда? — спрашиваю я, широкая улыбка появляется на моих губах. Я надеялся, что есть вероятность, что она хотела поцеловать меня в ответ. Если нет, это было бы чертовски неловко, и я бы чувствовал себя ужасно.
— Мгм, — напевает она, делая глоток своего холодного карамельного маккиато. — Это был умный ход, знаешь ли? Пари. Хотя в следующий раз я бы подняла ставки, — она озорно ухмыляется. — Джерси была милой, но ты можешь лучше.
Я отвечаю ей ухмылкой.
— О, я планирую.
После английского я следую за Оливией в библиотеку, чтобы заниматься. Мы идем по кампусу, воздух становится холоднее теперь, когда наступила осень. Деревья только начали менять цвета, и листья падают и кружатся на ветру.
С изменением температуры Оливия сменила свои обычные футболки на свитера, выглядя очаровательно и уютно. Сегодня на ней кремовый свитер в сочетании с черными джинсами и высокими коричневыми сапогами, а ее длинные карамельного цвета волосы собраны в косу.
— Знаешь, — говорю я, когда мы поднимаемся по ступенькам библиотеки, — ты могла бы надеть мою толстовку сегодня.
— Черт, я забыла принести ее, чтобы отдать тебе, — говорит она обеспокоенно.
— Не беспокойся об этом, — успокаиваю я ее. — Я не хочу ее обратно. А вот джерси, как бы мне ни хотелось, чтобы ты ее оставила, я не думаю, что Тренер будет слишком счастлив, если джерси пропадет.
— Я верну ее тебе, — обещает она.
Мы заходим в библиотеку и занимаем наш обычный столик, спрятанный в дальнем углу. Она вытаскивает все свои учебные материалы, все подготавливая.
Пролистывая страницы учебника, Оливия набрасывает быстрый план тем, которые нужно пройти, сверяясь с нашими записями. Я смотрю, как она что-то черкает и выделяет, мой разум немного дичает всякий раз, когда она останавливается, чтобы подумать, прижимая кончик ручки к нижней губе.
Эти губы. Они выглядят такими мягкими, такими манящими.
Мои мысли возвращаются к позапрошлому вечеру, к тому, как это было — стоять между ее бедрами, мои руки скользят вверх и вниз по ним. Как это было — чувствовать ее руки на моем теле. И когда ее дыхание смешалось с моим в один момент...
Черт. Я хочу, чтобы эти губы были на моих. Впиться зубами в ее нижнюю губу и сосать, позволяя своему языку...
— Бронкс? — Голос Оливии вырывает меня из моих мыслей. Я поднимаю глаза и вижу, что она смотрит на меня выжидающе.
Я прочищаю горло, поправляясь на своем месте и садясь прямо.
— Да?
Она смотрит на меня неуверенно.
— Готов начать?
Целоваться? Да.
Но потом я смотрю вниз на все книги перед ней.
Учиться. Точно. Не очень-то, но я все равно киваю.
Я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на том, что она говорит, правда стараюсь, но так трудно сконцентрироваться со всеми этими дико неуместными мыслями, проносящимися в моей голове.
Наконец, я наклоняюсь вперед, кладя локти на стол.
— Финч, — говорю я, прерывая ее и подталкивая ее ногу своей под столом.
Она поднимает глаза от учебника ко мне.
— Да?
Я кусаю нижнюю губу, пытаясь подавить усмешку.
— Мы так и не обсудили ставку для следующего теста.
Она моргает, выглядя озадаченной.
— Ты хочешь заключить еще одно пари?
Я откидываюсь на стуле, скрещивая руки на груди и небрежно пожимая плечом. Она бросает на меня выразительный взгляд.
— Зависит от того, что ты задумал.
— Хм, — напеваю я, думая, как сделать это интересным. Я думал об этом почти без остановки с тех пор, как мы с Делайлой поговорили сегодня утром, и, думаю, я придумал идеальный план. — Если я сдам следующий тест, ты должна пойти со мной в «Библиотеку».
Ее лицо складывается в милое, смущенное выражение.
— Но мы уже в библиотеке... — Говорит она, как будто это какая-то загадка или трюк.
Я не могу не усмехнуться.
— Не в этой библиотеке, Финч. В Той Библиотеке.
Ей требуется мгновение, но в конце концов до нее доходит, и ее глаза расширяются в осознании. Она качает головой.
— Нет, Бронкс, я не могу. Я никогда не была в той библиотеке, — лепечет она очаровательно.
— Для всего бывает первый раз. — Я ухмыляюсь.
«Библиотека» — это местный ночной клуб, популярный среди студентов, и я не удивлен, что она там никогда не была. Именно поэтому я хочу быть первым, кто ее туда отведет.
Она снова качает головой.
— Та библиотека не совсем мое место, — признается она, ее нос очаровательно морщится.
— А ты думаешь, эта библиотека — мое место? — дразню я игриво. — Давай, Финч, будет весело, — пытаюсь я уговорить ее.
Она бросает на меня неуверенный взгляд, тревожно покусывая уголок нижней губы.
Черт, эти губы...
— Для этого тебе придется получить почти идеальный балл, — говорит она.
— Фин… — начинаю я, планируя убедить ее, но она поднимает руку, заставляя меня замолчать.
— Девяносто процентов или выше.
— B плюс, — возражаю я, зная, что, черт возьми, я никак не смогу получить А.
Она качает головой. Теперь она откидывается на стуле, скрестив руки на груди, выглядя бескомпромиссно.
— Я приму не меньше А.
Я обдумываю это, пытаясь придумать какой-то компромисс, но она не выглядит так, будто собирается сдвинуться с места.
Я наклоняюсь над столом.
— Знаешь, ты довольно сексуальна, когда берешь командование на себя.
Смущенная моей смелостью, Оливия на мгновение позволяет своей властной маске соскользнуть. Но