» » » » Игра в притворство - Оливия Хейл

Игра в притворство - Оливия Хейл

1 ... 32 33 34 35 36 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
высокий, красивый. У него лёгкая улыбка, и он примерно её возраста, тоже.

— Бьюсь об заклад, они работают лучше, если хорошо накормлены. Кроме того, если пока кто-то из них не подаст жалобу в отдел кадров, это официально не твоё дело.

— Я их нанимаю. Я им плачу. — плечом открывая дверь в её студию, я подаю подбородком, чтобы она прошла первой. — Это точно моё дело.

— Ты ведёшь себя, как мудак.

— Ты хотела пойти в место, которое предложил Амос, или ты угодила ему, выбрав его?

— Не переоценивай всё, что я делаю, — огрызается она.

Я ставлю сумки на большой стол, который Эрнест, должно быть, поставил здесь для неё. В центре комнаты, прямо рядом с двумя манекенами и швейной машинкой.

— Ты купила полмагазина?

— Я купила несколько книг. Для вдохновения. — она делает глубокий вдох и бросает на меня взгляд. — И я согласилась на охрану. Я хочу охрану. Но то, как я взаимодействую с ними, зависит от меня, а не от тебя.

Я заглядываю в одну из сумок, чтобы скрыть улыбку.

— Тебе следовало позволить мне оплатить всё это.

— Что? Нет. Это моя коллекция.

— А ты моя девушка.

— Фейковая девушка.

— Фейковая или настоящая, ты моя, — говорю я. Слова звучат лучше, чем должны. — В следующий раз возьми мою карту.

— Я вполне способна сама финансировать эту коллекцию. Она моя. — она делает шаг ближе, и я ловлю её запах. Цветочного шампуня и… просто женщины. — Если ты так жаждешь, чтобы я тратила твои деньги, я могу придумать более весёлые вещи для покупки.

— Если это должно быть угрозой, то это только интригует меня.

— Так что, если я буду тратить их на покупку обеда для всей моей охраны каждый день, — бормочет она и наклоняет голову. — Тебе это понравится, да?

Моя челюсть сжалась.

— Пока это мои деньги, которые ты тратишь, а не свои собственные.

— Я много лет была профессиональной моделью. У меня есть сбережения.

Я запускаю руку в задний карман и вытаскиваю свой бумажник. Достаю одну из чёрных карт и кладу рядом с ней на рабочий стол.

— Пользуйся моими.

— Ты же знаешь, что мне не нравится, когда мужчины платят.

— Знаю. Это в твоём списке.

Она хватает мою карту, переворачивает её и проводит пальцем по тиснёному имени. Вестон Кэллоуэй. — Люди думают, что это глупо. Несколько моих подруг говорят, что я должна принимать любые бесплатные ужины и напитки, которые мне предлагают.

— Ты считаешь это глупым?

— Нет. — её пальцы сжимаются вокруг моей карты, и она снова смотрит на меня. — Я же говорила тебе, что я ненавижу, когда мужчины что-то ожидают от меня. Если они покупают мне вещи, ну…

— Ты им нихера не должна, — говорю я. Мы должны спорить, но это слишком важно. — Ты не должна своей матери карьеры, и ты не должна мужчине поцелуев или другого свидания только потому, что он решил оплатить еду.

— Я понимаю это. Но это не так просто.

— Это так просто.

Её глаза вспыхивают.

— Нет, это не так. Разочаровывать людей — это не легко. Если бы это было, думаешь, я была бы такой, какая я есть? Может, тебе это легко. Ты никогда не боролся за выражение своего мнения.

— Именно поэтому я знаю, что это легко.

Она закатывает глаза.

— Только за это я возьму эту карту и потрачу её на всякую глупость.

— Нет, не сможешь. Ты подумаешь об этом. Но ты будешь слишком бояться расстроить меня по-настоящему, чтобы осуществить это. — я делаю шаг ближе, и она упирается руками в рабочий стол позади себя. — Я бы хотел, чтобы ты это сделала.

— Если я это сделаю, то не для того, чтобы сделать тебя счастливым.

— Окей.

Я провожу пальцем под её подбородком и приподнимаю её лицо. Её глаза сверкают тем взглядом, который я стал жаждать. Удивление. Волнение.

Любопытство.

— Ты так хороша, когда даёшь сдачи, — говорю я ей.

— Мне начинает это нравиться. — её слова шёпотом, отягощённые виной. Будто это признание.

Я провожу большим пальцем по её губе.

— Ты красива, когда можешь постоять за себя.

— Я не поэтому это делаю.

— Знаю. Но от этого это не становится менее правдивым.

Её дыхание согревает мой палец.

— Сейчас мы практикуем завершение спора?

Я убираю руку. Она не моя, чтобы трогать. Я это знаю. Не за пределами наших учебных сессий, вне фейковой игры, в которую мы играем на публике. Я стал забывать это.

— Да. — мой голос становится хриплым. — Ты была права. Ты свободна делать со своей охраной что пожелаешь.

Она немного кивает.

— Прости, что не прислушалась к твоим советам. И что так разгорячилась.

— Я тоже разгорячился.

— Полагаю, нас это объединяет. — она смотрит на меня, будто я что-то новое, что-то, чего она никогда раньше не видела. — Мы в порядке?

— Мы в порядке, — говорю я ей. — И именно это я имею в виду.

— Я тоже это имею в виду. — она на секунду впивается зубами в свою нижнюю губу, отвлекающе красивая, прекрасно искренняя. — Я не буду делать это снова. Или использовать против тебя.

— Я тоже не буду.

— Хорошо, — говорит она.

— Отлично, — говорю я.

Улыбка озаряет её лицо, и от этого что-то сжимается внутри меня. Будто луч солнечного света, заглядывающий через большие полукруглые окна в этой комнате, что была забыта, а мебель покрыта простынями, прежде чем стала её.

— У меня никогда раньше не было такого завершения спора.

— Каково это было?

— Хорошо. Немного глупо. — она снова пожимает плечами, и улыбка остаётся на месте. Мы же не серьезно спорили.

— Нет. Но могут ли твои страхи отличить разницу?

— Врядли. — она бросает взгляд на мою карту, всё ещё в её руке, и затем засовывает её в задний карман белых джинсов, которые на ней надеты. — Спасибо.

— Я имел в виду то, что сказал об этом. Практикуйся привыкать к тому, что мужчины тоже платят за тебя. Если захочешь.

— Ага. Спасибо.

Мне не стоит просить её об этом. Я днями обдумывал это, хорошо это или нет. Но сверкание её зелёных глаз — это приглашение, приоткрытая дверь.

— Хочешь притвориться для меня завтра вечером? — спрашиваю я. — Мы можем совместить урок с тем, чтобы снова быть увиденными на публике.

Она наклоняет голову.

— Тебе нужна пара?

— Да.

— Куда мы идём?

Я снова открываю свой бумажник. На этот раз я вытаскиваю игральную карту, которую доставили несколько дней назад. Это туз, и на нём каллиграфическим почерком нацарапаны дата и адрес.

А на обратной стороне написано давайте поиграем красными чернилами. Под этим

1 ... 32 33 34 35 36 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)