» » » » Последний в списке - Эми Доуз

Последний в списке - Эми Доуз

Перейти на страницу:
class="p1">Как и большую часть времени.

Честно говоря, Эверли — третий родитель для Итана. Она стала настоящей няней для нашего малыша. В прошлом году она оставалась с ним дома все лето, когда Кассандра устроилась на работу в книжный магазин Кейт в центре города. Этот маленький книжный магазин — гораздо больше, чем просто магазин. Количество денег, которые им удалось собрать для различных благотворительных организаций с помощью подписки на книжные боксы, просто невероятно. Теперь он стал полноценной некоммерческой организацией. А Кассандра — официальный директор по развитию. Ей это чертовски нравится.

Временами это может быть для нее стрессом, и я беспокоюсь об этом, но она следит за своим телом и бережет себя, когда чувствует себя перегруженной. Ее работа с деревом замедлилась и стала больше хобби, чем бизнесом, и думаю, что это хорошая разрядка для нее. Она просто счастлива, что использует годы работы в корпорации во благо.

К слову о корпоративном мире, «Комплексная недвижимость» и Дженсон Хансбергер теперь далекое воспоминание. Удивительно, насколько сотрудники могут преуспевать в условиях здоровой корпоративной культуры. Я даже ввел разделение прибыли со своими сотрудниками, чтобы поддерживать моральный дух каждого. Дела идут отлично.

Кассандра позирует Эверли с родителями у дерева на заднем дворе и направляет фотографа, а мои родители фотографируют самих себя со стороны, терпеливо дожидаясь своей очереди. Не могу поверить, что прошло уже пять лет с тех пор, как эта женщина вошла в мою жизнь. Как будто она всегда была здесь. И пока Итан вырывается из моих рук, чтобы пойти сфотографироваться с сестрой, я не могу не улыбаться и не радоваться тому, что через пару недель мне исполнится сорок, и не могу представить себе лучшей жизни для себя.

— Папа! — кричит Эверли так, будто звала меня уже несколько раз. — Иди сфотографируйся со мной!

У меня снова щиплет глаза, когда я прохожу по траве к своему ребенку. Моей прекрасной, почти взрослой девочке, которая была моим единственным смыслом в жизни в течение одиннадцати лет. Она заставляла мое сердце биться, когда я уже практически перестал думать о нем после разрыва с Джессикой.

Эта маленькая девочка и понятия не имеет, как много она дала мне в жизни.

Эверли тонкими руками обнимает меня за талию, я притягиваю ее к себе и целую в волосы. Я вдыхаю ее запах и шепчу ей в висок:

— Не могу поверить, что ты уже достаточно взрослая, чтобы пойти на бал.

— Папа, — стонет Эверли, отстраняясь, чтобы посмотреть на меня. — О, боже... Кози, папа снова плачет.

— У меня было предчувствие, — говорит Кассандра, подходя к нам. Моя жена смотрит на меня со всей любовью в глазах, протягивая руку и смахивая слезы с моего лица. — Твой отец становится сентиментальным в старости, Морское Чудовище.

— Мне еще нет и сорока, — ворчу я, сжимая ребенка чуть крепче, прежде чем окинуть жену многозначительным взглядом. — И это счастливые слезы.

— Они всегда такие, — говорит Кассандра, наклоняясь, чтобы прижаться своими губами к моим.

— Фу! Гадость! — Эверли визжит, и я чувствую, как две маленькие ручки хватают меня за ноги.

Я смеюсь, отрываясь от Кассандры, и мы смотрим вниз, чтобы увидеть Итана, который борется за то, чтобы разделить нас.

— Тебе, малыш, лучше пообещать никогда не взрослеть, — рычу я, наклоняясь, чтобы подхватить Итана и перекинуть его через плечо.

Он хихикает и дрыгает ногами, пытаясь вырваться из моих объятий, а Кассандра подходит и успокаивающим голосом мамы пытается утихомирить нашего дикаря.

— Итан, если будешь мило улыбаться для фотографий, то сможешь помочь маме сделать доску для закусок, хорошо? — Кассандра тихонько воркует, ее зеленые глаза расширены от волнения.

— Куки-борд? — взволнованно отвечает Итан. — С конфетами?

— Да, мы можем положить на нее немного конфет, но не очень много, — поддакивает Кассандра.

— Куки-борд, куки-борд, куки-борд! — Итан продолжает скандировать, размахивая в воздухе своими маленькими кулачками.

— Вам действительно нужно научить этого мальчика произносить «шаркутери»27, — бормочу я, глядя на своих братьев, которые вместе с родителями смеются над неправильным произношением моего ребенка.

— Ему нет и пяти, Макс! — возражает Кассандра. — По крайней мере, он понимает, о чем я говорю, когда произношу «шаркутери». Это очень продвинуто для его возраста.

Я закатываю глаза и смотрю на жену.

— Из-за тебя ему все сходит с рук.

— Из-за неё ему все сходит с рук, — говорит она, указывая на Эверли.

— Не втягивай меня в ваши разборки, — говорит Эверли, звуча так по-взрослому, что мне становится больно. Эверли опускает голову между нами и добавляет: — Между прочим вам обоим сошло с рук, когда вы начали встречаться, когда Кози еще была моей няней. — Плечи Эверли вздрагивают, и она с отвращением морщится. — Я и понятия не имела, насколько это отвратительно, пока не стала старше, и теперь мне приходится врать друзьям о том, как вы познакомились.

Гордо пожимаю плечами.

— Я не о чем не жалею.

— Не жалеешь? — с любопытством спрашивает Кассандра.

— Может быть, только об одном.

— Расскажи. — Моя жена смотрит на меня похотливым взглядом. Таким же, который она все еще получает от меня на очень регулярной основе. Честно говоря, все эти штучки Кристиана Грея, о которых она упоминала много лет назад, уже не так шокирует, как тогда. То, что эта женщина позволяет мне делать с ней...

Приподнимаю брови, когда мы поворачиваемся лицом к фотографу, чтобы сделать снимок, а затем заявляю:

— Я сожалею, что не сделал тебе искусственное дыхание, когда спасал из бассейна.

— Фу! — выдыхает Эверли, а Итан разворачивается и пинает меня в голень. Он даже не знает, почему бьет, но его сестра расстроена, а значит, и он тоже.

Кассандра бьет меня в живот, и я сгибаюсь, тяжело дыша, как раз в тот момент, когда слышу щелчок камеры фотографа.

КОНЕЦ.

Notes

[←1]

Тie-dye — это технология окрашивания тканей, при которой на одежде образуется оригинальный и красочный узор

[←2]

Cozy — уютный, приветливый, покладистый.

[←3]

GOAT в переводе «козел», а так же это абревиатура от Greatest Of All Time, что означает «лучший из лучших».

[←4]

Charcuterie board (Шаркутери борд) или доска для деликатесов — деревянная доска на которой подаются закуски.

[←5]

Zaddy (Задди) — это сленговый термин. Сочетание слов Daddy (папочка) и Z (жаргонное обозначение «ноль», означающее, что ничто или никто не может превзойти его). Часто используется для описания мужчины старше себя, обладающего определенным уровнем изысканности и харизмы. Он обычно ухожен, хорошо одет и обладает властным характером. Термин также используется для описания успешного мужчины,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)