Улoв на миллиард долларов - Оливия Хейл
Теперь он играет на моей совести. Младший брат мастерски это делает.
— Прекрати, — говорю я. — Я уже сказала «нет» и объяснила причины. Ничего личного. Я здесь как... как распорядительница. И не могу все испортить. К тому же, тебе есть где жить.
— Ладно, — вздох Уайатта на другом конце провода теперь звучит легкомысленно. — Понял я, понял.
Конечно, он понял.
— Вот и хорошо. Но ты же знаешь, что можешь иногда заходить в гости. Только один, ладно?
— Знаю. Спасибо.
Что-то мелькает в моем периферийном зрении. Нет, кто-то. Итан снова на дубе. На этот раз он не один: второй мужчина сидит выше на соседнем дереве.
Итан машет рукой.
— Белла? — спрашивает Уайатт.
— Да, я все еще здесь. Прости, но мне пора идти.
— Диссертация зовет? — поддразнивает Кайл. Теперь, когда он снова задал вопрос, а я снова ответила «нет», напряжение между нами исчезло.
Когда Уайатт заходил на ужин на прошлой неделе, он ходил кругом и поражался, дойдя до того, что открывал шкафы в хозяйской спальне. Именно тогда я вытолкала его в коридор и указала на лестницу.
— Да. Она сама себя не напишет, знаешь ли.
— Поговорим позже, Беллс.
— Люблю тебя.
— И я тебя.
Сунув телефон в задний карман джинсовых шорт, я направляюсь к месту, где Итан устроился на суку. След слабого унижения все еще жжет, но я подавляю его. Конечно, мы можем обсудить несколько милых, соседских вещей, например, погоду. Просто дружески.
Я перекатываюсь с пяток на носки.
— Вводишь это в привычку? Сидеть там наверху?
— Здесь связь ловит лучше, — говорит он. — Кто бы мог подумать?
Я прикусываю губу, чтобы не улыбнуться.
— Понятно.
— Я не хотел подслушивать твой разговор.
— Все в порядке. Что ты все-таки делаешь?
Он бросает взгляд на человека на другом дереве, который в данный момент измеряет ширину ствола через определенные промежутки.
— Я паршивый отец, — говорит он.
— Я в этом сильно сомневаюсь.
Его улыбка снова становится кривой.
— Я нанимаю компанию, чтобы построить домик на дереве. Настоящих профессионалов. Давай, назови меня халтурщиком.
Я притворяюсь, что раздумываю, нахмурив брови.
— Это определенно очко не в твою пользу, — говорю я с каменным лицом. — Подумываю о том, чтобы вызвать социальные службы.
Он серьезно кивает.
— Ты ответственно относишься к своему гражданскому долгу. Я это уважаю.
Я смеюсь.
— На самом деле, я не думаю, что это плохо. Профессионалы знают, что делают, верно?
— А я нет, — говорит он, широко улыбаясь. — Не говоря уже о том, что это должен быть сюрприз, а стук молотком по часу каждый вечер не будет совсем уж... незаметным.
— Уж точно, — я перевожу взгляд с Итана на человека на соседнем дереве, все еще усердно осматривающего ветви и сучья. — Он будет большой?
Итан пожимает плечами.
— Без понятия. Я сказал спроектировать все, что впишется, и сделать это особенным.
— У меня в детстве был домик на дереве.
— Правда?
— Да. Он был забит подушками, а летом мама вешала внутри гирлянды.
Глаза Итана расширяются.
— Черт. Я об этом не подумал.
— О том, что будет внутри?
— Нет, совсем нет.
И он выглядит таким... я не могу устоять.
— Я могу помочь. Если нужна помощь, я имею в виду. Выбрать подушки, коврик и, может быть, повесить огни... если это должен быть сюрприз. Для Хэйвен и Ив?
Красиво, Белла. Очень красноречиво.
Но Итан благодарно кивает.
— Я был бы признателен.
— Конечно. Просто дай знать, когда захочешь этим заняться.
— С моей стороны будет ужасно предложить прямо сейчас? — спрашивает он. — Моя мама сегодня забрала Хэйвен и Ив, а это случается не так уж часто.
Я разглаживаю рукой шорты.
— Конечно! Сегодня суббота, я все равно не планировала работать.
— И никаких планов со всеми этими друзьями-студентами? — поддразнивает он. — Я еще не слышал, чтобы ты устраивала дикие попойки.
— И не услышишь, — говорю я. — Мне подойти? Я могу принести ноутбук, и мы могли бы, не знаю, заказать кое-какие вещи?
Его плечи немного расслабляются.
— Идеально. Да, давай так и сделаем.
Пятнадцать минут спустя мы сидим на его гигантском патио, бок о бок на диване, рассматривая фотографии домиков на дереве. Поисковик выдал целый шведский стол вариантов — от причудливых до нелепых.
Итан смеется, когда я пролистываю изображения, которые явно нам не подходят.
— Ванны... Телевизоры на стенах... люди действительно из кожи вон лезут, — говорит он. — Подожди. А как насчет этого?
На картинке маленький домик на дереве с детскими деревянными стульчиками. Плетеный коврик на полу. Гамак, прикрепленный на заднем плане. Огни, бегущие по потолку зигзагом.
— Идеально, — говорю я.
— Твой выглядел так же?
— Да, — отвечаю я, — если представить кривой пол и гораздо меньше места. Версия «сделай сам» вот этого вот.
Он придвигается ближе, жар бедра прижимается к моему.
— Звучит идиллично.
— Местами так и было.
— Местами?
Его голос звучит слишком мягко и слишком близко. Трудно соображать.
— Да. Я... мой младший брат часто попадал в неприятности, а отца всегда не было рядом. Большую часть детства я провела, зарывшись головой в учебники.
— Звучит знакомо, — бормочет он.
— В части про учебники?
— Во всем, — говорит он. — Ты старшая?
— Да. Ты тоже?
— Определенно, — Итан улыбается, и это та же самая кривая улыбка, которую он подарил мне на кухне — ироничная, забавная и искренняя одновременно. Может быть, именно так он встречает все жизненные вызовы: с улыбкой и безграничной компетентностью.
Я смачиваю губы.
— Стоит заказать все онлайн.
— Я могу это сделать, — говорит он. — Два стула, маленький столик, куча подушек и огни.
— Будет сделано. Здорово.
— Спасибо, что предложила. Без тебя они бы взлетели по лестнице и обнаружили, что там пусто.
— О, сомневаюсь. Ты бы что-нибудь придумал, — я отстраняюсь от жара его кожи, встречаясь с Итаном взглядом. — Ты на самом деле не плохой отец.
Он не отвечает. Вместо этого опускает взгляд на мое обнаженное плечо.
— Прости за тот день.
— Тот день?
— За то, что предположил, что у тебя есть парень. И затем за то, что предположил... ну, — Итан теперь не улыбается, на его лбу залегла складка. — Я перешел черту.
— Все в порядке, — шепчу я. Так близко в его зеленых глазах видны золотисто-карие крапинки.
Он качает головой.
— Это было самонадеянно с моей стороны.
— Я понимаю.
Итан смотрит вниз, и в поле зрения попадают густые медово-каштановые волосы. Это первый раз, когда я вижу, как он с трудом подбирает слова.
— И все же, я хотел бы прояснить ситуацию.
За спиной громко раздается